ID работы: 7831774

Семнадцать

Гет
Перевод
R
Заморожен
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
101 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 16 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Всю поездку до назначенного места в машине царила странная и своеобразная тишина. Она и не слишком напрягающая, и не гнетущая, будто бы чего-то не хватает, но в то же время и нечего сказать. Джей-Ди смотрел четко перед собой, хоть время от времени поглядывал на Хезер. Хезер же не решалась отвести взгляд от своих ладошек, которые крепко сжимали ее единственное средство связи — телефон гудел как сумасшедший. Хезер открыла его, чтобы взглянуть на несколько сообщений от Бэна. Сначала это была вереница сообщений с его извинениями, которая достаточно быстро превратилась в угрозы с ужасными словами и нецензурной бранью. Она вновь начала плакать. Как только Хезер дала волю эмоциям, стало почти невозможно остановиться. Джей-Ди молча остановился на углу улицы. Мужчина поставил машину на стоянку, давая понять, что останавливается, лишь ради того, чтобы попутчица выплакалась. Она сломалась, в конечном итоге не сумев контролировать свои эмоции — это нормально. Мужчина колебался лишь мгновение, прежде чем нежно погладить ее по спине. Хезер рыдала несколько минут, прежде чем закончить трагедию одиночных тихим всхлипом: — Извини за целый водопад в машине. Мне действительно не по себе. Джейсон завел мотор и продолжил вести машину: — Все нормально, — он сделал последний крутой поворот на соседнюю улицу. — Давай, тебе станет лучше. — Никаких «7-Eleven»? — произнесла она полушутя. — Я думал над этим, — признался Джей-Ди. — Но отказался, потому что не хотел оставлять тебя в машине одну. Давай, пойдем внутрь. Пара остановилась у дома с черным почтовым ящиком, на крышке которого красовался яркий голубой флаг. Территория вокруг самого дома была покрыта шиповником, и хоть снаружи это не был самый ухоженный дом в округе, Хезер оправдывала это тем, что сие действие было сделано намеренно. Дин открыл дверь со стороны девицы, помог ей выбраться, подхватывая под руку, и повел внутрь. Дом был чистым. Ну, даже слишком чистым. Все было на своем месте и организовано соответствующим образом, почему кардинально отличался от своего вида снаружи. — Дом, милый дом, — пробормотал он. В любой другой ситуации начальник, забравший работницу к себе домой, был бы неуместным и вызывал бы дискомфорт, но в этой ситуации Дин доказал, что он другой. Он будто навеивал тепло. В любом случае, это было бы явно лучше, чем столкнуться с матерью лицом к лицу: — Твоя жена не будет против? Он посмеялся: — Согласился бы с тобой, если бы когда-нибудь был женат. Больше нахожусь в отношениях с моей работой. — Оу, — выдала Хезер, сжимая пальто. — Побудь здесь, пожалуйста, — вежливо попросил Дин и поспешил наверх. Хезер прошлась взглядом по комнате в поисках картинок или предметов, что могут рассказать ей чуть больше о жизни владельца, но вместо рамок она увидела только книги, похожие на те, что были в его офисе, а также коллекцию фильмов, записанных на кассетах и CD. Ничто не кричало «семьянин» или «обширная общественная жизнь». — Вот, — Джей-Ди внезапно появился рядом с ней с футболкой. — Подумал, тебе будет удобнее прикрывать свою…       Она поняла намек слету: — Спасибо. Дин направился с гостьей в ванную на первом этаже, где она быстро переоделась, прежде чем выйти и вернуть ему его плащ. — Ты ела? Сойер покачала головой. Было еще довольно рано. Она планировала поесть у Кэрол Линн (они заказали двенадцать пицц), но уехала, прежде чем она успела откусить кусочек. — Я сделаю тебе что-нибудь. Ты можешь пойти в гостиную и посмотреть телевизор. Девушка решила не спорить и спокойно направилась в нужную комнату. Джей-Ди шумел на кухне, пока она устраивалась на диване. Было довольно рано, чтобы ее мама уже была дома и пила красное вино, читала юридические дела на диване и смотрела новости. Она оставила коробочку с вопросами «кошелек или жизнь» на крыльце, потому что ей нравилось проводить время в одиночестве. Несомненно, если бы Хезер вошла в дверь в это время, она получила бы больше, чем просто наказание за свой развратный костюм. Это было то, с чем она не была готова справиться сегодня вечером.       Двадцать минут спустя она услышала звук удара дерева по керамике. Она повернулась и увидела, что хозяин дома накладывает две тарелки с едой. — Паста. Круто. — Это единственное, что я умею готовить. Я научился готовить, когда умерла моя мама. — Боже мой. Я так… — Не надо. Она умерла много лет назад. Хезер не знала, что сказать еще, поэтому просто начала есть: — Это потрясающе! — Спасибо.       Хезер понемногу начала приходить в себя, и после небольшого перекуса они разговорились. — Журналистика? — спросил Джейсон. — Я всегда любила писать. Творческое письмо в школе — одно из моих любимых заданий, но в твоем учебном заведении его не включают в программу. В моей старой школе же это было. В любом случае журналистика — это запасной вариант моей карьеры. Думаю, мне стоит попрактиковаться, — Хезер попыталась не обращать внимания на телефон, яростно гудящий рядом с ней на столе. — Так что же заставило тебя стать частным детективом? Он вытер рот, прежде чем собрать уже пустые тарелки: — Я не знаю, думаю, меня как бы тянуло к знанию того, что никто другой не делает. Вероятно, это не будет моей работой навсегда, но в данный момент это интересно и прибыльно. — Тогда, что ты хочешь делать? — Я хочу иметь свой собственный «7-Eleven» или что-то в этом роде. — Ты хочешь владеть «7-Eleven»? — Почему бы и нет? Я мог бы назвать это чем-то убогим, например, «Закусочная Шейки», если тебе от этого станет легче, — сказал он без сожалений. — Понимаешь, для меня это не просто круглосуточный магазин. Когда я рос, у меня дома было ужасно много напряжения. Мамы не было. Папа забросил себя. Так что я пошел в «7-Eleven», выпил и внезапно почувствовал себя лучше. В конце концов, это стало моим безопасным местом. Папа много раз переезжал, но куда бы я ни пошел, у меня все еще был «7-Eleven», к которому можно было прибежать за помощью. Думаю, я могу создать тот, который сможет стать безопасным местом для другого ребенка, — Джейсон не посмотрел на Сойер ни разу за все время своего монолога. Вместо этого он сполоснул посуду и положил ее в посудомоечную машину, после чего уставился на пустую раковину. — Я понимаю… Джей-Ди отвел Хезер на диван и включил первый попавшийся фильм. Они смотрели его вместе, и впервые за долгое время девушка не чувствовала давления, беспокойства или стресса. Она чувствовала себя нормально. Ей не нужно было подстраиваться под кого-либо, она не чувствовала давления родителей, для которых всегда старалась быть лучшей. В те несколько часов она была обычным ребенком. В конце концов ее мама написала ей о приближающемся комендантском часе, и внезапное сообщение вернуло Хезер в реальность. Джей-Ди все понял и отвез ее домой. Сойер стоило его поблагодарить: — Большое Вам спасибо за все. За то, что заплатили в мой день рождения, помогли мне с машиной моей мамы, работой, всем сегодня вечером… — Не переживай, Малыш. На самом деле, просто знай, что можешь позвонить мне, если тебе что-нибудь понадобится. — Спасибо, Джей Ди, — Хезер посмотрела на себя и поняла, что все еще находится в его одежде. — Оставь ее себе, — сказал он, обращая внимания на то же самое. — На всякий случай, если твоя мама увидит, что ты вошла. Ты можешь принести ее мне позже. — Еще раз спасибо. — И еще раз не за что. «Дорогой дневник, Мама ничего не заметила на Хэллоуин. Сюрприз-сюрприз…       Остаток недели я почти не обращала внимания на Бэна. Кэрол Линн, страдающая от последствия алкоголя, на следующий день долго извинялась в школе. Бэн, с другой стороны, не стоил моего времени. Он передал мне множество записок во время практики на биологии и даже попытался уговорить Кэрол Линн передать мне парочку, когда я начала рвать бумажки еще до того, как их прочитать. После того, как это не удалось, он попытался загнать меня в угол во время большой перемены, но я успешно позвала на помощь и ушла. Я провела последние два дня в классе журналистики, чтобы избежать встречи с ним. Джей-Ди оказался достаточно любезен, чтобы последние два дня возить меня из школы на работу и домой, лишь для того, чтобы я могла избегать того извращенца. Не знаю, злюсь ли я на него по-прежнему или боюсь, но мне нужно немного личного пространства, чтобы разобраться в своих чувствах. Джей-Ди открылся для меня с другой стороны. Думаю, он мне действительно начинает нравиться, может быть, даже больше, чем Фил. Фил был настолько сосредоточен на том, чтобы понравиться мне, что не построил со мной законных, стоящих отношений. Джей-Ди, казалось, действительно заботился о том, что я чувствую; не только о нем, но и в целом. Может быть, если между мамой и Филом что-то не сложится (что, конечно, не будет, ведь они созданы друг для друга), я познакомлю маму с Джей-Ди.» Хезер закрыла дневник и сунула его в рюкзак. Кэрол Линн предложила отвезти подругу на работу, по пути заехав в «Starbucks». Она была первой, кто получил свой заказ, поэтому, пока Фулбрайты были в туалетной комнате, она смогла записать пару слов в своем дневнике. Кэрол Линн села рядом с ней с фраппучино в руке. Лекси все еще ждала своего напитка. — Мы можем поговорить? — спросила старшая Фулбрайт. — Конечно. Кэрол Линн перекинула свои светлые волосы через плечо и потрясла своим пурпурным браслетом. — Бэн был в моем доме каждый день после того случая на Хэллоуин… — Это было два дня назад, Кэрри. — Послушай, Хезер. Он умолял меня помочь вернуть тебя, он чувствует себя дерьмом из-за того, что случилось, и он отчаянно нуждается во втором шансе. — Как ты думаешь, он этого заслуживает? Она пожала плечами: — Во всяком случае, это моя вина, что он так себя повел. Он полный козел, когда выпьет, — она не смотрела на Сойер, теперь перебирая соломинку пальцами. Ее темно-фиолетовый лак для ногтей блестел, когда на него падал солнечный свет. — Он действительно милый парень. Он любит тебя, Х. Я бы не стала врать на этот счет. Почти каждая девочка в школе хочет его. Хезер приподняла бровь: — То, что он сделал, было непростительно. — Это действительно так, — она неоднократно забивала соломинку на дно чашки. — Он действительно просто не может держать это в штанах, — Кэрол Линн покрутила стакан и посмотрела на Хезер. — Я имею в виду, когда он пьян, — на девичьем лице показались тридцать два белоснежных зуба. — Ну давай же. Он действительно хочет извиниться и помириться с тобой. К тому же ты мне как сестра, а он как брат. Два моих лучших друга оказались вместе, и мне показалось, что мы были одной счастливой семьей. Теперь же это странно. Кэрол Линн только что назвала ее своим лучшим другом. Кэри понятия не имела, как много это значило для Хезер. За несколько месяцев до прибытия в новую школу у нее не было достойных друзей, и она нашла лучшего друга благодаря президенту старшего класса и познакомилась со всеми своими друзьями благодаря Бэну и сестрам Фулбрайт. Она должна была попытаться хотя бы ради Кэррол Линн: — Я подумаю об этом, — согласилась Хезер. Внезапно Лекси подпрыгнула: — Боже мой, ты не поверишь, что случилось… Ее старшая сестра поспешила перебить ее: — Заставьте нас танцевать буги-вуги, если мы не успеем довести Хезер на работу. Лекси закатила глаза и выкатила губу. Джей-Ди передал помощнице еще несколько бумаг для подделки подписи. Хезер теперь не составляло труда чертить ручкой по белому пространству, четко копируя почерк босса. Он гордо улыбнулся: — Посмотри на себя. Ты от природы наделена этим даром. Хезер улыбнулась в ответ: — Это проще, чем я думала.       Хезер услышала, как дверь лифта зазвенела и открылась, показывая не что иное, как бегство в Вестербурге: — Хезер! — Бэн, — это было больше похоже на дыхание, но Джей-Ди, казалось, услышал ее. Он пробрался к мальчику, вышедшему в коридор. — Ого. Чем ты здесь занимаешься, малыш? — Я здесь, чтобы увидеть свою девушку… Джей-Ди перебил его: — Не сейчас. Может, никогда. Иди домой. — Пожалуйста, чувак. Мне действительно нужно поговорить с… — Если у тебя нет пяти тысяч долларов, чтобы увидеться со мной для частного расследования, тебе лучше сгинуть. Бэн проигнорировал Джей-Ди и направился к столу Хезер. Мужчина схватил его за шиворот и что-то прошептал на ухо. Глаза Бэна расширились, и он исчез быстрее, чем кто-то из присутствовавших смог моргнуть: — Ты в порядке? — спросил Джей Ди, встав рядом с Хезер. Она кивнула и стала перебирать бумаги. Джей-Ди вошел в свой кабинет. Не прошло и минуты, как к столу Хезер бросилась молодая женщина в красном платье: — Привет, мне интересно, свободен ли Джейсон Дин. Хезер вытащила записную книжку. — Хорошо, как Вас зовут? — Меня зовут Джессика Чендлер, он меня не ждет. Голова Джей Ди высунулась в привычной ему манере — лишь на половину: — Кто-то хочет меня видеть? Мисс Чендлер кивнула: — Мое имя — Джессика Чендлер. Думаю, мне нужно обсудить с вами одно дело. Он кивнул и повел ее в комнату: — Хезер, держи меня в курсе всех дел, хорошо? Той ночью Хезер лежала на диване в гостиной и смотрела серию CSI. Вероника только выехала с работы, а дедушка подвез ей машину бабушки в ту же ночь. В дверь раздался звонок, когда эпизод заканчивался. Хезер подошла и открыла ее. Звук автомобильного радио заполнил воздух, играя «Bleeding Love» Леоны Льюис. Бэн стоял у двери с букетом цветов и огромным плюшевым мишкой. Он выглядел немного нервным, когда встретился взглядом с хозяйкой дома: — Хезер, мне так жаль, что произошло на Хеллоуин. Было так глупо напиваться и пытаться подтолкнуть тебя к чему-то, чего ты не хотела. Никто не заслуживает такого обращения к себе. Я заслужил избегание в школе, игнорируемые звонки, твой босс почти готов убить меня. Я знаю, что ничего не могу сделать, чтобы изменить то, что произошло, но оставить тебя без настоящих извинений я тоже не могу. Я сделаю все возможное, чтобы вернуть твое доверие, и я никогда себе этого не прощу. Я люблю тебя, Хезер Вирджиния Сойер. Сможешь ли ты меня простить? Это должно быть самое пошлое, позорное извинение в стиле ромкома, которое когда-либо делал мужчина, но, черт возьми, насколько романтично и невероятно мило. Хезер не могла скрыть своей улыбки: — Бэн, ты такой милый. Это потрясающе, — Хезер обняла его за шею. Он в ответ обвил ее талию руками. — Так ты меня простишь? Она ухмыльнулась: — Пока ты снова по-королевски не облажаешься. Надеюсь, это надолго. Она поцеловала его, и между ними снова все стало хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.