Охотницы за нечистью. Сезон 2

PG-13
Заморожен
45
автор
Vikulinka соавтор
Размер:
183 страницы, 53 110 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 25 Отзывы 8 В сборник

Глава 8. Жажда крови (2)

Настройки
Джем – Вампиры Она пришла в себя, но ничего не увидела. Страх ледяной волной прокатился по телу. Неужели она ослепла? Но потом поняла – ей на голову надели плотный мешок. Одновременно с этим она осознала, что какая-то тряпка служила ей кляпом, а она сама привязана, похоже, к стулу. Крепко привязана. «Какой все-таки неудачный день», - мелькнуло у девушке в голове. Она услышала чьи-то шаги и насторожилась. Каким бы неудачным ни был этот день, он еще не закончился, поэтому не стоит исключать такого варианта, что он может стать ещё неудачнее, чем есть. Ткань заскользила по коже, и Ричерс сощурилась, оберегая глаза от яркого света. Но даже так ей понадобилось несколько секунд, чтобы опознать стоящего перед ним человека. Или, точнее, не человека. Бармен-вампир оскалился целым рядом клыков. - Илай, стой! Кейт повернула голову на голос. В дверях стояла невысокая, темноволосая девушка. Она не была красавицей, но властность и спокойная уверенность привлекали не меньше, чем изысканная красота. Она подошла ближе. - Меня зовут Ленор. Я не причиню тебе вреда. Кейт нахмурилась, замотала головой и увидела Сэма. Парень был в таком же положении, как она сама. - Снимите с него мешок, - охотница попыталась сделать свой голос более грозным, но он предательски дрогнул и она злобно стала сверлить Ленор взглядом. Девушка кивнула и посмотрела на бармена-вампира. Тот неохотно снял с парня мешок и кляп. Сэм поморгал несколько раз, чтоб восстановить зрение и теперь ясно видел бармена, который ясно показывал свои клыки, девушку, а еще он увидел привязанную Ричерс. - Что тут происходит? - Нервно воскликнул Винчестер. - Я всего лишь хочу поговорить, - спокойно ответила ему вампирша. - Поговорить? - Одновременно переспросили охотники. Кейт облизала пересохшие губы и сглотнула. - Ну да. Конечно. Только знаешь, я могу думать только о зубах Илая, - тихо бормотал молодой охотник, кидая злые взгляды на вампиров. - Он тоже не причинит вам вреда. Даю слово, - терпеливо ответила Ленор. - Слово? – Сэм насмешливо выгнул бровь. – Ух ты, просто здорово, спасибо. Но вы не первые вампиры, с которыми мы сталкиваемся. Она улыбнулась. - Мы не такие. Мы не убиваем людей и не пьем их кровь. Уже давно. – Спокойно поведала им Ленор. - Стоп, коровы – это ваших рук дело? – Резко воскликнула Кейт, постепенно понимая, что к чему. Ленор удивлённо кивнула. Сэм начал понимать все, что тут происходит. - Ладно, чего ты хочешь? - Устало спросила охотница. - Жить, - коротко ответила Ленор. – Мы уедем отсюда сегодня ночью. - Так ты просишь нас не искать вас? - Спросил Сэм, хотя уже знал ответ. - У нас есть право на жизнь. Мы никому не вредим, – спокойно ответила ему девушка. - Почему мы должны тебе верить? – С подозрением спросила Ричерс. Ленор наклонилась над ней так низко, что её волосы касались лица Кейт. Она настороженно смотрела на вампиршу. - Я отпущу вас. Кейт удивленно посмотрела ей в глаза. Спокойные, темные, немного усталые. Ленор улыбнулась и выпрямилась. - Отвезите их обратно. И чтобы ни следа на нем не было, - скомандовала она своим помощникам. Они не сводили с нее глаз до тех пор, пока им снова не надели на голову мешок. Дорога показалась для них долгой, потому что машину все время заносило и она подпрыгивала. Наконец-то машина остановилась и охотников вытащили наружу. Сняв мешки, вампиры быстро запрыгнули в свою тачку и уехали. - Ого, - только и смогла выдавить из себя Кейт. - Я думаю, от старших нам влетит, - озвучила она свои мысли и пошла к мотелю. - Ага, - буркнул Сэм и поплёлся за девушкой. Они зашли в номер и увидели Дина, Сару, Гордона и Оливию. Они что-то бурно обсуждали, но когда открылась дверь и вошли младшие, разговор прекратился. Старшие встали и подошли к младшим. - Где вы были? - холодным тоном спросила Сара, скрестив руки на груди. - Вот именно, - фыркнул Дин. - Надо поговорить с вами, - спокойно ответила им Кейт. - Мы сейчас придём, - кинул через плечо старший Винчестер, и все четверо вышли на улицу и отошли от своего номера. - Так где вы были? – Вновь поинтересовалась старшая Ричерс. - В гнезде, - спокойно ответили младшие одновременно. Дин и Сара на мгновение растерялись. - Где? – Переспросил брат, решив, что ослышался. - В гнезде, - повторил Сэм, слабо улыбаясь, словно сам себе не веря. - Как вы его нашли? – Спросила брюнетка. - Они сами нас нашли. – Пожала плечами Кейт. - Как вы выбрались? Скольких убили? - Быстро спросил Дин. - Ни одного, - Сэм развёл руками. - Да, это правда, - подтвердила младшая Ричерс. Дин недоверчиво уставился на них, потом посмотрел на старшую охотницу. Та дернула плечами, таким образом говоря «ну не знаю» . - Хочешь сказать, они вас просто отпустили? – Скептически обратилась она к младшим. Кейт кивнула. - Именно это они и сделали, –спокойно подтвердил младший охотник. - И где оно? - Быстро спросил старший Винчестер. - Мы не знаем, они завязали нам глаза. - Да, а еще нам с Кейт кажется, что нам не надо идти за ними, - тихо сказал высокий охотник и рассеянно посмотрел на брата. - Почему это? - Скептически спросил старший. - Мне кажется, они другие, - ответил ему младший. - Они не убивают людей, - закончила Кейт фразу Сэма. - Что?! - Одновременно воскликнули старшие. - Как же они живут? Или остаются живыми мертвецами? - язвительно спросил Дин. - Они питаются кровью скота, но людей они не трогают, - твердо ответила ему шатенка. - И неужели вы поверили им? - Покачала головой Сара. - Они отпустили нас без единой царапины. Они не убивают, - раздельно проговорил Сэм. - Да, вы должны нам поверить, - умоляюще проговорила Кейт. Несколько минут старшие молчали. Кейт внимательно посмотрела на сестру. В её взгляде странным образом смешивались злость, недоумение и разочарование. - Знаете, по правде, мне плевать, почему они вас отпустили, - Дин направился к номеру. – Мы найдём их и уничтожим. - Вот именно. Нам нельзя рисковать. Они - зло, а зло должно быть уничтожено, - с этими словами Сара пошла к номеру. Кейт испуганно посмотрела на удаляющуюся сестру и потом на братьев. Девушка быстро подошла к сестре. - Сара, подожди, - окликнула Кейт старшую. Та неохотно повернулась к ней и так холодно посмотрела на неё, что Кейт передёрнуло от этого взгляда. - Почему ты не хочешь меня послушать? - Спокойно спросила шатенка брюнетку. - Я уже послушала тебя, - в её голосе стали появляться предупреждающие нотки. - И что ты услышала из того, что я сказала? - Подняв одну бровь спросила Кейт. - Достаточно, - резко сказала старшая и зашла в номер. Выйдя из комнаты и держа в руках ключи, девушка увидела, что парни не могут сесть в Импалу. - Что случилось? - Подходя ближе спросила старшая охотница. - Гордон стащил ключи от Импалы, - ответил ей Сэм. - Садитесь ко мне, - предложила им Сара. - Нет, я не оставлю свою детку, - возмутился старший Винчестер. Брюнетка закатила глаза. - С твоей машиной ничего не случится, - уверила его Ричерс. Дин, поджав губы, посмотрел на неё. Выругавшись, она взяла парня за шкирку и затолкала его на заднего сидения «Доджа». Потом туда сели Кейт и Сэм. Сара завяла мотор, и они поехали, младшие попутно вспоминали дорогу. Приехав на ферму, они сразу узнали красную машину Уокиров. Быстро выбежав из «Дожда» ребята рвану в дом. В доме их ждала не приятная картина, Лионор вся в крови сидела на стуле, по её виду можно было сказать, что её травили кровью мертвеца. Около неё стояли Гордон и Оливия, парень держал нож, а Оливия мачете. -О, ребятки вы как раз к самому веселью поспели, - коварно улыбнулась им младшая Уокер. - Что это? - Спросил Дин. - Отравляю Ленор кровью мертвеца. Сейчас она расскажет, где её дружки, - парировал Гордон. - Поможете? - Повернулся он к Винчестером с Ричерс. -Слушай, убери нож,- спокойно попросила его Сара. Но парень не услышал её и порезал вампирше руку. - Стоп, стоп, стоп. Давай сначала остынем, - предложил им старший Винчестер. - Я холоден, как лёд, - улыбнулся Гордон. - Гордон, положи нож, - приказал ему уже Сэм, Дин придержал его. - А мне кажется остыть не моему брату надо, а Сэму, - спокойно отпарировала Оливия. - Отойдите от неё немедленно, - властным голосом приказала им Кейт, злобно смотря на парочку. Сара удивлённо взглянула на сестру, но та не заметила её взгляда. - Да, Гордон, я думаю пора закончить с ней, вряд ли она что-то скажет.- быстро сказала Оливия. - Ты права сестренка, покончи с ней, - приказал ей брат. Девушка замахнулась мачете. - НЕТ! - Одновременно крикнули все четверо так, что та опустила мачете. - Гордон, я отпускаю её, - подходя ближе, сказал ему Сэм. Гордон поднял руку с ножом. - Я тебе отпущу, - зашипел он, держа около младшего Винчестера нож. - Ребята, она вампир, а вампиров надо убивать, - попыталась разрядить нервную обстановку Оливия, но ничего не получилось. - А ты вообще молчи, - заткнула её Кейт. Чернокожая охотница на вампиров удивлённо посмотрела на младшую Ричерс. Еще немного пообщавшись, Сэм взял на руки Ленор и они с Кейт ушли, оставив Сару и Дина с семейкой Уокер. - Давно не била морду, - воодушевлённо сказала брюнетка, разминая мышцы. - Не хочу портить такое личико, но придётся, - с наигранной тоской сказала она. - Ой, да прекрати, ты же не серьёзно, - парировала Оливия, вставая в боевую стойку и иногда бросая взгляд на брата. - Не, как раз серьёзно, - на лице у Сары появилась коварная улыбка. Посмотрев на Дина, она увидела, что тот ей кивнул, показывая, что он готов к драке. Подбежав к противнице, Ричерс несколько раз ударила её по лицу, та выплюнула кровь и в ответ послала ей несколько ударов. Гордон ударил Винчестера так, что тот упал и сломал стол, но, не теряя ни минуты, парень поднялся и со всей дури ударил чернокожего парня. Тот упал и вырубился, Сара мигом схватила Оливию за волосы и ударила её головой об стенку. Та повалилась на пол в месте с братом. - Отличный удар, - похвалил охотник девушку. - Спасибо, у тебя тоже хорош, - она улыбнулась. - Давай их свяжем. - Предложила Сара парню. - Давай, - кивнул Дин и притащил ещё один стул. Теперь чернокожая парочка сидела, привязанная к стульям. Так прошла ночь. Когда Дин и Сара услышали удаляющийся звук мотора, они поняли, что вампиры уехали. В комнату зашли Сэм и Кейт. - Они уехали, - спокойно сообщил им младший Винчестер. - Это хорошо, - кивнула старшая Ричерс. В этот момент они услышали тихий стон. Обернувшись, ребята увидели, что Гордон с сестрой пришли в себя. - Какого черта я связана? - Возмутилась младшая Уокер. - Скажем так, для нашей безопасности, - пожала плечами Сара. - Да ладно тебе, Сара, я думала мы подружились, - обижено надула губки связанная. - Ошибаешься, - холодным тоном произнесла та. - Короче, кому-нибудь в туалет надо? - Прервал их дискуссию Дин, смотря на пленников. Те промолчали, злобно смотря на охотников. - Вот и отлично, - зеленоглазый парень подошёл к Гордону и врезал ему так, что тот повалился назад вместе со стулом парень вырубился. - Хей! - возмущённо воскликнула Оливия. - Вы заплатите за это, - пригрозила она им. - Не волнуйся, про тебя мы тоже не забыли, - плотоядно улыбнулась Сара. Взяв пистолет, она стукнула им по голове привязанной девушки. Та уронила голову на грудь и закрыла глаза. - Пойдёмте отсюда, - позвала всех Кейт. Все четверо вышли из дома на улицу, где светило яркое солнце. Братья немного отошли, а Сара облокотилась на капот «Доджа». - Кейт, спасибо тебе, - тихо поблагодарила она сестру. Та удивлённо вскинула брови. - За что? - Ты знаешь, - загадочно сказала старшая и села в машину. Младшая последовала за сестрой. Девушки подождали Винчестеров и поехали в мотель.
45 Нравится 25 Отзывы 8 В сборник