ID работы: 7831971

Ветер в волосах

Джен
R
В процессе
3292
Кьё бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 291 страница, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3292 Нравится 1041 Отзывы 1194 В сборник Скачать

10 глава

Настройки текста
       Когда я зашла в жилище в слабой надежде на завтрак — слабой: обоняние не улавливало запахов еды, — обнаружила Роубаула и Мистгана, оживлённо споривших о чем-то над обзаведшейся новыми обозначениями расстеленной на полу картой. По репликам, что застала, могла предполагать, что спор идет о деньгах и способе их добычи. Несколько раз звучало слово «гильдия», но я плохо понимала, о чем речь. Взрослая часть знала лишь, что это профессиональное объединение, да еще что за вступление в него могли потребоваться однократный или периодические взносы. — О, Венди, объясни своему упрямому братцу, что гильдия — действительно выход для вас, — радостно поприветствовал меня старик.        В ответ ему достался мой непонимающий взгляд. Вообще, может быть, я была бы куда сильнее наполнена энтузиазмом, жди меня завтрак или, хотя бы, имейся у меня понимание, о чем идет речь. Мыслей, в какую гильдию могут вступить дети шести и одиннадцати лет, совершенно не находилось, а ведь на фантазию я как-то не жаловалась… Джерар недовольно скривил губы, помассировав переносицу двумя пальцами, очевидно, сдерживаясь от того, чтобы дать волю негативным эмоциям. — А я повторяю, что в гильдиях детей не просто не подпустят к заданиям, но могут еще и в приют сдать или оставить при гильдии, пока не подрастут, — настаивал на своем Мистган, и его слова звучали очень разумно в противовес пылкому убеждению Роубаула в «выходе» для нас, но я всё еще не знала всей картины, потому не торопилась соглашаться с кем-либо — только всеми силами демонстрировала недоумение; Джерар, посмотрев на меня, слабо улыбнулся, кажется, осознав свою ошибку. — Мы говорим о магической гильдии, Венди. Такая организация, в которую собираются волшебники… — начал объяснения он, но Роубаул внезапно фыркнул, положив ладони на коленки, держа ноги скрещенными. — Она же не глупая девочка… да и даже самый распоследний глупец слышал о гильдиях! — попытался пристыдить старик Мистгана.        Последний лишь тяжело вздохнул, посмотрев на меня обреченным взглядом, выражающим все его мысли по поводу собеседника. Меня слова Роубаула не пристыдили, хотя вышло довольно забавно с его верой в мой ум. — Ну… мамочка рассказывала про магическую академию Милдиан, но про магическую гильдию слышу впервые, — пожала плечами.        У Роубаула даже челюсть отвисла от удивления, ярко отразившегося в широко распахнутых глазах. Он в поисках хоть какой-то поддержки посмотрел на Джерара, но тот лишь с вежливой улыбкой пожал плечами, потому старик снова перевел взгляд на меня и хлопнул ладонями по своим коленям, с трудом закрыв рот. — Венди, твоей маме четыреста? Именно столько лет назад академия Милдиан была закрыта! — возмущенно сказал старик; в попытке успокоиться он начал гладить бороду, прикрыв один глаз.        Я чуть помрачнела, переведя взгляд на Мистгана, смотревшего на меня с ободряющей улыбкой; он, кашлянув в кулак, привлекая внимание, продолжил мне объяснять концепцию магических гильдий. Нужно будет позже уточнить, познакомился он с ней из библиотечных книг или на Эдоласе имелись свои (пусть там не было магии, как на Земле, но существовала лакрима, которую использовали во всех сферах жизни: для освещения, для приготовления еды, для обогрева, для развлечений, для общения на больших расстояниях, для ведения сражений, — лакримы вообще были довольно многофункциональны в руках мастера, умеющего заложить в них требуемые свойства)…        Гильдия с доступом к заказам, приносящим деньги, выглядела довольно соблазнительной перспективой. Не думаю, что принц — хороший торговец, я — тем более, а двое детей — такие себе продавцы в глазах окружающих, так что шкурки пойманных нами животных и целебные растения могли у нас в лучшем случае взять за бесценок, в менее удобном — предложить обмен, в худшем — просто попытаться отобрать… С другой стороны, пусть заказы в гильдиях и имели градацию по уровню (вроде заданий S-класса, недоступных рядовым магам), их все равно нужно было регистрировать, прежде чем идти выполнять, а кто двум детям зарегистрирует задание? Если это не сбор трав или что-нибудь подобное — но в магическую гильдию настолько простецкое задание, которое можно и детям поручить, и не принесут. К тому же, уже озвученные Мистганом варианты того, что могли с нами сделать в гильдии, меня не прельщали. А дедовщина в таких объединениях процветает? Должна же быть какая-то иерархия в подобной группе… — А что, если создать свою? С Роубаулом во главе? — предложила, обратив на себя удивленные взгляды.        Это было довольно нагло с моей стороны, но это лишь предложение. Не имею представления, как создают гильдии, но почему бы и нет? Роубаулу одиноко тут жить одному в ожидании избавителя, а нам не помешал бы доступ к такому заработку, как выполнение заказов. Конечно, придется постараться, чтобы о новой гильдии услышали и заказы появились, но уж помощь ближайшим деревням мы сможем предложить, а дальше как пойдет…        Роубаул задумчиво гладил бороду. Мистган сидел с немного потерянным видом, вертя в пальцах карандаш, которым делал пометки на карте. Понаблюдав за озадаченными ребенком и стариком, я тяжело выдохнула, вспомнив, что, кроме половинки лепешки, сегодня еще ничего не ела, а готовить никто не собирается (хотя сейчас очередь Джерара заниматься завтраком). Если хочу поесть, то, очевидно, должна заняться готовкой самостоятельно.        Не то чтобы это очень обременительно.        Хозяйничать в чужом доме было непривычно и неловко, но кушать хотелось больше, чем создавать впечатление воспитанной юной леди. Найдя сковороду, несколько птичьих яиц и запас сушеного мяса, я, довольная добычей, отправилась к горящему очагу, над которым стояла чугунная решетка. Яичница с мясом выглядела идеальным завтраком на скорую руку, пока остальные люди в доме пребывали в своих, несомненно, важных думах. — В принципе, можно, — почесал щеку Роубаул, наконец подав голос; я уже было волновалась: и завтрак был готов, и чайник должен был вот-вот закипеть. — Придется выбраться в город, чтобы зарегистрировать гильдию и изготовить печать. Еще придумать название… Думаю, в ближайших деревнях найдутся задания для юных магов, а уж молва пойдет дальше, может, и задания еще откуда придут, — размышлял вслух старик.        Я спокойно смотрела на него, завтракая. Джерар задумчиво кивнул в ответ на слова. — Это… оптимальный вариант для нас, если вам не сложно, — уважительно обратился к Роубаулу он.        Тот тут же рассмеялся, махнув рукой. — Конечно, не сложно. Чем еще старику заниматься? — покачал Роубаул головой, широко улыбнувшись. — О, придумал! Как насчет «Кошкин дом»?        Мы с Джераром переглянулись. Кажется, ему было вообще всё равно, как будет называться новая гильдия, а мне же… тоже? В конце концов, Роубаул собирается взять на себя все хлопоты по созданию и, к тому же, будет мастером, так что ему «корабль» и называть. Тем более, взрослая моя часть любила кошек. — Мне нравится, — чуть улыбнулась, отставив в сторону грязную посуду.        Пожалуй, мы с Джераром походили на бродячих котят, которых «приютил» Роубаул… Старик довольно усмехнулся, поглаживая бороду. Я разливала чай, размышляя, какой крутой поворот в очередной раз делает моя жизнь.        После завтрака Роубаул стал собирать небольшую холщовую котомку, складывая в неё провизию, сменную одежду, кошель с деньгами. А еще он всё-таки напек в дорогу тех самых лепешек. Посмеявшись с просьбы поделиться рецептом, Роубаул надиктовал мне его, продолжая сборы. Для старика, который, по его собственным словам, живет только за счет магии, он какой-то очень активный: смотря на него, пышущего энергией, мне самой хотелось что-то делать и куда-то бежать.        Странно, я никогда не считала себя гиперактивным ребенком… Хотя у меня определенно было много сил, чтобы вести очень активный образ жизни, а в последнее время — еще и обходиться без дневного сна, который раньше так любила.        Особенно — если прижаться к перьям мамочки и чувствовать всем телом вибрацию от её успокаивающего урчания…        Наш путь лежал в Вейгелу — городок с населением чуть больше семидесяти тысяч человек. Роубаул охотно рассказывал, что Вейгела — красивый и спокойный город, где можно встретить множество разнообразнейших кустов цветка, в честь которого место и получило название…        Мамочка обучила меня основам травничества, но это совсем не означало, что я стала отличным ботаником: о таком растении, как вейгела, вообще впервые слышу. Джерар со спокойной улыбкой слушал улыбчивого старика, сосредоточившего всё внимание на мне, рассказывая много интересного о географии этого нового для меня мира. Не знаю, на территории какого конкретно государства располагались гора Подспорье Неба и Северный лес, но сейчас мы находились в Заветном лесу, принадлежавшем королевству Фиор. Хотя, наверное, правильно будет «Фиоре», если название государства на итальянском означает «цветок»? Моя взрослая часть хорошо знала русский и английский, но, в силу процесса глобализации её мира и врожденной любознательности, нахватала множество словечек из разных языков…        Забавно (в случае, если Фиор — всё-таки «Фиоре»), что города королевства назывались в честь растений.        Порыв спросить о Драгнов я подавила в зачатке. Может, Роубаул и был хорошим человеком, но мнительность не позволяла мне пока раскрыться ему полностью. Я и Джерару доверилась, потому что он — ребенок с иррациональной тягой меня защищать; если спрошу у Роубаула и про королевство, в котором мирно уживались драконы и люди, вызову еще больше ненужных подозрений, а то и щекотливые вопросы последуют…        Я всё еще корила себя за то, что так глупо опростоволосилась, упомянув Милдиан. Ну, откуда я могла знать, что она закрылась в моем времени, а не просуществовала хотя бы на столетие подольше?.. Интересно, с чем связано её уничтожение? Грандина говорила, что это была не просто академия, где обучали начинающих магов, а еще и серьезное учреждение, в котором постигали основы магии и изучали её… И, вероятно, как во множестве штампов из художественных произведений, доизучались до чего-то, уничтожившего их самих? Или всё-таки Милдиан разрушили извне? А может, все прозаичнее, и академия просто закрылась из-за недостатка финансирования?        Нет, ну, это глупо, всё-таки там были сильные маги, сомнительно, что они не смогли обеспечить академию. Хотя — кто знает. Не имею представления, насколько гениальные маги приспособлены к обычной жизни…        Экскурс в географию Фиора я слушала очень внимательно и «мотала на ус»: теперь это могло пригодиться, раз уж я нахожусь на территории государства. Роубаулу, похоже, было только в радость учить молодежь — он охотно рассказывал и не менее охотно отвечал на мои вопросы. В своей голове я уже примерно могла начертить карту ближайшей местности, зная, что Заветный лес невероятно огромный: по площади примерно пятнадцать миллионов километров в квадрате.        Благодаря магии, такие вещи в Фиоре могли вычислять и сто, и даже двести лет назад. — Существуют летательные аппараты? — поинтересовалась, с любопытством посмотрев на Роубаула.        Моя взрослая часть жила в мире без магии, но там человечество продвинулось в прогрессе куда дальше, если сравнивать с моим проживанием в Северном лесу или деревенькой, куда меня привела Анна. И там существовали воздушные шары, самолеты и вертолеты, не говоря уже о ракетах, позволявших отправляться в космос… — Я слышал о некоторых летающих кораблях, — вздохнул Роубаул, поглаживая белую бороду. Было, кстати, непонятно, седой он или от природы имеет такой белоснежный цвет волос, но спрашивать такое мне как-то неловко. — Но размеры леса измерили с помощью нескольких лакрим и вышек, — пояснил старик, улыбнувшись мне.        Летающие корабли, да? Ну да, в этом мире был Эфир — замечательный источник энергии, — а еще лакримы, так что машины и самолеты, какими их знала взрослая-я, просто не могли существовать. Этот мир шел по другому пути развития. Хотя интересно посмотреть на летающие корабли. Они выглядят как обычные корабли, что бороздят морские просторы, или как нечто инопланетное, вроде летающей тарелки из фантастических фильмов и шарлатанских газет?..        По пути я пару раз ловила на себе то ли умиленный, то ли просто веселый взгляд Мистгана. Не уверена, но его забавляло то, как я общаюсь с Роубалом? Или что-то еще?        В ответ на мои вопросительные взгляды Джерар лишь загадочно улыбался, качая головой, как будто говоря, чтобы я не обращала внимание. Но я обращала и ломала голову над его реакциями на меня. Моя взрослая часть жила в городе, внутри вполне обыденного человеческого социума, и вроде как обладала высокой эмпатией, но, будучи интроверткой до мозга костей и просто ужасной домоседкой, становилась несколько неуклюжей в общении, предпочитая отдавать инициативу другим людям, лишь изредка прибегая к манипулированию, когда ей что-то требовалось… но чаще просто закрывалась от всех, чтобы избавиться от малейшей возможности попасть под влияние другого, более искусного манипулятора. Она часто обжигалась в детстве и юношестве из-за эмпатии: была слишком жалостливой и наивной, что по итогу переросло в недоверие к людям.        А уже на мои отношение к другим и манеру общения — из-за того, что вживую я общалась только с мамочкой, а общение с Анной и другими убийцами драконов было недостаточно долгим, — сильно повлияли впечатления взрослой части. Стоило, пожалуй, уточнить, что себя я идентифицировала как Венди, приемную дочь Небесного Дракона Грандины, но у меня не было раздвоения личности или шизофрении, просто воспоминания девушки из другого мира, которая в какой-то степени тоже была мной, только взрослой и из прошлого. Кажется, в мире моей более опытной части это называлось реинкарнацией.        Как бы там ни было, все равно считаю себя недостаточно социализированной и немного раздражаюсь и грущу из-за этого.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.