ID работы: 7838102

... А если потерялся, то найтись

Смешанная
R
Завершён
392
автор
RavenTores бета
Размер:
64 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
392 Нравится 35 Отзывы 145 В сборник Скачать

Об аврорах славных, полицией зовущихся

Настройки текста
— Снейп, к директрисе, быстро, — скомандовала Падма Патил, стоило Гарри переступить порог школы. Подобного он не ожидал, ведь учебный год начался всего неделю назад, а новоиспеченный старшекурсник уже успел сдать все пропущенные из-за аварии работы и экзамены. Всё-таки поддержка друзей творила чудеса. Вечно строгая Минерва МакГонагалл встретила Гарри вполне дружелюбно, но, впихнув ему в руки с виду официальную бумажку, сразу же продолжила изучение очередного учебного плана. «Этого следовало ожидать», — обреченно подумал мальчик-который-по-видимому-опять-во-что-то-вляпался, быстро просмотрев документ. — Это из-за аварии? А почему именно сейчас? — уточнил он, сжимая в руках повестку в полицию. — Мистер Снейп, с вами хотят побеседовать в присутствии педагога. Профессор Трелони проводит вас. У неё как раз сегодня нет занятий. Такой ответ насторожил бывшего гриффиндорца еще больше. — Педагога, но не родителя? Они подозревают мою мать? — немного зло спросил он. Этого еще не хватало! Директриса непонимающе подняла на него глаза, отвлекаясь от чтения. — Это всего лишь формальности, — попыталась успокоить она, натянув улыбку, которая почему-то не коснулась её глаз. — Ступайте. Местоположение сопровождающей Гарри с легкостью определил по звону многочисленных украшений. Куча цветастых вязанных шалей на тоненьких ножках, в миру более известная как Сивилла Трелони, испуганно озиралась вокруг, шарахаясь от проходящих мимо учащихся. — Доброе утро, профессор, — вежливо поздоровался Гарри, когда на него уставились два увеличенных очками глаза. — Ах, это вы Гарольд Снейп? Пойдемте скорее, деточка, а то вся эта суета и суматоха школьной жизни не для меня, — загадочно произнесла она и неожиданно плавно поплыла к выходу, слегка покачиваясь и оставляя за собой лёгкий флёр дешёвого хереса. Офигевшей от такой картины «деточке» оставалось лишь последовать за ней.

***

Когда Амелия Боунс вошла в кабинет, она не сразу заметила сидящего там паренька, но её острый нюх уловил посторонний запах какого-то пойла, исходящий от странно одетой женщины, сидевшей на стуле возле окна и задумчиво крутившей огромные уродливые перстни на тонких пальцах. Темноволосый парнишка тут же нервно подскочил со стула, протянул повестку и, лишь наткнувшись на неодобрительный взгляд, вспомнил, что нужно поздороваться. Разговор не клеился. Снейп-младший совершенно ничего не знал ни о техническом состоянии их транспортного средства, ни о деталях самой аварии, отрицал наличие у него недоброжелателей и врагов, а отношения отца с матерью характеризовал как «тёплые». Понимая, что зря теряет время, Боунс ещё раз просмотрела положительную характеристику допрашиваемого с места учёбы и заключение его лечащего врача, но ничего нового там не нашла. — Что вам известно о профессиональной деятельности вашего отца? Были ли у него какие-то конфликты на работе? — устало спросила она. Парень встрепенулся и начал взахлёб рассказывать о недавней попытке кражи ценных исследовательских данных. Это было уже интереснее, но к делу относилось лишь косвенно. — Благодарю, мистер Снейп, ознакомьтесь и распишитесь, — вежливо закончила она, протягивая Гарри довольно длинный протокол. — И вам тоже следует… — обратилась Боунс к сидящей у окна даме. Та, резко проснувшись, прошествовала к столу, не читая влепила размашистую подпись и поспешила покинуть кабинет, провожаемая теперь уже двумя недоумевающими взглядами. Еще раз проверяя правильность заполнения бумаг, Амелия настолько увлеклась, что вернуть её в реальность смогло лишь неуверенное обращение к ней допрашиваемого. — Мадам Боунс, — робко позвал он. — Каковы шансы, что виновника нашей аварии найдут? Коронер* была удивлена подобным вопросом. — А почему вы считаете, что у аварии есть виновник? — решила уточнить она, более не обманываясь образом дурачка, коим прикидывался Снейп-младший. — Я… — завис тот, по-видимому, просчитывая, что именно можно говорить. — Иначе вы не завели бы дело, не так ли? Хитрец. Он знал явно больше, чем рассказывал. Интересно, почему? — Я не в праве разглашать тайну следствия, — строго отсекла возможные вопросы она, но, смягчившись, добавила: — Мы делаем всё возможное. В этот момент в кабинет без стука ворвался шумный розововолосый вихрь, с порога обрушивая на них море крайне ценной информации. — Люпин, — возмущенно попыталась перебить мадам Боунс, но та была слишком увлечена докладом с особо интересного места преступления. — Дора! Вихрь резко умолк, заметив наконец, что они не одни. — Мистер Снейп уже уходит. Проводите его, а после обеда я жду вас на доклад, — строго заявила мадам Боунс, кивнув Гарри на прощанье.

***

— Так, значит, ты и есть сын Тобиаса Снейпа? Какой-то ты мелкий, — без обиняков заявил Кингсли, провожая Гарри до входа в здание. «Тобиаса?» — мысленно выругался тот-самый-мальчик, лихорадочно пытаясь вспомнить, где именно ранее слышал это имя. — Я — сын Северуса Снейпа, — схитрил он, незаметно следя за выражением лица мужчины. — А-а-а! — протянул тот. — Внук, значит. Хорошим твой дедушка был полицейским, жалко, что спился. — Да, хорошим, — перебила его Дора, догнавшая их. — Он с моим папой дружил, — пояснила она, уловив тень непонимания в глазах Гарри. — Есть хочешь? И, не дожидаясь ответа, потянула его в сторону столовой.

***

Набрав еды, они заняли столик почти в самом центре помещения. — Ты ешь давай, — заявила миссис Люпин, наблюдая, как Гарри нехотя ковыряет вилкой омлет. — Тут вкусно готовят. Да и тебе силы нужны. Вон какой бледный до сих пор. — Дора, а что тебе известно об аварии? — с надеждой спросил он. Кингсли хмыкнул, а розововолосая фурия начала со злостью потрошить ножом кусок колбаски. — Исполнителя знаем: Уолден Макнейр, кличка — Палач. Мелкая сошка, заказчика сдать отказывается. Хотя тут есть несколько вариантов. — Том Реддл? — А ты откуда знаешь? Ай, ладно. Ты у Сева всегда умненьким был. Это один. — И Малфой, — про себя добавил Гарри, но был услышан. Кингсли громогласно рассмеялся. — Молодец, парень! Сам вычислил? Гарри покраснел, но кивнул. — Действительно, мы рассматриваем две кандидатуры. Но подступиться к ним ой как тяжело. Никаких улик. И у обоих шикарные связи, — буркнула Дора, подцепив вилкой получившийся из колбаски фарш. — Нам бы хоть какие-то зацепки получить... — задумчиво пробасил Кингсли. — А пока мы бессильны. Гарри кивнул своим мыслям.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.