ID работы: 7835149

Ремнант сегодня: Цвет вишни

Гет
NC-21
В процессе
120
автор
Размер:
планируется Макси, написано 236 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 149 Отзывы 31 В сборник Скачать

Том первый. Глава седьмая. Замкнутое пространство

Настройки текста
      Претенденты шли по полутёмному коридору в колонне по три-четыре человека. Должно было быть светло, солнечно и ярко, но день померк. Казалось, что речь директрисы, проникшая страхом под кожу многим подросткам, повлияла на саму погоду — небо стремительно заволокло тяжелыми серыми тучами. Такими же как в день, когда я проходил собеседование.       Где-то в начале колонны можно было разглядеть разноцветные макушки сестёр Шни, а я с новыми знакомыми плелся практически в середине, возвышаясь над студентами, словно топляк в речном потоке.       — Нокт, — продолжал разговор Грей. — Чёт одного воздействия на голосовые связки маловато.       — Поясни.       — Есть звуковые частоты, которые вызывают у человека дискомфорт, а иногда страх, но тогда почему фавнов тоже проняло?       — Потому что мы одинаковые, умник.       — Что-то такое деда рассказывал, — Грей прищёлкнул пальцами. — Этот навык тётя Руби и её соратники приобрели на войне. Что-то вроде воздействия аурой по площади.       — Не очень полезный навык, — усомнился Ноктюрн.       — Почему? — спросил я.       Меня тоже зацепил разговор. Люблю всякие манипуляции аурой.       — Отделять ауру от тела возможно, но тогда её концентрация и плотность падает, так?       Я кивнул.       — Ты лишаешь себя части защиты при этом. Такой рассеянной аурой ни атаковать, ни защитить — нет пользы. Ты, явно что-то путаешь, братец, — он взглянул на Грея.       — Так не против гримм, — ответил Грей. — А против людей и фавнов. Психическое подавление и внушение страха. Что-то вроде рассеянной жажды убийства. Такую можно ощутить при нападении дикого зверя.       — Откуда знаешь? — нахмурился Ноктюрн.       — Личный опыт, братец. — Подбоченился Грей. — Мы когда славливались последний раз?       — Два года, вроде как…       — Да, и эти два года меня мамка таскала по Ремнанту и не только. То ещё приключение. Я потом шрам на ноге покажу, охереете, мне чуть бедренную вену не порвало!       — Да, да, — отмахнулся Ноктюрн. — Было круто, как у Спрюса Уиллиса, знаю я твой пиздёжь, ты с вопроса не соскакивай.       — Баклан, я чуть копыта не откинул! Ладно, — отмахнулся он. — Я к чему веду? На меня дикий тигр напал. Так я и узнал, как ощущается в восприятии жажда убийства. И она заставляет не кисло так очко сжиматься! Или, помнишь, как ощущается бабушка, когда злится? И то, что ща было в зале во время речи тёти, напоминало такое. Мы — ауроюзеры проще такое улавливаем.       — Думаешь?       — Полюбак. Не зря же всех гриммануло крепко.       Заметно, что в разговоре между собой они привыкли общаться более раскованно, чем при знакомстве со мной. Похоже, они решили стать мне друзьями и показывают, что вот такие они, без налёта официальности.       За окнами слышался усиливающийся ветер, и первые капли дождя уже упали на стёкла.       — Дети, проходите по три человека! — воскликнула Глинда Гудвич. — Пройдёте проверку, я вас сразу же отправлю в столовую. Как мигнёт лампа над дверью, может проходить следующая тройка. Начинаем.       Она зашла в кабинет вместе с первой тройкой претендентов.       — Вот и мы втроём зайдём, — кивнул Ноктюрн.       Меня заинтересовало одно слово, проскочившее в их разговоре, и я решил уточнить:       — Вы сейчас называли друг друга братьями, — я перевёл взгляд с одного на другого. — У вас фамилии же разные.       — Ну, так-то мы двоюродные, — улыбнулся Ноктюрн. — Просто Грей решил взять фамилию отца, вот и не понять сходу. Янг Шао Лонг — его мать и моя тётка.       Я смущенно рассмеялся.       — Думаю, выбери он фамилию матери, я бы всё равно не знал этого. Может, нам на истории и рассказывали что-нибудь об этом, но для меня история — пустой звук. Я, пока человека вживую не увижу, ни внешность, ни имя не запоминаю.       — Прикольно, — хмыкнул Грей. И вздохнул: — Блин, полторы сотни! Вот нахрена столько народа? Не было бы этой мороки с проверкой.       — Чтобы лучших из лучших отобрать, не? — заметил Нокт.       — Лучших из толпищи. Думаешь, действительно нашлись умники, которые прокрались без приглашения?       — Я насчитал сто двадцать три человека и пятьдесят восемь фавнов.       Меня поразила его наблюдательность. И «умники» действительно нашлись, судя по общей цифре пришедших.       — Счетовод, — усмехнулся Грей. — И сколько из них сдохнет?       — Не знаю, — равнодушно пожал плечами Ноктюрн. — Но вообще смертность на испытании крайне мала. Мама в этом году опять что-то меняла и готовила для испытания. Даже мне ничего не сказала.       — Вот, так! — хлопнул меня по плечу Грей. — Обломали нас, Кирш, с инсайдерской инфой. И всё же, девчонки, я погляжу — сочные. — Он обвёл понемногу редеющую толпу горящими глазами.       — Я в толпе видел Жаклин.       — Да? Ну и хуй с ней, она наверняка за Хисом таскается. Видать, ей такие нравятся.       — Он же бабник, — скривился Нокт.       — Мозгов у девки нет, — отмахнулся Грей.       — Вы о ком? — поинтересовался я.       — Наши знакомые, — улыбнулся Грей. — Если пройдут рядом — познакомим. Кстати, Кирш, мы всё спорили с Ноктом, ты со своей партнёршей трахался?       — Нет, — нахмурился я.       — Грей, аккуратней со словами. Кирш, ты извини, он грубоват.       — Да, нет, я не против грубости. Просто она меня полтора года динамила, а потом кинула.       Во мне говорила обида.       — Самовлюблённая сучка, — понимающе кивнул Грей. — Лилиан и Розэн такие же. Хотя Розэн ни разу на мировые соревнования не вышла. Видать на танцполе — лишь хреновые бабы.       — Я бы не был так категоричен, — сказал я, мысленно надеясь, что в моей команде не будет никого из сестёр Шни. — Одна пара, что училась со мной в школе танцев, недавно поженились. Им обоим по двадцать лет. И девушка в той паре очень красивая и обходительная. Я несколько раз на занятиях становился с ней в пару. Есть нормальные девушки в танцах, есть… — я вдохнул. — Но их сложно найти.       — Ты о паре Мариус Лайт и Дора Эрс? — уточнил Ноктюрн.       — Да, — кивнул я. Ноктюрн действительно интересуется танцами, раз знает имена пар, что редко появляются в финалах мира. — А ты сам, Ноктюрн, танцуешь?       — Танцевать умею, — запустил он ладонь в волосы, сконфуженно отводя взгляд. — Но очень криво. Мне больше нравиться смотреть, чем самому танцевать.       — Кстати, — вклинился Грей. — Вроде мама говорила, что в этом году княжна Менажери должна поступать.       — Да, — кивнул Нокт. — Моя тоже.       — Кирш, увидишь блондинистую кошку-фавна, кричи, будем ловить и знакомиться. Если она горяча, как княгиня… м-м-м, будет круто.       — Помнишь её детскую фотку? — напомнил Нокт. — Она вроде бы тигр.       — Бля, — понурился Грей. — Меня тигры не любят.       — Любят, в качестве еды, — ухмыльнулся я.       — Ы-ы-аа-а! — издал странный звук Грей, напоказ вздрогнув всем телом. — Надо будет её стороной обходить. Не хочу, чтобы меня ели.       — Ещё одна форма любви — пищевое влечение, — моя улыбка стала ещё шире.       Ноктюрн заливисто расхохотался. Грей ещё пару секунд удерживал обречённое лицо жертвы и присоединился к двоюродному брату. Я тоже рассмеялся.       Приятные ребята. Ни грамма снобизма и гордыни, которые я ожидал увидеть от детей Героев Войны. Я думал, что с трудом смогу общаться с ними, но эти парни меня поразили. С ними я легко сойдусь.       За окном громыхал гром, и башни Бикона улавливали ветвистые молнии. Буря разошлась не на шутку, размывая вид за окном потоками ливня. Коридор постепенно погружался в липкую атмосферу фильма ужасов, но подросткам, преисполненным надеждами на поступление в престижную академию было плевать.       — Наша очередь, — заметил Ноктюрн и подошел к двери.       Мы зашли в небольшой вытянутый кабинет с длинным столом посредине совершенно пустой комнаты. Плотные шторы были задёрнуты, и горел верхний свет.       За столом сидели три блондина: Глинда Гудвич и двое незнакомцев.        Первая — молодая женщина в строгом сером платье, немного схожая чертами лица с Глиндой, но более тяжелыми скулами. Вся её левая рука была искусственным, немного вычурным, ярко выделяющимся протезом. Сейчас у людей модно не привлекать внимание к заменённым частям тела, делая протезы максимально схожими с реальными конечностями. Эта женщина, выставляя на показ грубый не полированный металл, будто громко заявляла — я охотница и у меня крутой протез, который может вас убить.       Волосы женщин были собраны в идентичные пучки на затылке.       Вторым неизвестным был крепкий мужчина с цепкими голубыми глазами, пышной, но аккуратно подстриженной бородой и в докторском халате. Доктор собрал свои волосы в длинный хвост.       Нет, я ошибся. Я его знал...       — Проходите господа, располагайтесь, — Глинда указала на три стула, пустовавших перед комиссией.       Мы опустились на стулья — я с прямой спиной, опираясь на спинку, Ноктюрн ссутулился на краю стула, а Грей развалился на стуле, широко расставив ноги.       — Меня вы знаете, но по протоколу я обязана представиться, — мягко улыбнулась старая охотница, поправив очки. — Я заместитель директора и завуч академии Бикон, Глинда Гудвич. Справа от меня — наш профессор математики и мастер-механик Пенелопа Айронвуд.       Молодая охотница с абсолютно безразличным выражением лица, кивнула. Ярко-зелёные глаза под изящными золотыми ресницами скучающе осмотрели нашу троицу, и её тонкие пальцы забегали по экрану планшета.       — Слева от меня — его вы тоже прекрасно знаете — главный врач центрального госпиталя Вейла, доктор Жон Арк. Он дополнительно осмотрит вас.       Да, доктор Арк был личностью видной. Он тоже часто мелькал по телевизору в новостях, передачах о здоровье и рекламе госпиталя. Многие интернет форумы пестрили мемами с ним. Бессчётное количество людей мечтало оказаться у него на приёме, а многие свободные охотницы желали согреть его постель.       И ещё он осматривал меня лично, после открытия ауры. Тогда у меня сильно поднялась температура, и я плохо запомнил ту встречу. Но самого доктора я, оказывается, не забыл. К тому же теперь я понимаю, как сам умудрился попасть к самому занятому врачу королевства. Мамины связи.       — Мистер Ноктюрн Роуз, — безэмоционально произнесла профессор Айронвуд.       — Да? — встрепенулся Нокт.       — Ваши документы в полном порядке, экзамен столичной школы Скай сдан, травм недавно не наблюдалось. Вы есть в списке приглашенных к финальному испытанию.       Ноктюрн кивнул.       — Ноктюрн, подойди, — подозвал доктор Арк. — Я проверю, всё ли у тебя хорошо. Если я замечу проблемы со здоровьем, я могу тебя подлечить.       — Спасибо, дядь Жон, — тепло улыбнулся Ноктюрн, подходя к врачу.       Судя по их разговору, они довольно близкие люди.       Доктор Арк положил руки на плечи Ноктюрна и закрыл глаза. Через руки доктора потекла ярко белая аура, напоминая узором поток бурной реки. Она свободно накрыла тело Ноктюрна, а затем спустя мгновение исчезла.       — Всё в порядке, ты можешь идти, — Жон легонько постучал по плечу Ноктюрна.       — Мистер Роуз, проходите в дальнюю дверь, — указала направо завуч. — Вы попадёте в разветвлённый коридор. Поверните направо и идите до упора, там будет столовая.       — Спасибо, миссис Гудвич, но я подожду друзей.       — Хорошо, ступайте, — улыбаясь, кивнула Глинда.       Ноктюрн подмигнул нам и вышел из комнаты.       — Мистер Грей Нортон, — тем же ровным голосом прочитала Пенелопа Айронвуд.       — Тут, — вскинул руку Грей.       — Ваши документы в полном порядке. Экзамен у вас принимала комиссия академии Мистраля "Кумо". Недавно вас госпитализировали с сильной черепно-мозговой травмой. Вы есть в списке приглашенных к финальному испытанию.       — Ага, — скривился Грей.       Видимо он не хотел, чтобы о его травме знали.       — Грей, подойди, — позвал доктор Арк.       — Иду, — Грей лениво поднялся и вальяжно подошел к врачу.       Доктор Арк положил руки на плечи Грея и повторил процедуру.       — Всё отлично, Грей, ты полностью здоров.       — Ещё бы, — усмехнулся Грей. — У меня самый сильный аспект ауры — регенерация.       Жон улыбнулся.       — Мистер Нортон, походите в дальнюю дверь, — разрешила Глинда.       — Давай, Кирш, мы ждём тебя, — сказал Грей, проходя мимо.       Он вышел за дверь, а меня внезапно охватила дрожь в коленях. Я остался один на один с теми, кто решит мою участь.       — Мистер Кирш Пэйл, — монотонный голос Пенелопы звучал как потусторонний.       Не усидев, я встал со стула. Короткая пауза между фразами, казалась мне вечностью.       Всё ли у меня в порядке? И правда ли меня пригласили? Или всё же в базы данных закралась ошибка, и меня не должно быть здесь…       — Ваши документы в полном порядке, экзамен веилской школы Сигнал сдан, травм недавно не наблюдалось. Вы есть в списке приглашенных к финальному испытанию.       Я облегчённо шумно выдохнул, чувствуя, как мурашки пробежали по телу.       — Мистер Пэйл, — заговорила Глинда, участливо улыбаясь. — Если Вы не уверены в себе, никогда не поздно отказаться. Никто не осудит, если Вы решите отступить. Финальное испытание нашей академии всегда сопряжено с риском для жизни. Если Вы думаете, что ещё недостаточно подготовлены, не стоит потакать гордыне и рисковать собой. Вы всегда можете прийти годом позже.       Я немного разозлился. Я что, выгляжу настолько неуверенно, что меня посчитали слабаком?       — Почему Вы говорите это именно мне? — исподлобья глянул я на завуча.       — Я говорю это всем претендентам, — спокойно улыбалась Гудвич.       — Ноктюрну и Грею Вы этого не сказали!       — Не принимайте близко к сердцу, мистер Пэйл. Они, в отличие от вас, не могут повернуть обратно. На них давит семейная обязанность. Как прямые потомки Героев Войны они должны поддерживать имидж их семей и демонстрировать пример решительности, пример смелости.       — Но я тоже потомок Героя! — не удержался я.       Я от досады на себя скривился, опуская голову. Для меня мама — герой. Для других…       — Всё хорошо, мистер Пэйл, — вкрадчиво говорила Глинда. — Мы понимаем, что ты имеешь в виду. Твоя мать сделала много для нашей победы. Отдала себя правому делу без остатка, мы не виним её за прошлые грехи. Ты можешь ею гордиться.       Я почувствовал, что готов заплакать. Глубоко вздохнув, я проглотил ком в голе и благодарно кивнул. Всё же маму не винят. Как же хорошо!       — Кирш, подойди, — позвал твёрдый голос доктора Арка.       Я приблизился к врачу и он, посмотрев на меня, сам встал со стула.       «Едрён грифон! Да он выше меня!»       В докторе Арке были те самые, обещанные мне сестрой, два метра.       — Не ожидал. Ты здорово вымахал, — сказал он, кладя руки на мои плечи. — Помню тебя совсем крохой. Сложно поверить, что ты — сын Нио. Она такая миниатюрная.       Его аура тёплой волной прошла через всё моё тело, согревая изнутри, и расслабляя мышцы. Мне стало очень легко на душе. Появилась дополнительная уверенность в себе.       — Ты недавно сильно растянул бедренную мышцу, — сообщил мне доктор. — Она ещё не до конца пришла в норму. Сейчас подлечу.       — Нынешнее официальное имя женщины, известной под прозвищем Ниополитан — Нэлли Пэйл, мистер Арк, — выдала справочная в лице Пенелопы.       — Я знаю, — беззаботно улыбался Жон. — Но я привык называть её по старинке. Правда она иногда бесится, когда я называю её прозвище в её присутствии. Последний раз она попыталась проткнуть мне зонтиком анус.       Я хрюкнул, пытаясь удержать смех.       — Всё готово, Кирш. Ты здоров.       — Спасибо.       — Не стоит благодарности.       — Нет, я благодарю всех вас, — я глубоко поклонился. — Спасибо, что приняли мою маму. Спасибо, что добры к ней. Не презираете её.       — Все совершают ошибки, мистер Пэйл, — сказала Глинда. — Но не все, как ваша мать, готовы признать их, раскаяться и встать на верный путь. Это умение стоит дорого.       — Мистер Пэйл, а не хотите ли себе протез? — неожиданно заинтересованным голос спросила профессор Айронвуд. — Я могу заменить любую конечность. Какую выберите.       Я взглянул на неё, и мне стало немного страшно, от её изучающего горящего взгляда.       — Ваше тело позволит поставить большой многофункциональный протез.       — Пенелопа! — прорычала завуч.       — Нет! — у меня сорвался голос. Я выставил перед собой ладони. — Спасибо за предложение, но, нет! Мне и так хорошо.       — Жаль…       Лицо профессора опять превратилось в каменную маску безразличия.       — Идите, мистер Пэйл. Идите, вас ждут друзья, — напомнила мне Глинда.       — Спасибо, до свидания.       Я одухотворенный выпорхнул в коридор.       Беседовавшие у стены парни заулыбались.       — Долго ты, — заметил Грей.       — Ногу подлечили, — ответил я, похлопав по бедру. — Доктор Арк сказал, что было растяжение.       — Грей, гони сотку, — вытянул руку Ноктюрн.       — Буду должен, — отмахнулся Грей. — Идём, я жрать хочу.       Будет должен… Они спорили, пропустят меня или нет?       — Я ожидал от вас большей веры в меня, — буркнул я, поравнявшись с товарищами.       — Мне стало скучно, и я предложил спор, — проворчал Грей, засунув руки в карманы. — Нокт просто опередил меня и занял позицию, что ты пройдёшь. Какой спор без оппозиции? Пришлось выбрать чушь про то, что ты сжульничал и тебя турнут.       Грей сгорбился и нахохлился. Я похлопал его по плечу.       — Прости, братец, но я не мог уступить тебе! — возвышенным тоном пропел Ноктюрн.       — Цитаты, тьфу!       — Как самопровозглашенный фанат, я был обязан занять сторону Кирша.       — Как старший брат, ты был обязан уступить мне!       — Я младшим не потакаю. И у двоюродных это не считается.       — Да? — Грей растеряно нас оглядел. — Не считается?       — Не знаю, — пожал я плечами. — У меня есть родная старшая сестра, двоюродных родственников нет.       — Охотница? — поинтересовался Ноктюрн.       — Да, закончила два курса Бикона.       — Познакомишь? — загорелся Грей.       — Она асексуалка, — покачал головой я.       — Херово…       Через двустворчатые двери мы вошли в просторный зал, с высоким потолком, поддерживаемый колоннами. Вдоль зала стояли пять рядов, длиннющих столов, подле которых были такие же скамьи. За окном бушевала непогода, но здесь, в столовой было тепло, уютно и тихо, если не учитывать голоса подростков, которые пришли раньше нас и кушали. Столы были заставлены подносами с едой, каждый поднос накрывала прозрачным куполом герметичная крышка, сохраняющая тепло готовых продуктов.       В дальнем конце зала я заметил близнецов Шни, обедавших в окружении друзей, или товарищей, а может быть и просто прилипал. Среди них я разглядел важную, словно член Совета, Опал в компании Кресты Винчестер. Креста заметила меня и приветственно взмахнула рукой. Я помахал в ответ. Опал же демонстративно проигнорировала, даже когда Креста пихнула её в бок. Она до сих пор дуется? Как маленькая…       Мы втроём решили сесть в другом конце зала. Никто из нас не горел желанием приближаться к компании сестёр Шни.       — Даже, если бы она была натуралкой, — заметил Ноктюрн, продолжая наш разговор. — К концу второго курса девушки стараются обзавестись парнем. А то и раньше.       Мы подошли к столу, и я заметил, что столы и скамьи на самом деле маленькие, просто их поставили в ряд рядышком. Издали создавалось впечатление единой длинной конструкции.       — Так что, Грей, ты бы обломался.       — Всегда можно отбить, — присел он справа от Ноктюрна.       Я приземлился слева.       — Бесполезное занятие, — закатал рукава балахона Ноктюрн. — Девушек тебе, всё равно, хватит.       — С чего такая уверенность? — открыл гермокрышку Грей, и облачко пара поднялось над подносом. Гермокрышка автоматически сложилась до размеров небольшой книжки. Теперь её можно легко положить рядом с подносом, и она не будет занимать лишнего места.       — С того, что из ста восьмидесяти одного претендента, сто двадцать две — девушки.       Я уронил ложку в тарелку. Все поморщились от громкого звона.       — Простите, — я поглядел на Ноктюрна. — То есть, парней всего одна треть?       — Да. После войны разница в соотношение полов резко увеличилась. Мужчин капитально не хватает. Профессия охотников и раньше привлекала девушек, поскольку открытия ауры гарантировало долгую молодость и хорошую внешность, если следить за собой и правильно использовать ауру. Но сейчас девушкам часто приходится выполнять мужскую работу. Мужчин катастрофически не хватает на всей планете.       — Это клёво, разве нет? — уточнил Грей, уписывая суп.       — С одной стороны да, — Нокт аккуратно отламывал маленькие кусочки хлеба и кидал их в суп. — Ты наверняка сможешь найти свободную, скорее всего девственную девушку. С другой, — он указал ложкой в Грея. — За тобой станут охотиться несколько баб, у которых есть оружие, аура и какое-нибудь идиотское проявление. И начнут выяснять отношения между собой.       — Я слышал, в Совет пытались продвинуть закон, что в семье обязательно должен родиться мальчик.       Грей посмотрел на меня широкими глазами. Единственный образ, которым он мог выказать удивление — рот его был полон еды.       — Слава Близнецам, им хватило ума не принять его. Женщинам замужем пришлось бы рожать до тех пор, пока не родится мальчик! Ещё и наказание придумывать для тех, кто не пытается рожать. Не станут же женщины постоянно делать аборт, когда выясняется, что они ждут девочку. Глупо. Зато, приняли другой закон…       — Какой? Не смотри на меня так, Нокт, я последнее время редко контактировал со средствами массовой информации. Да и когда контактировал, мне было похер. Давай, Кирш, дальше рассказывай.       — Му-хфу, — попытался я сказать с набитым ртом.       — Дай ему прожевать!       — В общем, — проглотил я. — Сперва Мистраль, а полгода назад и Вейл переняли опыт Вакуо. Ввели закон разрешающий многоженство.       Теперь ложку уронил Грей.       — Серьёзно?! Гаремы легальны?!       — Не более трёх жён. — Успокоил я его пыл. — Во всяком случае, у нас в Вейле. Как в других королевствах, я не интересовался.       — А Атлас? — поинтересовался Грей.       — У них поощряют многодетные семьи, — сказал Ноктюрн. — Тётушка Вайсс никогда не позволит своему мужу никого кроме себя, как и тётушка Винтер.       — Мне кажется, деду хватает и Винтер. — Заметил Грей. — У меня уже четыре троюродных родственника в Атласе. И я не удивлюсь появлению пятого. Наши старики могут и дракону голову отпилить и толпу детишек наклепать.       — А разве Кроу тебе дед? — уточнил Нокт.       — Эм, бабушка Рейвен и дедушка Тай. Кроу — брат Рейвен. Для мамы он — дядя. Тогда, кто он мне?       — Без понятия, — пожал плечами Нокт.       Я тоже не знал, как это называется. Возле нас воцарилась задумчивая тишина. Мы даже есть перестали. Каждый пытался вспомнить, как называется такое родство.       — Да похрен, как привыкли, так и будем называть, — отмахнулся Грей, возвращаясь к поглощению пищи.       Я и Нокт согласно кивнули, следуя примеру Грея.       — Кирш, к вам можно присоединиться?       Я поднял взгляд от тарелки. Около нашего стола, с противоположной стороны появилась Юма, в компании с ещё одной девушкой с длинными соломенными волосами.       — Присаживайтесь, — разрешил Ноктюрн, пока я и Грей разглядывали новенькую.       Она, не стесняясь, выставила напоказ своё соблазнительное тренированное тело. На незнакомке была расстёгнутая длинная оранжевая жилетка без рукавов. Под ней был ярко-синий лифчик купальника-бикини. Внизу были джинсовые шортики незначительных размеров, к тому же сидели они так низко, что из-под них выглядывала резинка синих купальных трусиков.       Девушки уселись за стол напротив нас.       — Кирш, познакомишь? — спросил Ноктюрн.       Я взглянул на него, не сразу соображая, что он сказал. Когда до меня дошло, я кивнул.       Спасибо, друг, что вырвал меня из запечатлённого образа двух прекрасных девиц, которых моё воображение уже начало раздевать. Ещё не хватало за обеденным столом возбудиться.       — Это, — я указал ладонью на парней, — Ноктюрн Роуз и Грей Нортон. — Нокт приподнял воображаемый головной убор, Грей просто кивнул. — А эта прекрасная девушка — Акай Юма из знойного Вакуо. Её пленительную подругу я не знаю.       У меня в голове тут же пронёсся десяток более достойных фраз.       — Её зовут Бёрн Белладонна, — представила свою знакомую Юма.       Грей подавился едой и закашлялся. Ноктюрн похлопал его по спине.       — Всё нормально? — спросил я.       — Да, всё хорошо, — улыбнулся Ноктюрн. — Рад познакомиться с Вами, княжна.       Княжна?       Я перевёл взгляд на новую знакомую. Из-за её спины показался длинный полосатый тигриный хвост. Пазл сложился в моей голове.       — День добрый, мистер Роуз, — чинно кивнула девушка. — Наслышана о Вас от своей матушки.       Её манеры и её наряд дико не сочетаются.       — Стоп! — стукнул по столу Грей. — Засуньте в жопу свои расшаркивания! Без меня изображайте снобов, сколько влезет, но только — без меня!       Тигрица рассмеялась, прикрыв ладонью рот.       — Господину Нортону не по душе такие разговоры? — изящно изогнув бровь, осведомилась она.       Я, кажется, услышал, как скрежещут зубы Грея. Мисс Белладонна со странной сдержанной улыбкой смотрела на оппонента. Как вдруг её лицо исказил испуг, зрачки сузились в вертикальные щёлки, она подскочила со скамьи и издала странный вопль, в котором сочетались человеческий визг, звериный рык и жалобный мяв придавленной кошки.       — Блоховозка, привет!!!       С диким криком из-за спины Бёрн с её хвостом, сжатым в руке, выскочила ярко-рыжая девушка. Она была закутана в странное одеяние южного фасона. Какое-то нагромождение длинных коричневых тряпок и белых лоскутов, обмотанных вокруг её тела. При этом совершенно бесформенное. Первая девушка за сегодня, которая не пытается подчеркнуть красоту своего тела.       — С-са-а-н-н-гррри-и-я-я-я!!! — медленно и злобно прорычала Бёрн имя новенькой. Зрачки в её глазах из узеньких щёлок превратились в чёрные колодцы.       — Да, да? — проказливо улыбнувшись, сверкнула своими глазами Сангрия.       Две пары золотых глаз пересеклись.       — Отпусти мой хвост, сука поганая!       — Сдался мне твой плешивый отросток, — она отпустила причину гнева княжны.       Судя по лицу Бёрн, она хотела высказать что-то ещё бранное, но сдерживалась. Было видно, как она часто и глубоко дышит — спасибо открытому животу. Сангрия же улыбалась яркой, и до отвращения спокойной улыбкой. Я бы сказал, что о таком лице говорят: «просит кулака».       — Не могу поверить, тебя допустили… — покачала головой Бёрн.       Сангрия фыркнула.       — Я ничем не хуже тебя, блоховозка.       — Иди, отсюда, меня от тебя тошнит.       — А солёненького не хочется? — улыбка явно приклеилась к лицу Сангрии.       Она многозначительно поиграла бровями.       — Просто съебись в туман и не отсвечивай!!! — гаркнула не своим голосом княжна.       — Обожаю, когда ты бесишься.       Бёрн натурально принялась рычать! Её хвост распушился и встал трубой.       — Ладно, ладно, — подняла руки вверх Сангрия. — Ухожу, ухожу. Только не обделайся от натуги.       Зачем вообще она устроила этот спектакль при посторонних свидетелях?       — Ребят, я чувствую какой-то странный запах, — неожиданно сказала Юма.       Змейка обеспокоенно нюхала языком воздух.       — Да?       Сангрия тоже принялась шумно нюхать. Улыбка сползала с её лица. Неожиданно на её макушке выросли большие рыжие волчьи уши. Они тут же завертелись в разные стороны.       — Что-то шипит, тихо-тихо, — сказала она.       Мы все прислушались.       Внезапно в конце зала раздался грохот и один из подростков свалился на пол, разливая вокруг себя остатки еды.       Я и мои знакомые обернулись. Многие дети держались за головы или трясли их, словно пытаясь удержать сознание.       — Газ!!! — выкрикнула на всю столовую Сангрия.       Я тут же развернул защитную ауру и направил её внутрь к лёгким и сосудам.       — Надо валить, — заключил Грей.       Мы все кивнули.       — Не открывается! — растерянно выкрикнула незнакомая девушка, пытавшаяся открыть двери.       — Здесь тоже заперто! — выкрикнул парень из другого конца столовой.       Ещё несколько человек упали на пол.       Ноктюрн рванул к ближайшему, прикрывая рукавом своё лицо.       — Он дышит, — Нокт осмотрел лежащего. — Но я не знаю, когда этот газ остановит его дыхание.       — Вентиляция? — спросил я.       — Судя по звуку, газ идёт как раз через неё, — ответила мне Сангрия. — И тут тебе не кино, никто из нас в неё не протиснется.       Я извлёк из кармана свиток. На дисплее зловеще красовались белые буквы «Нет сигнала».       Свет в помещении погас. А вслед за этим упало ещё несколько человек.       Те, кто ещё оставался на ногах пытались силой вынести двери и оконные стёкла, но сил не хватало. Некоторые обращались к помощи своих проявлений, усиливая себя, но толку не было. Я сам чувствовал, как сознание понемногу начинает уплывать. Я схватил футболку и прикрыл тканью нос и рот.       Если газ не перестанет прибывать рано или поздно мы все им надышимся, а аура перестанет помогать лёгким и отравление неизбежно.       — Что делать? — спросила Бёрн, тихо паникуя.       Сангрия, к моему удивлению, взяла её за руку.       — Я мог бы пройти сквозь тень, у окна, если бы было освещение, — сказал Грей. — И сбегать за взрослыми. Где-то рядом должны быть учителя, не могли же они нас бросить.       — Я могу помочь, — сказала Бёрн. — Тебе же нужен источник света?       — Да, — кивнул Грей.       — Сейчас.       Бёрн подняла в воздух свободную руку, но:       — Стой, ты нас подорвёшь! — выкрикнула Сангрия, одёргивая фавна-тигрицу. — Ты воспламеняешься настоящим огнём. Вызовешь цепную реакцию.       — Юма, — позвал я. — Ты можешь учуять горючий ли это газ?       — Нет, Кирш, — тяжело дыша, ответила Змейка. — В газах я не разбираюсь…       Ещё несколько десятков человек упало без сознания.       — Он всё ещё дышит, — сказал Ноктюрн. — Мне кажется, что хуже ему не становится.       — Это пока, — проворчал Грей.       — Грей, — меня осенило. — Фонарь в свитке, воспользуйся им, чтобы создать источник света.       Стоило нашей группе вытащить из кармана свитки, как тут же мы почувствовали, как по воздуху прошла какая-то волна и свитки повырубались начисто.       — ЭМИ! — прорычал Ноктюрн. — За нами наблюдают! Или подслушивают. Они знают, что мы можем использовать, и тут же делают что-то против нас.       Но кто же это мог сделать? Мысли в голове елозили кое-как. Неужели в академию пробралась Кровь Гримм и устроила теракт. Но тогда где же учителя?       Ещё несколько человек упали.       — Это начало испытания, — выдал Ноктюрн. — Только мама могла всё подстроить и знала, как справиться с нашими умениями. Эти двери и окна были точно заменены на бронированные. Я в позапрошлом году камнем случайно разбил одно стекло в столовой. Не может быть, чтобы все претенденты, что оказались здесь слабее меня двухлетней давности.       Ещё двое сползли под стол. Наша группа и ещё многие подростки держались на ногах.       — Браво, Ноктюрн, — раздался голос директрисы из динамика. — Ты всё верно понял. Поздравляю, господа и дамы! Все, кто ещё остался на ногах, прошли первый этап посвящения! Не бойтесь, этот газ лишь снотворное. Он никому не навредит. К тому же, рядом со мной доктор Арк. Он осмотрит вас после потери сознания. А сейчас мы немного усилим концентрацию снотворного. Спокойной ночи, мои дорогие смельчаки. Увидимся на втором этапе посвящения.       — Мама, ты стерва, — прошипел Ноктюрн.       Шум газа усилился. Народ стоял, опустив головы, и мелко трясся от гнева. За эти минуты, пока одни теряли сознание, а другие не могли покинуть замкнутое пространство, многие уже мысленно похоронили себя и друзей. Стресс был силён, и теперь он выходил с гневом.       Чувствуя, что уже не могу стоять, я сел на скамью и вяло взмахнув рукой, как мог пафосно сказал:       — До встречи, я уйду первым. — А затем, глупо улыбнувшись, добавил: — Спокойной ночи.       И позволил сознанию отрубиться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.