ID работы: 7838757

Госпожа Министр

Гет
R
В процессе
139
автор
Размер:
планируется Макси, написано 469 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 176 Отзывы 49 В сборник Скачать

Внештатная ситуация

Настройки текста
*** – Слышал, грязнокровка пытается войти в высшее общество Парижа, – поджав губы произнёс Люциус Малфой, когда домовик подал утренний чай. Драко, намазывающий масло на тост, бросил на отца вопросительный взгляд. С того дня, как он стал помощником Министра Магии, Драко старался спускаться к завтраку до того, как в столовой появится отец. Как раз для недопущения вот таких разговоров. Но сегодня тот нарочно спустился раньше. Никак иначе Драко нарушение привычки отца объяснить не мог. – Маглорожденная, – поправил отца Драко, – Министр Магии – маглорожденная. В приличном обществе их ТАК называют. Лицо Люциуса приобрело странное выражение, как будто его оскорбили. – Кроме того, я не могу знать о намерениях своего начальства, – холодно продолжил волшебник. – Ты же у неё на побегушках, – в интонации Люциуса ясно читалось как давно кипит недовольство, которое он пытается сдерживать, – и не можешь знать? – Я взял выходной, потому что в этот день игра Скорпиуса. И я не на побегушках, – спокойно заметил сын. – А КАК это называется? – В голосе отца уже отчетливо слышалась издёвка, – Разве не ты опустился до того, чтобы разбирать открытки, которые ей присылают? – Я личный помощник Министра Магии, – голос Драко был всё ещё спокоен, хотя он отложил нож, которым собирался намазать джем на хрустящий тост, – И разбор корреспонденции входит в мои обязанности. – Когда я работал в Министерстве, никто, даже Министр Магии не смел позорить подобным нашу фамилию, – было заметно, что работа сына для Малфоя сродни лакейской. Руки Драко сжались: – Да, ты сам неплохо с этим справился. – Что? – голос Люциуса буквально сквозил возмущением. – Я говорю, что ты сам справился с тем, что наша семья опозорена в глазах всего Магического сообщества, – твердо произнес Драко. – Ты смеешь… – Люциус буквально захлёбывался от злобы. – Ни в коем случае, – Драко положил тост на тарелку. Аппетит у него пропал, – Но если ты считаешь позором мою должность, то я имею полное право озвучить, ЧТО является позором для меня. На этих словах волшебник поднялся с места: – Меня не волнует моё будущее – мне нет места среди достойных волшебников. И причина этому – то, что у меня на руке. Мне плевать, кем меня считаешь ты или кто-то другой: мальчиком на побегушках, лакеем или посыльным. Но будущее Скорпиуса мне не безразлично. Он – всё, что у меня осталось. И единственное, чего я хочу – чтобы мой сын гордился тем, чем я гордиться уже не могу. Тем, что он – Малфой. – То, каким ты стал… - сквозь зубы процедил Люциус, – защищаешь грязнокровку… работаешь на неё, выполняешь её поручения… Это всё эта Гринграсс… – Не смей… - в голосе Драко прорезалась сталь, – не смей оскорблять память моей жены. – Что здесь происходит? – в столовую вошла Нарцисса. Она с тревогой смотрела то на мужа, то на сына, опасаясь худшего. – Тебе не стоит волноваться, мама, – Драко подошел к ней и поцеловал в щеку, – Мне пора на работу. Я воспользуюсь камином в моём кабинете. На этом волшебник вышел прочь, оставляя родителей наедине. – Хозяин не завтракать? – спросил домовик, когда Малфой появился в кабинете. – Нет. – Я принести завтрак сюда? – Нет. Домовик не уходил, надеясь на дальнейшие указания. Малфой обвёл взглядом кабинет. С каждым днём после смерти Астории фамильный особняк давил его своей мрачной пустотой. Пока жена была жива, Малфой Мэнор казался более светлым и приветливым. Теперь же находиться в нём было тяжелее с каждой минутой. «А зачем я, собственно, здесь нахожусь?» – Внезапно голову Драко посетила такая очевидная мысль, что он расхохотался. Домовик с тревогой смотрел на своего хозяина. – Собери мои вещи. – Хозяин уезжать? – Нет. Не совсем. – Я не понимать хозяин. – Собери мои вещи. Самое необходимое. И доставь в «Дырявый котёл». Закажи мне комнату. И никому ни слова. К семи вечера чтобы всё было сделано. После распоряжения Драко взял горсть летучего пороха и вошел в камин. – Министерство Магии. Домовик всё ещё с удивленными глазами смотрел, как хозяин исчезает в зелёном пламени. Затем он поторопился исполнить поручение. *** – Так значит, теперь ты променял убогий Малфой Мэнор на здешние роскошные апартаменты? – Забини не уставал смеяться. Ещё бы: такая благодатная почва для шуточек. Драко уже пожалел, что позвал его на бокал огневиски после напряженного рабочего дня и сообщил, чтобы теперь Забини искал его здесь. – Даже не знаю, чего ожидать от тебя на следующей неделе. Возможно, заметку в «Пророке» о счастливом союзе двух любящих сердец? – Чего? – Ну о твоей с Грейнджер тайной свадьбе. Драко едва не поперхнулся: – Прекрати уже эти шуточки. – А кто сказал, что я шучу? – Забини дружески хлопнул его по плечу, – Я ещё сомневался, когда ты героически спас ей жизнь, но после того, как ты стал её личным помощником…. По-моему, всё ясно, как день. – Блейз... – Тебе не стоит переживать. Я буду держать язык за зубами. Но я хочу, на правах лучшего друга, знать подробности. – Нет никаких подробностей, – устало произнёс Драко, – Я не женюсь на Грейнджер. – Понимаю. Это было бы слишком скоропалительно. Не думаю, что твои родители уже готовы к такому. – Блейз, – Драко серьёзно посмотрел на друга, и что-то в его взгляде заставило Забини умолкнуть. Повисло молчание. Оба выпили по бокалу и Забини, взмахнув палочкой, снова их наполнил. – Я не женюсь больше никогда, – нарушил молчание Драко, глядя на свой бокал. Если сейчас он не закроет эту тему, то Забини продолжит в следующий раз, – Ни на Грейнджер, ни на ком-то ещё. Я уже был счастлив. С меня хватит, – он сделал глоток и посмотрел на друга: – Я просто её помощник. Она презирает меня, – губы Малфоя дернулись в нервной улыбке, – Видел бы ты, какие косые взгляды она бросает в мою сторону. Каждый раз чувствую себя как на заседании Визенгамота. – О… – только и смог выдавить из себя Блейз. – Но дома ещё хуже. После смерти Астории стало совсем невыносимо. Лучше уж косые взгляды Грейнджер. – Я думал, твой отец пересмотрел свои взгляды. – Я тоже когда-то так думал. И ещё думал, что смогу защитить Асторию. Вот только я как был трусом, так им и остался. – Мне кажется, ты слишком себя коришь. – Вовсе нет. Если бы я имел хотя бы мизерную долю отваги Поттера, то не позволил бы родителям издеваться над собственной женой. – Почему ты всегда сравниваешь себя с Поттером? – Потому что я ему завидую, – неожиданно честно даже для самого себя признался Драко. Очевидно, третий бокал огневиски уже был лишним. Забини присвистнул. – Ну, – протянул он, лихорадочно соображая, чем таким можно ободрить Малфоя, – ты же не знаешь какая у него сейчас жизнь. – Знаю. Я вижу его минимум трижды в неделю, а то и каждый день. На прошлой неделе по поручению Грейнджер заказывал для его детей подарки на Рождество. – Так до Рождества же ещё столько времени. – Я же не магловский ширпотреб заказывал. У этого мастера заказы расписаны на полгода вперёд. – Ты слишком рьяно выполняешь свои обязанности. – Всё равно для Скорпиуса нужно было искать подарки, – виски был допит и теперь уже Драко наполнил бокалы. – И для Грейнджер заказал? – Нет. – А, ещё не знаешь, что ей подарить? – Забини, ты же не перестанешь подкалывать меня? – Конечно же нет, Малфой. Чтобы я добровольно отказался от такой возможности? Конечно, он не перестанет. И Драко прекрасно это знал. Пока Блейз не озвучит все подколы на эту тему, он не успокоится. В конце концов, с этим просто стоит смириться. Ничего, Малфой знал, что обязательно отыграется. – Ну да ладно, что у тебя нового? – У меня скоро будет новый отец. – О, – на этот раз уже Малфой не мог подобрать вразумительный ответ. – Можешь не поздравлять, – усмехнулся Блейз и оба приятеля расхохотались. *** – Где его носит? – Гермиона с самого утра была в плохом расположении духа. Буквально всё валилось из рук. А список дел удлинялся с каждой минутой. Поэтому она с нетерпением ожидала, когда пробьёт девять и Малфой появится в Министерстве. Однако, уже одна минута десятого, а его до сих пор нет. Мерлин на портрете потянулся: – Вы слишком придираетесь, Госпожа Министр. Прошла всего минута. – Целая минута, сэр Мерлин. Когда каждая секунда на вес золота… Куда подевался Малфой? Почему он до сих пор не на работе? – Не буду оправдывать мистера Малфоя, однако, разве миссис Джиневра Поттер хоть раз вовремя появлялась на работе? Гермионе не было чем крыть. Джинни действительно за год работы ни разу не явилась вовремя. А её опоздания с обеда могли длиться час. В две минуты десятого Драко появился в атриуме Министерства. В три зашёл в свой кабинет, куда сразу же помчалась разъяренная Гермиона. Она твёрдо намеревалась отчитать Малфоя. Ровно до того мгновения, когда увидела его. Видок у её помощника был ещё тот. Всегда аккуратный Малфой сидел в кресле, глядя в потолок, и выглядел уж очень помятым: он явно спал одетым и явился на работу в таком же виде. Волосы, обычно находившиеся в идеальном состоянии, были растрепаны, а на лице виднелся след от подушки. Гермиона никогда бы не подумала, что такой как Малфой способен напиться до чёртиков. Она могла представить что угодно с его участием, но только не вот это. – Грейнджер, пожалуйста, Мерлином заклинаю, отчитай меня завтра, – просипел волшебник, удивляя Гермиону ещё больше, – Если я не сдохну, конечно… Гермиона от неожиданности оторопела. Это явно было не то, что она ожидала увидеть. – Что за… – Сам в шоке, – почти безжизненно произнес волшебник, левитируя палочкой чашку со свежезаваренным кофе и газету. И, если чашка с кофе ещё достигла стола, то газета шмякнулась на полпути. – У нас куча работы. Ты мой помощник или кто? – недовольно ворчала волшебница, палочкой левитируя недолетевшую газету на стол Драко. – Будущий серийный убийца, если сейчас не выпью кофе в тишине. Гермиону одолевали противоречивые чувства: с одной стороны, ей не терпелось высказать всё, что она думает о Малфое прямо сейчас, с другой – она никогда даже представить не могла, что тот способен находиться в подобном состоянии. Она привыкла видеть чопорного аристократа, всегда безукоризненно одетого. А, оказывается, Драко может быть похож на маглов, которых так ненавидит. – Я не ненавижу маглов, к твоему сведению, – вдруг ни с того, ни с сего выдал Драко. Гермиона удивлённо уставилась на него: – Я же ничего не… – Я помню, что сегодня много работы, – перебил её Драко, – Дай мне выпить кофе, пока ты будешь отвечать Президенту Магического Конгресса. Это только в твоей компетенции, – делая глоток, Малфой левитировал плотный конверт со штемпелем вышеуказанного министерства прямо в руки Гермионе, – Кто-то из Аврората сунул мне на лестнице. Извини, я смутно помню кто. Они проверили на наличие темной магии. Можешь смело открывать. – Я и сама могу проверить письмо на наличие темной магии, – произнесла волшебница, ломая печать и открывая конверт. – Не сомневаюсь, – безразлично фыркнул Драко, стараясь не шевелить головой лишний раз. Он вообще-то надеялся, что Грейнджер вернется в свой кабинет, но она, видимо, решила прочитать содержимое письма прямо тут. – Думал, что такую корреспонденцию обычно читают в приватной обстановке, – деликатно намекнул Драко. – Обычно да, – согласилась Гермиона, – но я не могу отказать себе в удовольствии смотреть, как Драко Малфой чувствует себя не в своей тарелке. – Тогда пойдешь со мной в Малфой-мэнор на рождественский ужин к моим родителям. Сможешь наслаждаться этим целый вечер. – Спасибо за предложение, но я, пожалуй, откажусь. – Везёт. Я вот не могу себе такого позволить. Гермиона, наконец, погрузилась в чтение и Драко целых несколько минут наслаждался тишиной и чашечкой кофе. Мысленно всё это время он ругал себя за то, что позволил Забини подливать огневиски, а не остановил его на втором бокале. Как он оказался в своей комнате он уже не помнил. Может, Блейз дотащил его туда. А может быть кто-то из обслуги. Зато зачарованные часы в номере он точно не забудет. Ещё никогда он не был так благодарен братьям Уизли за их идиотские изобретения. Кто бы мог подумать, что сегодня это будет весьма кстати. Такой вопль и мертвеца поднимет. Вскочив ровно в девять и плеснув в лицо холодной водой, он бросился к камину, даже не задумавшись о том, чтобы привести себя в порядок. Поняв, что его начальство не собирается покидать его кабинет, Малфой без стеснения снова наполнил чашку и развернул газету, бегло пробегая глазами каждую страницу: просто, чтобы быть в курсе новостей. Непривычно быстрый шелест страниц привлёк внимание Гермионы, которая уже дочитала письмо. Она поднялась, быстро бросив взгляд на Драко, заслонившегося почти полностью газетой и у неё перехватило дыхание: на передовице крупными буквами была напечатана главная новость дня – «Нападение на маглорождённого». – Что, Грейнджер? Обдумываешь моё предложение насчёт рождественского ужина? – Драко отвлёкся от чтения и уставился на застывшую волшебницу. К его большому удивлению Гермиона даже не думала острить в ответ или угрожать каким-нибудь унизительным поручением. Она, кажется, даже не слышала его слов. А лицо её было чрезвычайно серьёзно. Но Драко ещё недостаточно долго проработал с ней, чтобы понимать, что конкретно означает это выражение лица. Он проследил за направлением её взгляда и отогнул газету, чтобы посмотреть, что же так изменило настроение начальства. – Хм… – только и выдал он, прочитав новость, - Это не я, если что. – Я напишу ответ и сразу же отправь его, – Гермиона уже выходила из кабинета. Голос её немного вздрогнул. *** – Гермиона, успокойся. Всё ведь обошлось, - Джинни, с которой волшебница тут же связалась по каминной сети, узнав новость, старалась унять тревожность подруги. – Думаешь, это никак не относится к списку маглорожденных? – Мы уничтожили список. Он был в единственном экземпляре. К тому же волшебник, на которого напали и оглушили, был иностранцем. Его просто хотели ограбить, вот и всё. Гермиона недоверчиво смотрела на пламя, подозревая, что Джинни думает так же, но пытается найти веские доводы, чтобы убедить и себя тоже. – Его ведь нашли в Лютном переулке. Иностранцы не в курсе, что это место с дурной репутацией и грабеж среди бела дня там – привычное дело. – Не очень хороший аргумент. – Эти французы слишком любопытны. Кто-то смекнул, что иностранец не понимает где находится, заманил его, оглушил, а ограбить не успел, потому что аврор случайно заметил торчащие ноги и спугнул вора. Кроме того, – голос Джинни становился всё увереннее, – в списке, который мы уничтожили, не было ни одной французской фамилии. – Да, верно, – складка, лежащая на лбу Гермионы, разгладилась. Очевидно, этот довод был куда более убедительным, чем история якобы с ограблением. Ей ли не знать, что настоящее преступление часто маскируют под более мелкое. Посещения Визенгамота и рассказы Гарри научили её внимательнее относиться к таким вещам. – Заглядывай сегодня. Я испекла черничный пирог. – Я бы с радостью, но мне нужно проштрудировать черновик законопроекта. – Ты лучше бы беспокоилась насчёт будущего приёма. – Не я же его устраиваю. – Да, но ведь он пройдет в Париже, – Джинни лукаво улыбнулась, – там будут сливки общества. – И что, – Гермиону, казалось, ничуть не трогало надвигающееся торжество. – А, поняла. Малфой будет тебя сопровождать. – Вовсе нет. Я уговорила Макгоннагал устроить квиддич в день приёма. И дала ему выходной, чтобы он не пропустил игру сына. - Коварно. - Я не смогу выносить его высокомерный вид весь вечер. – Ты же не знаешь французский. Будет сложновато общаться с французским магическим обществом. – Я возьму с собой Флёр, – волшебница посмотрела на изменившееся в пламени лицо подруги. Обычно, такое выражение лица свидетельствовало о том, что Джинни знает то, чего не знает Гермиона, – Что? – Флёр и Билл оставили детей родителям и отправились в романтическое путешествие. – Когда? – Уже почти неделю. Им дали отпуск. Если бы ты так не пропадала на работе, и заглянула бы к нам на воскресный обед, то была бы в курсе. – Мерлиновы кальсоны… – только с близким окружением Гермиона могла позволить себе бранные слова. – Не понимаю, почему ты отказываешься, чтобы Малфой тебя сопровождал. Он ведь твой личный помощник. И он принес клятву. Тебе нечего опасаться. – Я не боюсь Малфоя, – довольно резко ответила волшебница, - я могу уделать его раньше, чем он успеет дотянуться до своей палочки. – И всё-таки... Гермиона замялась. – Он оскорбляет тебя? – строго спросила Джинни, и пламя вспыхнуло столбом искрами, – Так я задам ему трёпку, что он мигом засунет своё высокомерие в свой аристократический… – Джинни, – Гермиона прервала пламенную речь волшебницы, – Я хоть и Министр, но когда я нахожусь рядом с Малфоем, меня не покидает ощущение, что на его фоне это я выгляжу как его секретарь. – Н-да уж, – Поттер умерила свой задор, и пламя стало спокойнее, – признаться, ты не одинока в этом. Знаешь, когда на твой День рождения он не смог прийти, признаюсь, я очень обрадовалась. Я всё думала, что когда он сядет за стол, будет казаться, что это мы у него в гостях. Это ведь был дом семьи его матери. И на гобелене его имя. И этот треклятый портрет вечно язвит, что порой мне хочется убраться отсюда подальше. – Но теперь это ваш дом. Гарри и твой. И ваших детей. – Знаешь, Гермиона, я не ощущаю вот это своим домом, – немного грустно произнесла Джинни, – хотя мы живём тут уже много лет, тут всё так и напоминает о прежних хозяевах. Даже Кикимер. Видела бы ты, как он обрадовался, когда узнал, что Малфой приглашён. Он всегда отлично выполняет свои обязанности, но в тот день он просто-таки сиял. Даже сказал, что нашёл случайно серебряные столовые приборы от прежних хозяев. Хотя я подозреваю, что они давненько уже у него находятся. Когда мы навещаем Нору, мне так хорошо. А когда возвращаемся сюда, мне кажется, будто дом высасывает радость из меня. Когда дети ещё не уехали в Хогвартс, было ещё ничего. Но вот все они приезжают только на каникулах, а Гарри почти всегда на работе. – Скоро у тебя не будет так много свободного времени, чтобы думать о такой ерунде, – улыбнулась Гермиона. – Да, дети, хоть и хлопот много, – это большая радость, – согласилась Джинни. – Да, большая радость, – кивнула Гермиона и в её глазах промелькнула какая-то неуловимая печаль, а левую руку обожгло неприятное воспоминание, – Ладно, Джинни, я подыщу в Министерстве кого-то, кто сможет стать адекватным переводчиком на приёме. Думаю, среди авроров сыщется кто-нибудь. – Как знаешь. Хорошего дня. Лицо в пламени исчезло, а через четверть часа Малфой постучал в дверь, чтобы передать посылку от Джинни – кусок превосходного черничного пирога.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.