ID работы: 7836876

Я буду ждать тебя хоть целую вечность...

Гет
R
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2. Оставайся здесь

Настройки текста
      Огромный тёмный бесконечный коридор, казалось, совсем не кончается. Эти немного мрачноватые, холодного оттенка стены, нагоняли какую-то тревогу и беспокойство. Длинный алый ковёр, тянувшийся от самой комнаты. На стенах висели золотые канделябры с негорящими свечами. Свечи были потушены, потому что сейчас полдень, и так всё хорошо видно. Изредка на стенах попадались одинокие окна, в которые бил яркий тёплый солнечный свет. Интересно, когда Артур проснулся, вся комната была тёмной, окно завешено плотной тканью. Сейчас же на всех окнах занавески были раздвинуты. Мерлин сделала это только из-за Артура, или она всегда так делает? В замке совсем не было пыли. Как же Мерлин справляется с таким большим домом? Ей, наверное, очень тяжело одной...       Артур медленно шёл по коридору замка, осторожно передвигая ноги: они всё ещё болели. Хотя в спине не было той резкой невыносимой боли... Артур явно чувствовал в Мерлин какую-то враждебность или опасность, однако иногда она таковой совсем не казалась. После их последнего разговора Мерлин дала Артуру новую одежду и предложила остаться жить в замке, мило улыбнувшись. Сейчас он шёл в столовую, которая, по словам девушки, находилась прямо по коридору и налево. Вот только пока поворотов он не видел. Мерлин сказала, что Артур, возможно, голоден, и предложила вместе позавтракать.       Новая одежда, данная ею, представляла собой удлинённый расклешённый камзол жёлто-зелёного цвета, обшитый ажурным белым кружевом с блестящими камушками. На шее — белая мягкая шёлковая ленточка, завязанная в аккуратный бантик. Маленькие белоснежные перчатки. На ногах — светлые сапоги с позолоченными узорами.       Артур был весь в крови и грязи, когда попал сюда. После того, как он очнулся, Мерлин и предложила позавтракать. Но сначала показала ему, где находится ванная и дала чистую одежду. Она сказала, что будет ждать его в столовой комнате замка. Должно быть, Артур заставил её слишком долго ждать. Просто вода в ванной была такой тёплой и успокаивающей, после скитаний по лесу в холодный дождь. Глядя в зеркало, одежда смотрелась на Артуре очень хорошо и красиво. Ему очень шла эта ленточка, изящно обвязывающая его тонкую шею, и костюм был подобран идеально по размеру. И как Мерлин угадала? В этой одежде он был похож на прелестного аристократа.       Наконец, в конце коридора показался слабый свет, похожий на поворот в левую сторону. Артур ускорил шаг. Лучи солнца из больших окон освещали его яркие волосы. Они, словно горели в них янтарным пламенем, непослушно торча в разные стороны, отбрасывая причудливые тени. Зайдя за поворот, где, по словам юной хозяйки, находилась столовая, перед взором милого Артура явилась огромная роскошная комната, высокие окна которой были украшены большими тёмно-красными занавесками, доходящими до самого пола. Посередине стоял большой изящный стол, на котором красовалась белоснежная скатерть. На нём — множество разных блюд, позолоченная ваза с алыми розами, красные узорчатые салфетки. На светлом полотне, сверкающем белизной, очень ярко выделялись лепестки роз. Рядом со стеной находился камин. Яркое пламя, от которого невозможно было оторвать взгляда, было отгорожено чёрным металлическим заборчиком, напоминавшим ограду возле замка. Большой ковёр, растянувшийся на всю комнату. Свет в окна почти не проникал. Вероятно, в этой части замка находилась тень. Повсюду — золотые свечи и канделябры, на потолке — хрустальная, на вид очень хрупкая, люстра. В воздухе царила приятная романтическая атмосфера. Возле белоснежного стола Артур заметил фигуру. Он так был заворожён красотой комнаты, что совсем не заметил Мерлин. — Артур! — радостно воскликнула она, терпеливо дождавшись, пока тот заметит её, — тебе идёт. — Девушка провела рукой, приглашая юношу сесть за стол. Артур медленно подошёл к своему стулу. — Спасибо, — ласково улыбнувшись, произнёс он, приступив к трапезе. На вкус еда оказалась превосходной. Наверное, Мерлин научилась хорошо готовить, потому что живёт здесь одна. Интересно, сколько ей лет? Как давно она живёт здесь. Выглядела девушка, не старше его самого. Откуда у неё вся эта одежда? Особняк явно принадлежит какой-то богатой семье. Где же её родители?       Артур изредка, но подолгу поглядывал на девушку. Огонь в камине — ничто, по сравнению с ней. Она была, действительно, прекрасна. В этот раз на Мерлин было алое платье, с изящным вырезом на груди в форме сердца. Её нежная бархатная кожа, стройные плечи, идеальная грудь, острые, но плавные ключицы, яркие сверкающие глаза, волосы, словно шёлк — всё это напоминало образ милой куклы, или принцессы, запертой в башне...Вдруг все его раздумья прервал нежный голос той, о которой он думал: — Артур, скажи мне, — по её лицу было ясно, что ей тяжело начинать этот разговор, — как ты всё-таки попал сюда? Юноша опустил голову: ему не хотелось вспоминать этого. Более того, его глаза наполнились такой горечью и тоской, что Мерлин быстро проговорила: — Ой, прости, тебе, наверное, не легко вспоминать. Ты был так ранен, расскажешь в следующий раз. — Она улыбнулась, всё также ласково и тепло. Артур погрузился в глубокие размышления и тяжкие воспоминания. Лишь когда Мерлин коснулась его руки, он пришёл в себя. — Извини, я не хотела, — виноватым голосом прошептала девушка. — Ничего, — юноша быстро выпрямился и убрал её руку. — А знаешь, — улыбаясь начала она, — ты можешь остаться здесь жить навсегда. В этом замке много комнат. — Артур, улыбаясь в ответ девушке, соглашаясь кивнул головой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.