Ветер в волосах

R
В процессе
3394
4
Кьё бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 120 985 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3394 Нравится 1067 Отзывы 1233 В сборник

13 глава

Настройки
       Стук в дверь раздался довольно неожиданно, заглушив шум воды в ванной комнате, где заперся Джерар. Я замерла в упражнении на растяжку и прислушалась к ощущениям: судя по всему, за деревянной дверью в коридор стоял Роубаул.        Догадка подтвердилась, когда он веселым тоном известил, что пора просыпаться, иначе останемся без завтрака и проспим всё на свете. Крикнула в ответ, что мы уже встали и скоро выйдем, продолжая делать зарядку — во-первых, полезно для здоровья, во-вторых, магия магией, но скорость реакции и тренированное тело тоже очень выручают в сложных ситуациях; да и, не занимайся я физическими нагрузками, не смогла бы путешествовать наравне с Мистганом последний месяц. Хм, а может, принц так исхудал как раз за время нашего путешествия по Заветному лесу? Не могу вспомнить, был ли он таким худым в нашу первую встречу…        Роубаул повел нас в кафе напротив гостиницы и накормил довольно сытным завтраком: омлет с беконом, а еще блинчики под сладким сиропом и фрукты, — было невероятно вкусно! Если так подумать, я лишь второй раз ем в кафе… Кажется, приготовленная кем-то другим еда вкуснее той, которую я привыкла готовить сама. Особенно — после лесной диеты, когда мы с Мистганом ели мясо без соли и других приправ, заменяя их соком собранных плодов и растений.        После рассказанного вчера гильдмастером хотелось найти старушку Меланию и поблагодарить её как-нибудь за то, что позволила нам торговать за её прилавком, — а ведь она платила за него аренду. Надо было еще тогда отдать ей корзинку с фруктами, которую нам вручили жители Вейгелы… Хотя, наверное, это был бы не слишком красивый жест — передаривать подаренное тебе от всей души, — да?        На мою просьбу посетить рынок еще раз и Мистган, и Роубаул ответили вопросительными взглядами. С тяжелым вздохом поведала им о желании поблагодарить добрую старушку. Джерар, задумавшись, неуверенно кивнул, согласившись, что стоит отплатить за доброту; Роубаул, улыбнувшись, потрепал нас двоих по волосам, сказав, какие мы хорошие детишки. Ну, да, особенно — когда не хотим отдавать свои деньги всяким сомнительным магам…        Так что после завтрака мы снова отправились на рынок, но Меланию не нашли. Торговка украшениями, стоявшая сейчас на её месте, с улыбкой сказала, что старушка приходит раз в неделю (а еще назвала адрес, по которому её искать): Мелания предпочитала заниматься домашним хозяйством, лишь раз в неделю выбираясь на рынок продать выпечку.        Джерар в ответ на мой взгляд вздохнул, сказав, что можем еще немного потратить времени, раз уж я так загорелась идеей поблагодарить старушку. Ободренная его словами, я купила на рынке красивую шаль и поспешила по названному адресу — это оказалось легко, потому что в основном я полагалась на обоняние: запах Мелании было несложно запомнить, от неё пахло выпечкой и цветами, совершенно не похожими по запаху на цветущую по всему городу вейгелу. Джерар и Роубаул плелись где-то позади, обсуждая нашу гильдию и то, сколько времени понадобится для появления первых заказов, — кажется, принцу не терпелось отправиться на поиски аним.        Одноэтажный домик, окруженный кованной оградкой, тонул в кустах и цветах; по стене на крышу забирался огромный плющ, радовавший глаза крупными розовыми бутонами. В тени дерева, на пледе, расстеленном на аккуратно подстриженной лужайке, сидела Мелания со спокойной улыбкой и пила чай из красивой фарфоровой чашки. — Добрый день! — воскликнула, остановившись у калитки.        Мелания удивленно вскинула брови, посмотрев на меня, и тепло улыбнулась, подзывающе махнув рукой: — Калитка не заперта, заходите!        Я неуверенно толкнула железную дверцу, заходя на территорию чужого дома. Каменная дорожка вела от калитки к крыльцу, окруженная с двух сторон ровно подстриженным газоном. Мелания радостно поприветствовала нас, поднимаясь на ноги, и предложила выпить чая, раз уж мы навестили её. Сразу же захотелось согласиться — её выпечка… — но я лишь проглотила слюну, чуть улыбнувшись. — Спасибо большое, но мы торопимся! Спасибо вам большое за вчера, — поблагодарила, протянув Мелании шаль; старушка тут же заохала и запричитала, что не стоило…        Я не избежала её ласковых объятий, а еще она погладила меня по голове. Стоически вытерпев чужие прикосновения, не демонстрируя недовольства и дискомфорта, уже готова была уйти, как Мелания всё-таки уговорила нас чуть-чуть подождать и скрылась в доме, чтобы через пять минут вернуться с картонной коробочкой, из которой доносился просто умопомрачительный аромат выпечки. — Удачной дороги, — проводила нас она до калитки с всё той же тёплой улыбкой.        Я растерянно поблагодарила в ответ, не выпуская из рук коробочку. Вообще-то мы разыскивали Меланию, чтобы поблагодарить за доброту, а не получить еще одну порцию вкусностей, но ударь меня молния прямо сейчас, если я недовольна таким поворотом событий! Джерар скрывал собственную улыбку, накрыв рот ладонью, но его насмешливый взгляд было трудно не заметить: он смеялся надо мной. Ну и пусть, просто не поделюсь!        Мы вышли за пределы города, перешли через мост к самой широкой реке, из которой брали начало две другие — в город и вокруг, — и пошли вверх по течению. Наш путь лежал сначала в рыбацкую деревушку, потом — в еще несколько, а окончательным пунктом назначения будет деревня нирвитов, где придется приступить к несложному ремонту: должно же у нашей гильдии быть здание!        А еще Роубаул щедро предложил нам занять любой понравившийся домик, так что я была полна энтузиазма выбрать себе местечко посимпатичнее. Сколько себя помню, у меня был мой кукольный домик, который не приходилось ни с кем делить, так что ночевка в доме Роубаула в какой-то степени была для меня испытанием. Я бы и вчера плохо спала, не вымотайся за день…        Джерар резко остановился, замерев в напряжении; его глаза были широко распахнуты, как будто он осознал нечто важное. Он тут же вскинул голову, посмотрев куда-то вдаль, и я заволновалась: что могло значить его поведение? Скорее всего, он почувствовал аниму? Он умеет их чувствовать? Или как-то по-другому определяет их местонахождение? — Роубаул, нам нужно отойти кое-куда, тут недалеко, мы скоро вернемся. Встретимся в рыбацкой деревне! — воскликнул Мистган, схватив меня за руку и потащив за собой — я чуть не выронила коробку с выпечкой, послушно побежав следом.        Наш растерянный гильдмастер с недоумением смотрел нам вслед, оставшись на дороге, но за нами не припустил, за что ему большое спасибо: пусть и считает нас детьми, относится с уважением к нашим просьбам. Интересно, расскажет ли Джерар Роубаулу об анимах?..        Мистган был мрачен и напряжен, но уже не бежал, а просто быстро шел, не выпуская моей руки. Поспевать за ним было довольно легко, несмотря на то, что из-за разницы в росте его шаги были длиннее моих. — Анима? — тихо осведомилась, перенимая беспокойное настроение друга.        Он угукнул в ответ, не сбиваясь с шага. Мне оставалось лишь смиренно вздохнуть, тихо радуясь, что он взял меня с собой. Изначально-то он вообще не собирался так поступать, это опасно, но, похоже, наш бой всё-таки заронил в его голову сомнения по поводу моей беззащитности — не думаю, что Джерар так же недоверчив к людям, как я, чтобы опасаться оставлять меня с Роубаулом, так что его жест целиком и полностью был жестом доверия ко мне, как к подруге, доказавшей свою силу.        А еще я была чуточку рада и взволнована перспективой увидеть, как Мистган закрывает аниму.        За очередными кустами, которые раздвинул Мистган, оказалась прелюбопытнейшая картина. В первую очередь в глаза бросилось большое, чуть меньше меня размером, белое яйцо с розовыми узором. Во вторую — сидящий подле него «сторож». Я с недоумением смотрела на фиолетового кота… Хотя погорячилась, называя фиолетовое существо котом: у него были уши, хвост и мордочка, похожие на кошачьи, но всё-таки последнюю я бы больше назвала лицом, а само его тело было антропоморфным; он походил на трехлетнего ребенка, залезшего в костюм кота.        Заметив меня и Мистгана, фиолетовый замер, а потом запаниковал, кажется, не зная, как реагировать, но его хвост закачался из стороны в сторону. — Эм-м… привет… разумные?.. люди? — неуверенно поздоровался странный кот на понятном нам языке; у него был довольно детский голосок, вполне могший принадлежать и человеческому ребенку.        Похоже, это и есть иксид, о котором рассказывал Джерар. Вот уж не ожидала, что встречу одного из них так скоро! — Привет, — кивнула в ответ, ощущая какую-то сюрреалистичность происходящего, хотя после говорящих вулканов меня уже ничего не должно было удивлять.        Ну, и после путешествий во времени и по параллельным мирам.        Мистган, стоявший рядом со мной, молча рассматривал иксида и яйцо… У меня не было предположений, что говорить и делать. Кот внезапно облегченно вздохнул, широко улыбнувшись и уперев руки в бока, продолжая помахивать хвостом из стороны в сторону. — Разумные! И не агрессивно настроенные, верно? Я впервые встречаю людей, — с энтузиазмом начал говорить иксид, вводя меня лишь в больший ступор: такой непосредственный и активный! Захотелось спрятаться за Джерара, если честно. — У меня еще нет имени, да и я всего день, как вылез из похожего яйца, но рад с вами познакомиться! Надеюсь, вы не раздумываете о том, какой вкусный омлет получится из такого большого яйца? Поверьте, не получится! Потому что яйцо это магическое, да и вообще. Ваше молчание начинает меня пугать. Вы точно разумные? — без умолку тараторил он.        Я даже при всем желании не могла вставить ни слова. — Я Венди, а это Мистган, — вклинилась в монолог, когда иксид взял перерыв вдох. — И мы не думали ни о чем подобном по отношению. Но что значит «всего день»? Ты вылупился только вчера? Но уже умеешь говорить и представляешь, как выглядят люди? — заинтересовалась, отметив это любопытным фактом.        Само наличие на Земле иксидов меня уже как-то не удивляло: если Мистган прошел в этот мир, что мешало другим повторить? Только странно, что иксиды побросали яйца с детенышами… Или это у них такие капсулы для перемещения? Не знаю, это больше смешно или абсурдно. — Ну, да. Мы, иксиды, появляемся из таких вот яиц! Откуда я знаю? И умею говорить? — широко улыбался кот, снова взяв слово. — Я родился таким! — гордо сообщил он, задрав кошачий носик вверх… Такой непосредственный, но лишенный смысла ответ ввел меня в ступор. — Знания просто возникают в моей голове по мере необходимости. Возможно, это память предков! Или магия. Не спрашивайте меня о том, чего я сам не понимаю. Так, Венди, твой друг Мистган точно не имеет каких-то планов на яйцо? Он довольно мрачный, — опустив громкость голоса до заговорщицкого шепота, заметил он, подвигав бровями вверх-вниз.        Я вопросительно посмотрела на Мистгана и покачала головой в ответ на предположения иксида. — Думаю, он просто удивлен встретить иксидов, — проглотила крутящееся на языке «здесь», решив слишком не углубляться в тему и уж тем более — не упоминать аниму, на которую вел охоту друг.        Гиперактивный кот с умным видом покивал и снова засиял широкой улыбкой, вызывающей ассоциации у взрослой части с Чеширом. — Ум-м, мне неловко просить, но у вас не найдется одежды? — неловко рассмеялся иксид, посмотрев на меня умильными большими глазами, напоминавшими два аметиста глубиной цвета, с вертикальными зрачками.        Одежды? Этот кот вызывал у меня недоумения больше, чем кто-либо знакомый мне прежде. — Зачем? — поинтересовалась, тем не менее уже поставив коробочку с выпечкой на землю и стягивая рюкзак с плеча, чтобы поискать требуемое: у меня были пара сменных футболок и шорт и юбка, пусть и немного затасканные ввиду частой носки и моей любви к удобной одежде, а новая покоилась на дне сумки у Роубаула. — Как зачем?! Я же не дикарь, чтобы ходить в чем вылупился! — возмутился очень цивилизованный и разумный иксид, невольно вызвав у меня улыбку: определенная логика в его словах была. — Нет, ну еще и насмехаешься, — пробурчал кот, скрестив лапы-руки на груди.        Они имели строение, схожее с человеческим, но на пальцах были милейшие розовые подушечки. Это странно, но антропоморфный кот вызывает у меня умиление. Наследие взрослой-меня-кошатницы?..        Мои шорты иксиду подошли почти идеально: он затянул шнуровку потуже, и они спокойно держались на его теле, а вопрос с неподходящей длиной решил, просто завернув штанины. Пожалуй, повод пересмотреть мою диету, раз у меня практически один размер с иксидом, тянущим максимум на трехлетку…        Деятельный безымянный иксид попросил у меня веревку, но требуемое нашлось у Мистгана (тот не вступал в диалог, но веревку странному коту дал). Громко поблагодарив нас, иксид принялся оплетать веревкой яйцо, а после, завязав узел, закинул веревку себе на плечо и… спокойно затащил яйцо с него размером на спину. Иксиды, как и муравьи, могут носить вещи в несколько раз тяжелее них самих? — Ну, Венди, я пойду с вами! Вы хорошие люди, — широко улыбнулся иксид. — Исключено, — тут же отозвался Мистган с холодным выражением лица.        Я даже вздрогнула от его хлесткого и непоколебимого тона. Так принц подбирает не всех несчастных, а только людей? Личная неприязнь конкретно к иксидам?.. Он говорил, что они правят в его мире, но что-то пиетета перед правящей расой я у него не вижу. Все дело в том, что перед нами лишь детеныши, один из которых даже не вылупился еще? Широкая улыбка с лица фиолетового никуда не исчезла, он лишь прищурился, меряясь взглядом с невозмутимым Мистганом.        Ситуация из сюрреалистичной перерастала в неловкую. — Тогда я пойду с Венди, — легко нашелся иксид. Я чуть не прыснула от такой фразы, но старательно скрыла веселье, чтобы не раздражать Джерара, который и так был на взводе. — Я не буду мешаться! Постараюсь, по крайней мере, — посмотрел на меня с молящим выражением лица иксид.        Его обещание звучало не очень убедительно, но и бросать кота с огромным яйцом не хотелось. Сомнительно, что в лесу рядом с Вейгелой будут обитать те же Вулканы, но тут даже мелкий хищник станет большой угрозой… И да, я всё-таки кошатница. Мистган в ожидании смотрел на меня, и я с неловкой улыбкой развела руками. — Мы не можем оставить их вот так, — пробормотала в свое оправдание.        Иксид издал победный возглас, широко улыбнувшись, а Мистган тяжело вздохнул, отводя взгляд. Мне правда было стыдно перед ним, но переживания за фиолетового кота и еще не вылупившегося иксида перевешивали. Немного поколебавшись, я подошла к Джерару, крепко его обняв. Он опешил, положив ладонь мне на макушку… Нет, у меня не было никакого всплеска внезапной нежности к другу или чего-то подобного, просто так удобнее было прошептать ему, чтобы иксид не услышал: — Если так не хочешь, чтобы он видел, как ты закрываешь аниму, сможешь ведь наложить на него Сон, когда мы приблизимся к месту?        Мистган снова тяжело вздохнул, погладив меня по волосам, и согласился.
Примечания:
3394 Нравится 1067 Отзывы 1233 В сборник
Отзывы (26)