ID работы: 7838757

Госпожа Министр

Гет
R
В процессе
139
автор
Размер:
планируется Макси, написано 469 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 176 Отзывы 49 В сборник Скачать

Эндшпиль

Настройки текста
*Эндшпиль - заключительная часть шахматной партии* Она, склонившись над письменным столом, быстро пересматривала бумаги, вытащенные из него, полностью сосредоточенная на своём занятии. Драко, бесшумно ступая, подходил ближе. Его скрывал стеллаж и темнота библиотеки, так что он не рисковал быть обнаруженным. Драко не мог понять был ли он зол на неё? Грейнджер незаконно находится в его фамильном поместье, обманом выманив родителей, и водит за нос его самого. Он должен быть зол. И отчасти это было правдой, потому что Малфой не любил, чтобы кто-нибудь так беспардонно вторгался в его пространство. Ни мать, ни отец, ни Астория не позволяли себе даже заглядывать в его бумаги без спроса. Но госпожа Министр, конечно, другое дело. Похоже, то занятие, которым она так поглощена в данный момент, у неё в порядке вещей. Не удивительно, что она не замужем. Какой мужчина стерпит, чтобы его женщина устанавливала за ним слежку и рылась в его личных вещах? Драко не сомневался, что Грейнджер, несомненно, преуспевает на таком поприще. Он впивался взглядом в Гермиону, обходя стеллаж и приближаясь всё ближе. Был бы это Поттер или ещё какой-нибудь мракоборец, он бы не церемонился. Завяжись драка, что было бы неизбежно при таких обстоятельствах, взломщик был бы заманен в одну из ловушек библиотеки. Какими бы благими намерениями не руководствовался Аврорат, безнаказанными они бы не ушли. Но Грейнджер – совсем другое дело. И дело не только в том, что она – Министр Магии и его непосредственный начальник. Она – женщина. А на женщину он не может поднять руку. Это – недостойный мужчины поступок. Что бы она не творила, нельзя забывать о манерах. Гермиона время от времени поднимала голову, прислушиваясь к тишине библиотеки, и, удостоверившись, что всё в порядке, продолжала перебирать документы пачку за пачкой. Иногда выбившаяся прядь мешала ей, и она заправляла её за ухо. Так, как она обычно делала. Дыхание Драко замирало в этот момент: не может же быть, что он скучал по вот этому. Если верить словам Флёр, то она заменяла Гермиону несколько дней, чтобы никто из Министерства, включая его самого, не заметил подмены. Случайно вышло или нет, что он не общался с ней подолгу, но подобное ведь было и раньше. Бывало, они и больше недели не разговаривали и не пересекались. Но её присутствие всё равно ощущалось во всём. В последнюю неделю, хотя формально «Грейнджер» мелькала перед глазами, он чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно. Теперь ему было ясно что. Драко всю неделю лицезрел фальшивку, а теперь перед его глазами – оригинал. И сейчас ему вообще не понятно, как он мог не заметить такую очевидную вещь, что перед ним была совершенно другая женщина. Конечно, не последнюю роль сыграло то, что от загруженности ему головы было не поднять в прямом смысле слова, и то, что мысли занимали более значимые вещи. Но всё же…. Да, Драко, стоит больше доверять своим ощущениям. Грейнджер – не так проста. И это уже не должно быть открытием для тебя. Но, если тебя можно так легко обвести вокруг пальца, то, задумайся, так ли ты умён, как о себе думаешь? Ведь госпожа Министр могла ещё в чём-то использовать тебя, а ты и не знаешь об этом. *** Гермиона успела осмотреть содержимое стола, и занялась полками с антикварными вазами и шкатулками, которые тоже могли служить отличными тайниками, когда услышала за спиной: – Ты поосторожнее с этой штукой. Дафна подарила мне её на День рождения. Я выкупил её у Забини за бешеные деньги. Гермиона вздрогнула и повернулась на голос. – Как ты… откуда… – Я не очень-то люблю, когда ко мне без разрешения влезают с обыском, Грейнджер. Не то, что бы мне есть что скрывать от Министерства, но боюсь, ты перепутаешь порядок слонов Зибини на каминной полке, а этого его бедное сердце не выдержит. Но теперь я здесь, и риск, что это произойдёт, минимальный. – Я… – Да я в курсе. Я же не идиот. Блестящая идея, кстати. Вломиться в мэнор, пока мои родители на приёме. И с оборотным я оценил. – Как ты узнал, что это не я? – Твоя замена слишком хорошо танцует без заколдованных туфелек. – А я говорила Флёр! – Так это Флёр… ну да, кто же ещё, – он потрясающий актёр, – Честно говоря, надеялся застать тут Поттера, а не тебя. Но не везёт, так не везёт. – Почему ты хотел застать именно Гарри? – Хотел посмотреть, как он попадётся в одну из ловушек от незваных гостей. Был бы отличный рождественский подарок. – Гарри обыскивает подземелья. Нет, Драко не волновался. Хотя, как раз стоило. Но он полностью был уверен в своих мерах предосторожности. Ни одному чудо-изобретению Аврората не найти то, что он так тщательно скрывает. – Какое разочарование. Если бы я знал, то хотя бы мышеловку поставил. Упустить такой шанс, – картинно вздохнул он, – это ведь может никогда не повториться. – Зато есть шанс увидеть в ловушке Министра Магии, – съязвила Гермиона. – Нет, – он обнажил запястье, показывая тонкую нить под кожей, – Я отвечаю за тебя собственной кровью, если ты забыла. Она была всё ещё растеряна. Конечно, у них был план, если кто-то из хозяев вернётся раньше времени, но их должны были предупредить. Потому что за каждым гостем следили. Но за Малфоем никто не следил. Потому что её помощник должен был быть занят весь вечер, да и зачем ему сюда являться, раз он теперь здесь не живёт. Он сам ей говорил. – Ты имеешь полное право подать на меня в суд за незаконное проникновение, – вздохнула она. – И попасть под подозрение? Нет уж, – Драко сел в кресло, – давай, продолжай свой обыск. Мне даже интересно, что ты пытаешься найти. Если что-то понадобится, я здесь. Волшебник взмахнул палочкой, и спустя несколько мгновений, в его руке оказалась чашка чая, а затем и какая-то книга. – Ты будешь здесь сидеть? – Какие-то проблемы? Это пока ещё моё поместье. И потом, не каждый день увидишь, как Министр Магии протирает пыль на твоей каминной полке, словно она домовой эльф. Кстати, чем вы их опоили? Никогда не видел домовиков в таком состоянии. – Без понятия, – фыркнула Гермиона, вернувшись к своему занятию. Раз уж ей дали добро, она окончит начатое, – Не я ответственная за эту часть. – А, так вас здесь много, – почти без удивления произнес Драко, делая глоток, – точно. Никого из Уизли нет на приёме. Умно. Не ожидал от тебя такого, Грейнджер. – Не думай, что мне доставляет удовольствие находиться в этом доме. – Даже в мыслях не было. Просто теперь интересно, чего ещё от тебя можно ожидать. Гермиона подошла к шкафу около стены справа и Драко, поднявшись, быстро подошёл к ней. Гермиона вздрогнула от неожиданности, когда его ладонь легла на её пальцы и, сжимая их, потянула корешок книги на себя. Стеллаж отъехал и перед ними предстало скрытое помещение, полное книг, свитков и документов. – Сюда может войти и находиться только представитель семьи Малфой. Если, конечно, ты не хочешь умереть ужасной смертью. – Это и есть одна из ловушек? – Да. Я сам её придумал. – Значит, сам можешь и снять. – Нет. Снять её можно только с моими родителями. Не бойся. Со мной ты в безопасности. «Да, конечно». Гермиона попыталась войти в тайник, как почувствовала, что Малфой обнял её прежде, чем она успела сделать шаг. – Сейчас можешь входить. Барьер, мигнув, пропустил их. – Может, отпустишь меня? – Чары действуют, пока ты не выйдешь отсюда. Поэтому нет, не отпущу. «Очаровательно». Но делать было нечего. Гермионе пришлось начать обыск, невзирая на объятия Малфоя. Что ж, по крайней мере, он не сможет использовать магию, чтобы скрыть что-то сейчас, когда его руки заняты. В остальном её обезопасит клятва. Волшебница перебирала свитки и документы один за другим, осматривала книги на полках, простукивала поверхности на наличие двойного дна, постоянно чувствуя горячее дыхание Драко на своей шее, ушах, волосах и вздрагивая от каждого его движения. Он вдыхал её запах. Это точно Грейнджер, а не очередная обманка под оборотным. Ему сложно было сказать, что это за духи, потому что никогда таких не встречал. Может, это что-то магловское. – Ты что, нюхаешь меня? – немного раздражённо поинтересовалась волшебница. – Сложно удержаться. Изысканный аромат. Воздух сразу после удара молнии. Как называются твои духи? Не могу узнать. – Я не пользуюсь духами, – коротко ответила Гермиона, – После того, как один из егерей едва не обнаружил меня из-за них. Это повергло его в недоумение. Он был уверен, что это что-то магловское и даже удивился, как нечто настолько чарующее может быть создано вне волшебного мира. А всё дело было в ней самой. Скошенная трава после дождя, срезанные стебли цветов и эта свежесть воздуха после того, как его разрезала молния. Всё это было скрыто в её коже, струилось в её волосах, оседало на одежде, словно невидимый флёр. Такой многогранный, распускающийся острыми лепестками, не похожий ни на какой другой. – Эта книга может выпустить иглы, постучи указательным пальцем три раза по обложке, если хочешь открыть, – произнёс он, когда Гермиона взяла в руки толстый увесистый том. – Почему ты хранишь такие книги, если они потенциально опасны? – Вот именно потому что они опасны, я и храню их здесь, а не в общем доступе. Они достались ещё от прапрапрадеда и в основном связаны с семейными делами. Часть – финансовые книги, часть – биографические. – А часть – по тёмным искусствам? – Возможно, – Гермиона почувствовала, как Драко улыбается прямо в её макушку. – Что смешного? – Может, меня забавляет наблюдать, как ты пытаешься найти здесь что-нибудь незаконное. Умираю от любопытства, каким будет выражение твоего лица, когда твоя затея потерпит полный крах. Он уже не был сердит на то, что она перебирала старые книги, которых никто не касался целую вечность и расставляла их в совершенно другом порядке, не злился, что она проникла в его дом и перетрясла документы, которые придётся сортировать заново. Потому что она определённо засовывала финансовые ведомости двухсотлетней давности к договорам о дарении земельных наделов прошлого столетия. Его абсолютно не волновало это. По какой-то причине. Возможно, потому что все ходы этого вечера были разгаданы, и все комбинации в негласной партии сыграны. У него оставался только один вопрос к ней. Он стоит, уткнувшись носом в её волосы, вдыхает запах воздуха после удара молнии, распускавшийся во всём своём великолепии, открывая новые тонкие грани, которые не были распознаны сразу. Кажется, это похоже на слабые отблески запаха цветов японской сливы. Ему однажды посчастливилось окунуться в этот невероятно тонкий и изысканный аромат во время одного из своих путешествий. И сейчас было приятно ощутить что-то подобное снова. Её тело привыкло к его рукам и больше не подрагивает от неожиданности, а чувствует себя естественно. Будто это в порядке вещей. Даже жаль, что она окончила своё занятие и придётся покинуть тайник. Но какое наслаждение увидеть её теперь немного растерянной и сконфуженной. Очевидно, она будет ломать голову как теперь смотреть ему в глаза после того, как она застукал её во время преступления. Он закрыл тайник, возвращая привычный порядок книгам и, всё ещё стоя к ней спиной, спросил: – Вы устроили обыск только в мэноре? Повисло молчание. – Грейнджер. – Да. – Хорошо. – Почему ты спросил? – Потому что, если бы вы устроили нелегальные обыски ещё где-нибудь, то могли бы возникнуть неприятности. Гермиона вздрогнула: – Какие? – Ну, например, если бы обыскивали дом Паркинсон, то горгулья в холле по возвращению хозяев доложила бы о проникновении в дом. По её спине пробежал озноб. Ей нужно срочно послать Патронус Артуру и Молли, которые находятся там. Конечно, если словам Малфоя можно доверять. – Откуда ты знаешь? – Я бывший Пожиратель, Грейнджер. Я знаю всё о домах других Пожирателей. – И что же в других? – Просто интересуешься? Или хочешь вломиться куда-то ещё? – Просто интересуюсь. – Давай сыграем в игру, Грейнджер. – В какую игру? – она была растеряна, но не хотела подавать даже намёк на это. Драко пристально смотрел ей в глаза и от этого ей было не по себе. – "Одно вместо другого". – Это как? – Ты честно отвечаешь на мой вопрос, а я честно отвечаю на твой. Она, подумав, кивнула. Драко сделал шаг: – Ты каким-либо образом используешь меня? Гермиона непонимающе моргала, будто ожидая совершенно другого вопроса. Ну, например, что они ищут в его доме. Она бы точно спросила именно об этом. – Отвечай, – с нажимом произнёс Драко. – Нет. Волшебник пытался читать её мысли, но они были не слишком отчётливы. – Не смей мне лгать, Грейнджер. – Мне незачем использовать тебя, Малфой, – она смело смотрела на него, – я долбаный Министр Магии, если ты забыл. Он едва сдержался, чтобы не рассмеяться. – Туше. Она выжидающе продолжала смотреть, а Драко стал вспоминать кому он рассылал приглашения. – У Кэрроу, – начал он, – на цветочном горшке в гостиной говорящая голова горгоны; Эйвери на камине держит статуэтку вейлы; Гойлу обо всём рассказывает портрет дамы в зеленом платье. С виду это обычная неоживлённая картина, но это не так. Роули зачаровал ковровую дорожку, которая запоминает следы. Гермионе придётся отправлять много Патронусов в ближайшие минуты. – А Гринграсс? О, очаровательно. Они ещё и дом его бывшего тестя обыскивают. Хотя он и не Пожиратель. – Что это тебя так начали интересовать такие подробности? – Гринграсс-холл тоже обыскивают, – призналась Гермиона. Лучше сознаться в этом, чем во всём. – Я улажу это, – заверил её Малфой. – А мэнор? – Уже улажено. Я же не идиот, Грейнджер. Проблемы с отцом мне ни к чему. Ещё подумает, что я помогал тебе и запишет меня в «предатели крови». Малфой взмахами палочки переставлял предметы в нишах и на каминной полке, которые были перепутаны Гермионой, чувствуя себя домовиком. А она наверняка думала, что всё вернула на свои места. Никудышный из неё взломщик. – Если ты закончила, Грейнджер, можешь идти, – произнёс он, совершенно не обращая внимания на госпожу Министр. Та не заставила себя просить дважды и трансгрессировала. *** – Итак, – подвела итоги Джинни, когда Гермиона, Гарри и Флёр с Биллом очутились в доме на площади Гриммо, – что мы имеем. Абсолютно ничего. – Да уж, не повезло, – согласился Гарри, – похоже, твоя догадка оказалась неверна, Гермиона. И за нападениями стоят не бывшие Пожиратели. Гермиона тяжело вздохнула. Она не могла поверить, что ошиблась в своих предположениях. Ведь это был единственный возможный вариант. Не наобум же она пришла к такому выводу! Госпожа Министр очень тщательно проверяла и сопоставляла факты. Никто кроме как один из бывших приспешников Темного лорда не мог быть причастным к происходящим преступлениям. Они искали не только копию списка, а ещё всё, что могло бы указать на причастность к преступлениям. Но ничего не нашлось. Ни один обыск не принёс хоть какого-то результата. Да, находились мелочи вроде старых газетных вырезок, славящих режим марионеточного правительства во время Второй магической войны, но этого не было достаточно, чтобы утверждать, будто близняшки Кэрроу оглушали маглорождённых в темных переулках. А уж наложить Империус для того, чтобы попытаться напасть на американских мракоборцев – вообще за пределами воображения Паркинсон, в комнате которой нашли переписку двадцатилетней давности. Люциусу Малфою, чей кабинет они с Гарри обыскали вдоль и поперёк, применяя последние изобретения Аврората, тоже нечего было предъявить. Да, в мэноре в стеклянных витринах стояли различные артефакты, но следов темной магии они не несли и были запечатаны. Даже приглядываться не нужно было, чтобы уверенно сказать, что их не изымали из витрины много лет. – Не расстраивайся, Гермиона, – пытался одобрить её Гарри, – в конце концов, это было всего лишь предположение. – Гарри прав, – Джинни погладила подругу по волосам, – ты должна была проверить. Флёр, – миссис Поттер обратилась к невестке, – как прошёл приём? – Всё отлично. Никто ни о чём не догадался. Даже Малфой, – Флёр была явно довольна собой, не подозревая, что Малфоя как раз провести ей не удалось, – Гермиона, если что, с тобой разговаривал Блейз Забини (там всякий вздор, он только флиртовал, но это из-за очарования вейлы), Люциус Малфой и его жена (они говорили, что рады оказать любую помощь Министру Магии), казначей пытался завести разговор о финансах, но я сказала, что на приёме такие вещи не обсуждаются и посоветовала записаться к тебе на приём. Какой-то там посол передавал поздравления от своего Министра. Ты открывала бал с Кингсли. А, ещё Малфой интересовался не грубил ли тебе его отец. – А с кем я танцевала? – Практически со всеми. – Хорошо. Спасибо, Флёр. И прости за то, что доставила столько хлопот. – Ерунда, – махнула рукой волшебница, – мне понравилось вешать лапшу на уши Скиттер во время пресс-конференции. – Мне всё равно неудобно. Перед всеми вами, – Гермиона действительно была расстроена, что все усилия прошли даром. – Перестань, – сердито произнесла Джинни. – Я подвергла вас всех риску быть обнаруженными. – Это того стоило, – утешил её Билл, – теперь мы знаем наверняка что сейчас представляют собой бывшие Пожиратели. – Ты всегда можешь рассчитывать на нас в любой, даже самой безумной авантюре, Гермиона, – Гарри ласково коснулся её плеча, и она улыбнулась. – Кстати, Гермиона, а как ты узнала про то, какие предметы служат наблюдателями? – поинтересовался Билл. – Наткнулась в мэноре на блокнот с записями. – Это большая удача, – закивал Гарри. Конечно, он ей поверил, – плохо было бы, если бы поднялась шумиха. – Да, – вздохнула Гермиона, – это действительно большая удача. За которую стоит благодарить одного конкретного бывшего Пожирателя. *** – Даже не знаю, что сказать, Драко, – Блейз, как и обещал, после окончания приёма, навестил друга и делился своими наблюдениями, – Грейнджер вообще не вела себя подозрительно. Ни с кем подолгу не говорила. Дольше всех с ней общались твои родители и я. – Да, не думаю, что отец плёл бы интриги на пару с ней. – Наш посол, – вспомнил Блейз, – да, он подходил к ней, но их разговор тоже был недолгим. – А что среди наших? – О. Пэнси уже всё разболтала, верно? – догадался Забини. – Это всё правда? – Да, все действительно так считают. Драко тяжело вздохнул. Лично для него затея Грейнджер обернулась одними неприятностями. И что самое паршивое, аристократия – не Скиттер, у которой можно навсегда отбить желание писать грязные статейки. Им рот не заткнёшь. – Я буду держать тебя в курсе, если хочешь, – предложил Блейз. – Спасибо. Буду признателен. – Драко! Мне конец! В гостиную из камина ввалился Тео. Очевидно, произошло что-то из ряда вон выходящее, если Теодор Нотт покинул стены своего дома. Драко не мог припомнить, когда он по собственной инициативе приходил к кому-то. Бедолага. Вид у «самой светлой головы всего магического сообщества» был самый что ни на есть потрёпанный. Будто он рвал на себе волосы от отчаяния. Вполне возможно, что так и было. – Это я и из камина слышал, – закатил глаза Малфой, приглашая его присесть, – давай по сути. – Ты не ответил! – Нотт даже не заметил сидевшего сбоку от него Забини, – Я час ждал твой ответ! Я места себе не находил всё это время! То, что произошло – это просто катастрофа! Воображение Драко уже рисовало ужасающие картины того, что мракоборцы случайно обнаружили в доме Тео одну из его вещей, относившуюся к категории «Строго запрещено» и ему грозит арест. Только это могло объяснить шоковое состояние друга. – Я был вынужден пригласить её на свидание! – выпалил Тео. – Что? – Малфой непонимающе смотрел на него. Нотт расхаживал широкими шагами, бурно жестикулируя. От хладнокровного спокойствия, которым он так славился, не осталось и следа. – Она шантажировала меня! Ворвалась, начала трогать мои весы. И сказала, что не прекратит, если я не приглашу её на свидание. Драко рассмеялся, чем тут же заслужил испепеляющий взгляд друга. – И кто же эта чаровница, которая заслуживает титула самой умной ведьмы года? – Габриэль. Фамилию я не знаю. – Твоей персоной заинтересовалась какая-то леди. Просто катастрофа. – Смейся, смейся! – почти зло выплюнул Тео, – Ты же в курсе моей ситуации. – Тебе же не четырнадцать, Тео, – как можно мягче постарался произнести Драко, – Ты не сможешь прожить всю жизнь и не столкнуться с женским вниманием. – До сегодняшнего вечера отлично получалось! – Нотт плюхнулся на диван, – И мне было тринадцать. – А что случилось, когда тебе было тринадцать? Тео ошарашенно уставился на Блейза. Он только сейчас заметил его. – Не твоё дело, – раздражённо выплюнул он. Драко налил другу виски и Тео, даже не глядя, залпом выпил весь бокал. – Ненавижу своего отца, – уже с нескрываемой злобой прошипел он. Драко налил ему ещё виски. – Так отмени встречу с ней. – Не могу. Эта чертова ведьма заставила меня дать слово. – Что ж. Тогда можно только посочувствовать тебе, – протянул Забини, – за тобой волочится потрясающе красивая ведьма, просто кошмар какой-то. – Она заявится ко мне после Рождества, – уже более спокойно произнёс Тео, – А я не знаю, что делать. Как её отшить, чтобы она забыла о моём существовании? – Поверь, Тео, – стал заверять его Драко, – Тебе не нужно делать ничего особенного. Она сама сбежит, опережая самую быструю метлу в мире. – От этого как-то не легче. Мне же нужно пережить самые ужасные минуты в своей жизни. Кто знает, вдруг эта девица захочет обслюнявить меня? Эти француженки такие… такие… непредсказуемые. – Она француженка? – Не знаю. Не уверен. Я следил за весами, чтобы она не нарушила калибровку. По крайней мере, акцент у неё точно французский. – Да, француженка, – подтвердил Блейз, – весьма утончённая особа. – Француженка Габриэль… – Драко принялся вспоминать список гостей, – Делакур. Это единственная, кто подходит под описание. – Ты её знаешь? – Ты тоже её знаешь. Это младшая сестра Флёр Делакур, чемпионки Шармбатона на Турнире Трёх Волшебников. – Как будто я следил, – фыркнул Нотт, – Да я шарахался от каждой девчонки. – А я припоминаю, – кивнул Блейз, – хотя она была тогда совсем ребёнком. – Лучше скажи, что мне с ней делать, – Нотт не мог успокоится. – Ну, не знаю, Тео. Покажи ей свой телескоп. – Ещё чего! Это равносильно тому, чтобы я откинул одеяло на своей кровати и любезно предложил ей проследовать под него. – Можно и такую альтернативу. – Очень смешно, Малфой. Дурной знак, когда Тео начинает называть его не по имени. – Ладно, не злись, – миролюбиво произнес Драко, – Просто начни рассказывать ей про то, как ты пытался изобрести омнинокль, который способен делать колдографии… – Что значит пытался? – возмутился Тео, перебивая друга, – Я его изобрел! Я же показывал тебе его! – Вот завёлся, – фыркнул Блейз. – Хорошо, хорошо, – успокоил его Драко, – так вот, просто расскажи ей об этом во всех подробностях. И она сама захочет уйти. – Думаешь? – Ну или начни расспрашивать о размере её состояния, – подкинул идею Забини. – Ну вас. Советчики чертовы. От вас помощи не дождёшься. Единственный раз в жизни, когда я обратился за советом. И что слышу? – Может, советы и идиотские, зато действенные. Забини они помогли. – Забини? – Тео недоверчиво покосился на друга. – Подтверждаю, – авторитетно кивнул итальянец, – Мне как-то проходу не давала одна подружка. Рассчитывала на что-то. Просто так я отделаться от неё не мог. Она чья-то там племянница. Ну я пришёл к Драко и записал как самому собрать часы, потом заучил наизусть и на очередном свидании ошарашил её своими знаниями. Больше я её не видел. – Зная твои познания в науке, Блейз, – скептически произнёс Тео, – я могу с уверенностью сказать, что ты перепутал всё, что можно, и бедняжка сбежала, не выдержав потока этого бреда. – Возможно и так, – согласился Забини, – но сработало же. – Что ж, – Тео задумался, – пожалуй, для лучшего эффекта я могу ей подробно рассказать о всех приборах, которые находятся в кабинете. Заодно и почищу их. Чтобы не терять времени зря. Но, если не сработает, Драко, следующую кричалку я засуну вам обоим в… – Можешь не вдаваться в такие подробности. – Как я мог так влипнуть, – всё ещё сетовал Нотт, – мне пришлось отменить опыты с мандрагорой из-за этого, – он почти выплюнул это слово, – свидания. – Так не отменяй, – дал ещё один совет Блейз. – Думаешь? – Многих ли девушек заинтересуют крики мандрагоры? – Действительно. Как я сам об этом не подумал. Это будет запасным вариантом. Если она выдержит четырёхчасовую лекцию об измерительных приборах, то я добью её мандрагорой. – Уже ей сочувствую, – вздохнул Драко. – А не нужно было протягивать руки к моим весам. Цель оправдывает средства. – Слова истинного слизеринца, – поднял бокал Блейз, приглашая всех троих выпить за удачные советы и дружескую помощь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.