Глава 8. Жажда крови (2)
13 июня 2013 г., 09:19
Джем – Вампиры
Она пришла в себя, но ничего не увидела. Страх ледяной волной прокатился по телу. Неужели она ослепла? Но потом поняла – ей на голову надели плотный мешок. Одновременно с этим она осознала, что какая-то тряпка служила ей кляпом, а она сама привязана, похоже, к стулу. Крепко привязана. «Какой все-таки неудачный день», - мелькнуло у девушке в голове.
Она услышала чьи-то шаги и насторожилась. Каким бы неудачным ни был этот день, он еще не закончился, поэтому не стоит исключать такого варианта, что он может стать ещё неудачнее, чем есть. Ткань заскользила по коже, и Ричерс сощурилась, оберегая глаза от яркого света. Но даже так ей понадобилось несколько секунд, чтобы опознать стоящего перед ним человека. Или, точнее, не человека. Бармен-вампир оскалился целым рядом клыков.
- Илай, стой!
Кейт повернула голову на голос. В дверях стояла невысокая, темноволосая девушка. Она не была красавицей, но властность и спокойная уверенность привлекали не меньше, чем изысканная красота. Она подошла ближе.
- Меня зовут Ленор. Я не причиню тебе вреда.
Кейт нахмурилась, замотала головой и увидела Сэма. Парень был в таком же положении, как она сама.
- Снимите с него мешок, - охотница попыталась сделать свой голос более грозным, но он предательски дрогнул и она злобно стала сверлить Ленор взглядом. Девушка кивнула и посмотрела на бармена-вампира. Тот неохотно снял с парня мешок и кляп. Сэм поморгал несколько раз, чтоб восстановить зрение и теперь ясно видел бармена, который ясно показывал свои клыки, девушку, а еще он увидел привязанную Ричерс.
- Что тут происходит? - Нервно воскликнул Винчестер.
- Я всего лишь хочу поговорить, - спокойно ответила ему вампирша.
- Поговорить? - Одновременно переспросили охотники.
Кейт облизала пересохшие губы и сглотнула.
- Ну да. Конечно. Только знаешь, я могу думать только о зубах Илая, - тихо бормотал молодой охотник, кидая злые взгляды на вампиров.
- Он тоже не причинит вам вреда. Даю слово, - терпеливо ответила Ленор.
- Слово? – Сэм насмешливо выгнул бровь. – Ух ты, просто здорово, спасибо. Но вы не первые вампиры, с которыми мы сталкиваемся.
Она улыбнулась.
- Мы не такие. Мы не убиваем людей и не пьем их кровь. Уже давно. – Спокойно поведала им Ленор.
- Стоп, коровы – это ваших рук дело? – Резко воскликнула Кейт, постепенно понимая, что к чему.
Ленор удивлённо кивнула. Сэм начал понимать все, что тут происходит.
- Ладно, чего ты хочешь? - Устало спросила охотница.
- Жить, - коротко ответила Ленор. – Мы уедем отсюда сегодня ночью.
- Так ты просишь нас не искать вас? - Спросил Сэм, хотя уже знал ответ.
- У нас есть право на жизнь. Мы никому не вредим, – спокойно ответила ему девушка.
- Почему мы должны тебе верить? – С подозрением спросила Ричерс.
Ленор наклонилась над ней так низко, что её волосы касались лица Кейт. Она настороженно смотрела на вампиршу.
- Я отпущу вас.
Кейт удивленно посмотрела ей в глаза. Спокойные, темные, немного усталые. Ленор улыбнулась и выпрямилась.
- Отвезите их обратно. И чтобы ни следа на нем не было, - скомандовала она своим помощникам.
Они не сводили с нее глаз до тех пор, пока им снова не надели на голову мешок.
Дорога показалась для них долгой, потому что машину все время заносило и она подпрыгивала. Наконец-то машина остановилась и охотников вытащили наружу. Сняв мешки, вампиры быстро запрыгнули в свою тачку и уехали.
- Ого, - только и смогла выдавить из себя Кейт. - Я думаю, от старших нам влетит, - озвучила она свои мысли и пошла к мотелю.
- Ага, - буркнул Сэм и поплёлся за девушкой.
Они зашли в номер и увидели Дина, Сару, Гордона и Оливию.
Они что-то бурно обсуждали, но когда открылась дверь и вошли младшие, разговор прекратился. Старшие встали и подошли к младшим.
- Где вы были? - холодным тоном спросила Сара, скрестив руки на груди.
- Вот именно, - фыркнул Дин.
- Надо поговорить с вами, - спокойно ответила им Кейт.
- Мы сейчас придём, - кинул через плечо старший Винчестер, и все четверо вышли на улицу и отошли от своего номера.
- Так где вы были? – Вновь поинтересовалась старшая Ричерс.
- В гнезде, - спокойно ответили младшие одновременно.
Дин и Сара на мгновение растерялись.
- Где? – Переспросил брат, решив, что ослышался.
- В гнезде, - повторил Сэм, слабо улыбаясь, словно сам себе не веря.
- Как вы его нашли? – Спросила брюнетка.
- Они сами нас нашли. – Пожала плечами Кейт.
- Как вы выбрались? Скольких убили? - Быстро спросил Дин.
- Ни одного, - Сэм развёл руками.
- Да, это правда, - подтвердила младшая Ричерс.
Дин недоверчиво уставился на них, потом посмотрел на старшую охотницу. Та дернула плечами, таким образом говоря «ну не знаю» .
- Хочешь сказать, они вас просто отпустили? – Скептически обратилась она к младшим. Кейт кивнула.
- Именно это они и сделали, –спокойно подтвердил младший охотник.
- И где оно? - Быстро спросил старший Винчестер.
- Мы не знаем, они завязали нам глаза.
- Да, а еще нам с Кейт кажется, что нам не надо идти за ними, - тихо сказал высокий охотник и рассеянно посмотрел на брата.
- Почему это? - Скептически спросил старший.
- Мне кажется, они другие, - ответил ему младший.
- Они не убивают людей, - закончила Кейт фразу Сэма.
- Что?! - Одновременно воскликнули старшие.
- Как же они живут? Или остаются живыми мертвецами? - язвительно спросил Дин.
- Они питаются кровью скота, но людей они не трогают, - твердо ответила ему шатенка.
- И неужели вы поверили им? - Покачала головой Сара.
- Они отпустили нас без единой царапины. Они не убивают, - раздельно проговорил Сэм.
- Да, вы должны нам поверить, - умоляюще проговорила Кейт.
Несколько минут старшие молчали. Кейт внимательно посмотрела на сестру. В её взгляде странным образом смешивались злость, недоумение и разочарование.
- Знаете, по правде, мне плевать, почему они вас отпустили, - Дин направился к номеру. – Мы найдём их и уничтожим.
- Вот именно. Нам нельзя рисковать. Они - зло, а зло должно быть уничтожено, - с этими словами Сара пошла к номеру.
Кейт испуганно посмотрела на удаляющуюся сестру и потом на братьев. Девушка быстро подошла к сестре.
- Сара, подожди, - окликнула Кейт старшую. Та неохотно повернулась к ней и так холодно посмотрела на неё, что Кейт передёрнуло от этого взгляда.
- Почему ты не хочешь меня послушать? - Спокойно спросила шатенка брюнетку.
- Я уже послушала тебя, - в её голосе стали появляться предупреждающие нотки.
- И что ты услышала из того, что я сказала? - Подняв одну бровь спросила Кейт.
- Достаточно, - резко сказала старшая и зашла в номер.
Выйдя из комнаты и держа в руках ключи, девушка увидела, что парни не могут сесть в Импалу.
- Что случилось? - Подходя ближе спросила старшая охотница.
- Гордон стащил ключи от Импалы, - ответил ей Сэм.
- Садитесь ко мне, - предложила им Сара.
- Нет, я не оставлю свою детку, - возмутился старший Винчестер.
Брюнетка закатила глаза.
- С твоей машиной ничего не случится, - уверила его Ричерс.
Дин, поджав губы, посмотрел на неё.
Выругавшись, она взяла парня за шкирку и затолкала его на заднего сидения «Доджа». Потом туда сели Кейт и Сэм. Сара завяла мотор, и они поехали, младшие попутно вспоминали дорогу. Приехав на ферму, они сразу узнали красную машину Уокиров. Быстро выбежав из «Дожда» ребята рвану в дом. В доме их ждала не приятная картина, Лионор вся в крови сидела на стуле, по её виду можно было сказать, что её травили кровью мертвеца. Около неё стояли Гордон и Оливия, парень держал нож, а Оливия мачете.
-О, ребятки вы как раз к самому веселью поспели, - коварно улыбнулась им младшая Уокер.
- Что это? - Спросил Дин.
- Отравляю Ленор кровью мертвеца. Сейчас она расскажет, где её дружки, - парировал Гордон. - Поможете? - Повернулся он к Винчестером с Ричерс.
-Слушай, убери нож,- спокойно попросила его Сара. Но парень не услышал её и порезал вампирше руку.
- Стоп, стоп, стоп. Давай сначала остынем, - предложил им старший Винчестер.
- Я холоден, как лёд, - улыбнулся Гордон.
- Гордон, положи нож, - приказал ему уже Сэм, Дин придержал его.
- А мне кажется остыть не моему брату надо, а Сэму, - спокойно отпарировала Оливия.
- Отойдите от неё немедленно, - властным голосом приказала им Кейт, злобно смотря на парочку.
Сара удивлённо взглянула на сестру, но та не заметила её взгляда.
- Да, Гордон, я думаю пора закончить с ней, вряд ли она что-то скажет.- быстро сказала Оливия.
- Ты права сестренка, покончи с ней, - приказал ей брат.
Девушка замахнулась мачете.
- НЕТ! - Одновременно крикнули все четверо так, что та опустила мачете.
- Гордон, я отпускаю её, - подходя ближе, сказал ему Сэм. Гордон поднял руку с ножом.
- Я тебе отпущу, - зашипел он, держа около младшего Винчестера нож.
- Ребята, она вампир, а вампиров надо убивать, - попыталась разрядить нервную обстановку Оливия, но ничего не получилось.
- А ты вообще молчи, - заткнула её Кейт.
Чернокожая охотница на вампиров удивлённо посмотрела на младшую Ричерс.
Еще немного пообщавшись, Сэм взял на руки Ленор и они с Кейт ушли, оставив Сару и Дина с семейкой Уокер.
- Давно не била морду, - воодушевлённо сказала брюнетка, разминая мышцы. - Не хочу портить такое личико, но придётся, - с наигранной тоской сказала она.
- Ой, да прекрати, ты же не серьёзно, - парировала Оливия, вставая в боевую стойку и иногда бросая взгляд на брата.
- Не, как раз серьёзно, - на лице у Сары появилась коварная улыбка. Посмотрев на Дина, она увидела, что тот ей кивнул, показывая, что он готов к драке. Подбежав к противнице, Ричерс несколько раз ударила её по лицу, та выплюнула кровь и в ответ послала ей несколько ударов. Гордон ударил Винчестера так, что тот упал и сломал стол, но, не теряя ни минуты, парень поднялся и со всей дури ударил чернокожего парня. Тот упал и вырубился, Сара мигом схватила Оливию за волосы и ударила её головой об стенку. Та повалилась на пол в месте с братом.
- Отличный удар, - похвалил охотник девушку.
- Спасибо, у тебя тоже хорош, - она улыбнулась. - Давай их свяжем. - Предложила Сара парню.
- Давай, - кивнул Дин и притащил ещё один стул.
Теперь чернокожая парочка сидела, привязанная к стульям. Так прошла ночь. Когда Дин и Сара услышали удаляющийся звук мотора, они поняли, что вампиры уехали.
В комнату зашли Сэм и Кейт.
- Они уехали, - спокойно сообщил им младший Винчестер.
- Это хорошо, - кивнула старшая Ричерс.
В этот момент они услышали тихий стон. Обернувшись, ребята увидели,
что Гордон с сестрой пришли в себя.
- Какого черта я связана? - Возмутилась младшая Уокер.
- Скажем так, для нашей безопасности, - пожала плечами Сара.
- Да ладно тебе, Сара, я думала мы подружились, - обижено надула губки связанная.
- Ошибаешься, - холодным тоном произнесла та.
- Короче, кому-нибудь в туалет надо? - Прервал их дискуссию Дин, смотря на пленников.
Те промолчали, злобно смотря на охотников.
- Вот и отлично, - зеленоглазый парень подошёл к Гордону и врезал ему так, что тот повалился назад вместе со стулом парень вырубился.
- Хей! - возмущённо воскликнула Оливия. - Вы заплатите за это, - пригрозила она им.
- Не волнуйся, про тебя мы тоже не забыли, - плотоядно улыбнулась Сара.
Взяв пистолет, она стукнула им по голове привязанной девушки. Та уронила голову на грудь и закрыла глаза.
- Пойдёмте отсюда, - позвала всех Кейт.
Все четверо вышли из дома на улицу, где светило яркое солнце.
Братья немного отошли, а Сара облокотилась на капот «Доджа».
- Кейт, спасибо тебе, - тихо поблагодарила она сестру.
Та удивлённо вскинула брови.
- За что?
- Ты знаешь, - загадочно сказала старшая и села в машину.
Младшая последовала за сестрой. Девушки подождали Винчестеров и поехали в мотель.