ID работы: 7841507

Apocalypse now

Джен
R
В процессе
49
Горячая работа! 62
Nia Sancta бета
Размер:
планируется Макси, написано 543 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 62 Отзывы 12 В сборник Скачать

Акт 16. Провал

Настройки текста
Хельга фон Фогельвейде внимательно наблюдала за этой девчонкой. Мэй о чём-то спорила с патером Найтродом, шарахалась от Антонио Борджиа и вообще вела себя совершенно нелогично. А ещё она была больше похожа на мальчишку: никакого изящества, никакой грации и абсолютно никаких манер. И чем же эта несуразная девчонка зацепила фюрера? Ведь он из-за неё даже базу покинул чуть ли не на месяц, а потом всех доставал рассказами о том, как им было весело. Конечно же, ей обо всем этом «по секрету» обмолвился Дитрих. А потом точно так же совершенно случайно рассказал, что эта самая Мэй сейчас работает на Ватикан и «куда уж ей до Вас, фройляйн». Хоть в чём-то этот паршивец не соврал. Девчонке до Хельги и правда было далеко. Ни фигуры, ни смазливого личика — ни-че-го. — Я его сейчас придушу… Хельга подняла взгляд, услышав тихое шипение, больше напоминавшее кошачье. Абель оттаскивал Мэй от кардинала Борджиа, последний старательно изображал, как сильно он напуган этой угрозой, а девчонка… Девчонка, видимо, получала какое-то особо извращенное удовольствие от происходящего. Да, в этом они с фюрером были похожи. — Что случилось? Услышав ее вопрос эти трое прекратили свои идиотские игры, вмиг посерьезнев. — Все в порядке, графиня, — отчеканила Мэй, ненавязчиво вставая на пути метнувшегося к Хельге Антонио. — Рабочие моменты. — Сценку репетируем, — кивнул Абель. — Работа работой, а о детках забывать не стоит, они нас так ждут, так ждут… — Решаем, кто будет третьим оленем. Кардинал Борджиа наотрез отказывается, я попыталась его уговорить. Хельга старательно изобразила милую улыбку. Играть наивную графиню ей совершенно не нравилось, но того требовала ситуация. Ничего, у неё ещё будет шанс избавиться от этой девчонки, а пока можно было понаблюдать со стороны, чтобы понять, что же такого в этой идиотке нашел фюрер. — Я слышала, что в Таллине еще холоднее, чем в Риме, — Мэй зябко поежилась. — Что за невезение, почему всякое дерьмо случается именно зимой и именно с нами? Мало того, что меня лишили отпуска и фестиваля пива, так еще теперь придется лазить по сугробам, которые, наверняка, с меня ростом будут. — Да, Мэй, ты мелковата нес… Ай! — Абель схватился за бок, в который только что прилетел кулак Мэй. — На правду не обижаются вообще-то, сама же тысячу раз говорила. — То, что у тебя не желудок, а черная дыра — это вообще неоспоримый факт. А что касается моего роста, так я еще вытянусь! — Вообще-то нет… Ай! Мэй, прекрати меня пинать сейчас же. Я от этого ниже не стану! — Ой, ли? Их спор прервал голос сестры Кейт, донесшийся из динамиков: — Мы приближаемся к Таллину. Будьте готовы к высадке. Мэй тут же забыла об Абеле и умчалась в оружейный отсек, явно намереваясь обогнать Треса, а заодно проследить за тем, чтобы тот опять не нарядился ходячим боевым комплексом, в котором разве что только ракет «земля-воздух» не хватало. Тихо вздохнув, Абель отряхнул свою сутану и устало улыбнулся. — Эх, молодость… — пробормотал он, поправляя съехавшие очки. — Говоришь, как старый дед, — заявил возникший за его спиной Антонио, чем заставил патера нервно вздрогнуть. Абель рассмеялся. — Ну, я точно старше Мэй, — ответил он. — Так что ей я наверняка кажусь вечно ворчащим стариком… Хотя нет, она постоянно называет меня курицей-наседкой. Будто это что-то плохое! Эй, Антонио, разве это плохо, что я беспокоюсь о ней? — Дети слишком быстро растут, особенно девочки. Ты оглянуться не успеешь, а она уже приведет своего парня знакомиться с тобой, — подбодрил тот Абеля. — Поэтому просто смирись. — Умеешь же ты утешать… *** Таллин встретил их заснеженными улицами и огромными сугробами. Конечно, не в человеческий рост, но довольно внушительными. А еще дул промозглый ветер, пробиравшийся даже под утепленную форму. Мэй подняла воротник плаща и зябко поежилась. Эстония ей уже не нравилась. Темные улицы города тоже не вызывали особого восторга, хотя страха девушка не испытывала совершенно никакого. Да и чего ей было бояться, когда она путешествовала в компании боевого киборга и… Позади послышался глухой звук удара. Мэй закатила глаза. — Абель. — Как же тут скользко! — взвыл тот. Город казался каким-то вымершим. Завтра уже Рождество, но атмосфера грядущего праздника совсем не чувствовалась. Это все из-за основавшегося здесь Нового Ватикана? Мэй недовольно цыкнула. Мало того, что из-за этих ублюдков на госпожу Катерину свалилось столько неприятностей, так еще от них страдали и простые гражданские! Зачем было вовлекать в конфликт невиновных горожан? Неужели архиепископ думает, что, придерживаясь жесткой политики, ему удастся добиться признания народа? А впрочем… Мэй передернула плечами. Страх и деньги всегда были основными рычагами любой власти, потому что их было легче применить, чем добиться искренней любви у народа. Интересно, а как обстояли дела в Империи? Шум за поворотом привлек их внимание. Мэй сразу вынырнула из мыслей, напрягшись всем телом. Достав из-под плаща пистолет, она сняла его с предохранителя. Ну вот, кого-то им все-таки удалось встретить на улице. Только вот кого? Абель жестом попросил Мэй притормозить и пошел вперед. Снег приглушал его и без того тихие шаги — оставалось только дивиться тому, как мужчине удавалось так мягко ступать. — …Это вы вторглись к нам! Мэй прислушалась. Судя по всему, говори двое, но ориентироваться по голосам было, как минимум, глупо. Обернувшись, девушка успела заметить, как Трес ловко вскарабкался по лестнице на крышу дома, видимо, посчитав, что оттуда будет лучше расстреливать потенциального противника. Что ж, ему определенно было виднее. — …Пощады не жди! Пора было вмешаться. Абель словно прочел ее мысли. Нацепив на лицо привычную улыбку, он совершенно спокойно вошел в переулок, заговорив: — Какое счастье! Мы думали, что на улицах совсем никого не встретим, — говорил патер спокойно, будто не с бандитами разговаривал, а с простыми горожанами. — Мало ли, случилось что, а, оказывается, просто комендантский час. Еще и ее приплел! Мэй выглянула из-за угла, изобразив на лице искренний испуг (пистолет пришлось спрятать в карман). — Всего-то комендантский час, — облегченно выдохнула она.К счастью, противников оказалось всего двое. Третий человек валялся на земле. Жертва? — Вот оно как. — Вы кто такие? — мужчина уставился на них, не убирая пальца с пускового крючка пистолета, нацеленного на лежащего на земле человека. — Вы священники? Что-то я вас не припомню. Где вы служите? — Ох, прошу прощения, — извинился Абель. — Мы прибыли из Рима, там наш приход. А служим мы… — В АХ, — закончила за него Мэй, направляя пистолет на мужчин. — Брось оружие, или я буду стрелять. — Что?! — Эх… — Активирую режим боя. Начать. Теперь Мэй полностью убедилась в своих предположениях о том, для чего Трес забрался повыше. Тишину ночи разорвал грохот выстрелов. Мужчины, похоже, даже не поняли, кто в них стрелял. Один из них рухнул с простреленными руками и ногами, другому чудом удалось укрыться от прицельного огня. — Агенты АХ! Он прицелился в Треса, что находился на крыше, и уже хотел было выстрелить, как получил урной по затылку. Мэй тихо присвистнула. Она ведь даже не заметила, когда Абель успел отойти от нее для этого маневра. Его скорость и навыки порой действительно поражали. Второй мужчина от этого удара рухнул на землю, Абель же довольно фыркнул. — Отлично сработали! Трес спрыгнул на мостовую с таким звуком, будто вниз ухнул железный брус. Окинув взглядом мужчин, лежащих на земле, он коротко бросил: — Свяжите их. Я приведу епископа Борджиа и графиню Ангальтскую. — Хорошо, — кивнула Мэй, убирая пистолет, пока Абель помогал подняться третьему, которого чуть было не убили эти двое. — Вы как? — спросил патер. — Не повезло же Вам… Не переживайте, мы не с ними? — Кто вы? — задал несчастный вопрос. — Я — Абель Найтрод, а это — моя коллега, Мэй Лан. Мы — странствующие священники из Ватикана. *** Маленькая гостиница, в которую их привели, была погружена в полумрак. Люстра хоть и горела, но была завешена темной тканью. По рассказам местных, Новый Ватикан, придя к власти, начал строго контролировать подачу электричества. — Вот это да, — восхитился Абель. — Тут даже электричество есть. Неплохо у вас идут дела. — Все благодаря графу. На чердаке той самой гостиницы помимо них было еще с десяток местных жителей. Все они не сводили взгляда с гостей из Рима.  — Три года назад его сиятельство унаследовал родовой замок и начал обустраивать город. Он построил электростанцию, школы, больницы. Спасибо графу. Иначе Таллин так бы и остался бедным захолустьем, — гордо заявил сидевший рядом с Юлиусом (тем самым парнем, которого они спасли на улице) мужчина, судя по всему, представитель горожан.  — Да ладно тебе, Сергей. Мне просто повезло. Ничего особенного я не сделал, — скромно отозвался Юлиус и вытащил из кармана какую-то вещицу. — Лучше скажите спасибо этому. Вот что нам помогло.  — А что это? — поинтересовалась Мэй, склонившись. На изящной ладони графа лежал чёрный неровный камешек.  — Уголь? Какой-то маленький, — хмыкнул Абель.  — Нефтяной песок. Оказывается, в здешних горах очень большие запасы этого песка, — деловито ответил Юлиус, и выглядел он сейчас не как правитель государства, а как учёный, обрадованный находкой. — В минерале очень много нефти. Я ещё, когда учился на Альбионе, узнал, как сделать из него топливо.  — Вот из этого? — Абель удивлённо посмотрел на камешек. После Армагеддона нефть стала на вес золота, и добывали её только на Альбионе и в Испании. Если крохотная Эстония сможет получать нефть из минералов, она мигом обогатится. И школы новые построят, и больницы.  — Именно благодаря нефтяным пескам Таллин потихоньку развивается. Мы ещё мало добываем ископаемых, да и нефти немного получается, но мы хотим и дальше осваивать горы.  — Ага, теперь понятно, откуда там труба, — кивнула Мэй, почесав в затылке. — Я еще думала, для чего она нужна…  — Точно. Труба тянется на сорок километров и соединяет горы с заводом. Девушка кивнула, давая понять, что больше объяснений ей не требуется. Сейчас не это было важным. В конце концов, они прибыли сюда не восторгаться достижениями графа, а разобраться раз и навсегда с Новым Ватиканом. — Вы говорили, что Новый Ватикан захватил город неделю назад, — заговорил Абель. — А что с войсками? Вы пытались дать им отпор? — Бились до последнего, но проиграли, — ответил помрачневший Юлиус. — У врагов было лучше оружие, да и по числу они нас превосходили. Мои рыцари пожертвовали собой, чтобы я сбежал. Это благодаря им я все еще жив. Мэй тихо хмыкнула, смотря в окно, из которого открывался вид на горный хребет, служащий Таллину естественной стеной, защищавшей город от угроз извне. Только в этот раз эта защита дала сбой. Выходит, даже без оружия, что должно было быть отправлено из Берлина, Новый Ватикан все равно смог подмять под себя Таллин. Но ведь это было чуть меньше полугода назад. Где же они все это время прятались? Сколько городов и деревень помимо Брно на своем пути разрушили? — Да, против их модифицированных солдат у обычной армии шансов нет никаких, — медленно проговорила Мэй. — Не удивительно, что вы проиграли. — Да, это дело тухлое, — подал голос Антонио. Он все поправлял прическу, да зевал от скуки. Мэй подавила в себе острое желание отвесить ему затрещину. — Херувима так мы точно не найдем. Впрочем, в Рим вернуться мы тоже не можем — там нам точно не будут рады… — Мы продолжим поиски Херувима — это наша приоритетная задача, — отрезал Трес. — Ты, несомненно, прав, патер Трес, но подумай сам: на стороне Нового Ватикана не только численное преимущество. Помимо этого у них есть модифицированные солдаты, — возразил Антонио, щелкнув пальцами. — А что есть у нас? Только вы трое, да мы с графиней. «А у нас есть крусник», — подумала Мэй, бросив взгляд на Абеля. Но сразу же отмела эту мысль в сторону. Нет, ее напарник не станет применять это на глазах у стольких людей. Порой Мэй совершенно не понимала Абеля. Из-за страха напугать кого-то он жертвовал собой, терпя даже самые страшные раны только ради того, чтобы никто не увидел того чудовища. Но разве крусник был чудовищем? Разве Ноль-второй был таким страшным? — …Давайте лучше вернемся в Рим? Может, нас помилуют. Мэй уже шагнула в сторону Антонио, намереваясь сказать ему пару ласковых, но ее прервал Юлиус: — Простите, патер Трес, — робко окликнул он киборга. — Разве вы не можете попросить помощи у Рима? И этот мальчишка мог храбро командовать целым войском? С трудом что-то верилось, но все же ему хватило смелости попросить о помощи ради своего народа. Этот поступок достоин был уважения. — Они хотят перезимовать в Таллине, — продолжал Юлиус. — Весной они пойдут дальше на север, но за это время выжмут все соки из города. Жители просто умрут от голода. — Простите, граф, но мы не можем, — за Треса ответил Абель. — Я же говорил, нас в Риме считают предателями. К тому же, даже если бы и могли попросить помощь, то… — Сюда пришла бы Инквизиция, — мрачно заключила Мэй. — И уж они от города камня на камне не оставили бы. От столь резкого ответа Юлиус закрыл лицо руками. Горожане обеспокоенно переглянулись, зашептались. На чердаке повисла напряженная атмосфера. Мэй задумчиво побарабанила пальцами по подоконнику. Можно было, конечно, попытаться пробраться в замок, а там уже устранить архиепископа и захватить Херувима, но Антонио правильно сказал: их было всего трое. Даже с тем условием, что Трес — боевой киборг, а Абель активирует крусника, силы были явно неравны. Да нет, как раз с крусником они бы запросто решили все свои проблемы, но Мэй в который раз одернула себя. Абель не станет убивать людей. — Простите, я тут кое-что придумала, — неожиданно сказала Криста, молчавшая все это время. — Глава Нового Ватикана это Альфонсо д’Эсте, да? Давайте возьмем его в заложники. — Эта идея чудесная, — ответил Антонио. — Но она невыполнима. Как нам выкрасть Альфонсо из замка? Да и как нам туда пробраться? Иногда кардинал Борджиа говорил умные вещи, этот факт стоило признать. — Горожане просто приведут в замок графа, и им откроют ворота, — холодно ответила Криста. — Что, простите? Женщина обворожительно улыбнулась. У Мэй от этой улыбки по спине холодок пробежал. А Криста между тем продолжала:  — Граф встретится с Альфонсо, схватит его, откроет ворота, и горожане войдут в замок. А там… Одурачим еретиков, якобы вернём им старика, заманим их на пороховой склад и подожжём его. У меня так слуги один раз паразитов выводили. Горожане испугались такой безрассудной задумки. Даже Мэй, привыкшая без раздумий бросаться на передовую, с сомнением отнеслась к этому плану. Все-таки было слишком много «но». Абель решил поскорее вмешаться, пока совсем не стало худо.  — Простите, графиня, это невозможно. Слишком опасно для графа. Ему же придётся в одиночку как-то схватить Альфонсо. Даже если он спрячет оружие, затея слишком опасная. Мы не можем позволить себе рисковать его жизнью. «Вообще-то можем», — подумала недовольно Мэй. Вспомнились слова Каина о том, что цель оправдывала любые средства. Каин вообще говорил много толковых вещей, пусть даже они и были довольно жестокими. И к своему стыду, Мэй не могла не признать, что думала точно так же, просто боялась себе в этом признаться. Потому что такие мысли были неправильными. Если им следовать, то к чему это приведет? «Каин поддержал бы эту идею», — с уверенностью подумала Мэй. Хотя нет. Каин даже никого слушать бы не стал, а, заявив, что ему скучно, пошел бы в одиночку брать штурмом замок. Да, вот такой поступок был бы вполне в его духе. Потому что дуракам всегда везет. И самым отвратительным было, что Мэй четко осознавала то, что она бы пошла следом за ним. Разве могло быть иначе?  — …Или, может, граф, приврал? Окончание речи Кристы вызвало бурю негодования у горожан. Сергей, хозяин гостиницы яростно воскликнул: — Да как у вас язык повернулся! Граф — храбрый воин! Этот лжепапа ему не ровня. Правда, ваше сиятельство?  — Конечно, Сергей. И вообще, задумка неплохая. Да вы не волнуйтесь, патер Найтрод, я хорошо дерусь. А за заботу спасибо. В слова Юлиуса верилось с огромным трудом. Мэй передернула плечами и с сомнением посмотрела на Абеля. Он действительно согласится с этим безумным планом? Как далеко заведет его слепая вера в людей? Не проще ли все сделать самому, а не полагаться на других? Смех Кристы резанул слух. Что забавного в ситуации нашла эта глупая женщина? Неужели она не понимала, что своей идеей буквально подтолкнула графа к самоубийству? А что Юлиус? Какого черта он храбрился, хотя на самом лица не было! «Идиоты!» — зло подумала Мэй, недовольно цыкнув. — Легче сказать, чем сделать, — заметил тихо Абель, подошедший к ней. Мэй перевела взгляд на друга и согласно кивнула. — И что ты предлагаешь? Мы с тобой явно в меньшинстве, нас просто не послушают. — Мы не можем вернуться в Рим, — подал голос Трес. — Инквизиция будет настаивать на казни при любом раскладе. — Похоже, у нас нет выбора, да? — Абель печально улыбнулся. — У Катерины слабое здоровье, я волнуюсь за нее… — Не ты один, — Мэй похлопала патера по плечу. — Так что давайте разберемся поскорее с этими ублюдками и вернемся в Рим, чтобы утереть Инквизиции нос. Я уже предвкушаю увидеть перекошенное от ярости лицо Франческо. Считаю, что это будет достойной местью за мой несостоявшийся отпуск. *** — Еще раз: почему вы с Тресом будете в гробах изображать трупы, а я должна идти пешком? — сухо поинтересовалась Мэй, кутаясь в изрядно потертый плащ какого-то грязно-серого цвета. — Смею напомнить, что кое-кто весит больше двухсот килограмм. — Ну, твое лицо Альфонсо вряд ли запомнил, — попытался оправдаться замотанный в окровавленные бинты Абель. — Меня-то он уж точно прекрасно помнит, да и Треса… — Смазливая мордашка — это все, что у тебя есть, мой дорогой напарник, — беззлобно процедила сквозь зубы Мэй. — Граф! Вы готовы? — А? — вскинулся Юлиус. Даже во время обсуждения деталей плана он вел себя как-то слишком уж отстраненно. Воодушевленным горожанам явно было не до того, чтобы что-то подозревать — они слепо верили графу, а вот Мэй такое поведение совершенно не нравилось. — Д-да, я готов! «Да нихрена ты не готов», — тоскливо подумала девушка, накинув на голову капюшон, чтобы хоть как-то скрыть свое лицо. — Было бы лучше, оставь вы сестру Мэй с нами, — заметил Антонио. — Кто-то же должен защищать нас с графиней. Мэй поперхнулась от возмущения, и пока Абель не видел, провела пальцем по горлу, ясно давая понять Антонио, что будет с ним, если он не заткнется сейчас же. Тот все прекрасно понял и поспешно добавил: — Хотя да, лучше берите ее с собой, лишняя сила никогда не помешает. — Благодарю за разрешение, кардинал Борджиа. Добиться встречи с Альфонсо д’Эсте оказалось проще простого. Всего-то стоило горожанам предстать пред монахами с двумя гробами. Мэй предусмотрительно держалась поодаль, чтобы лишний раз не попадаться никому на глаза — если ее узнают раньше времени, весь план полетит псу под хвост. Впрочем, никто из последователей Нового Ватикана в толпу особо не вглядывался. Один монах оказался, правда, чересчур любознательным, но, увидев труп, обмотанный окровавленными бинтами, быстро пожалел о том, что сунул нос в гроб. — Кто это? — хрипло спросил монах. — Монах, — ответил Сергей. — Брат Алоис, а в другом гробу — брат Рихтер. Мы нашли их мертвыми на улице. По толпе духовенства прошелся ропот. Мэй, внимательно следившая за Альфонсо, отметила, что тот заметно побледнел. Сейчас был отличный шанс, чтобы расправиться с ним, но она не могла вот так просто взять и пойти против плана. Это могло поставить их жизнь под угрозу. «При достижении цели любые средства хороши, да, Каин?» — тоскливо подумала Мэй, поправляя капюшон на голове. — Обоих убили?! — гневно закричал Альфонсо. — Кто это сделал? Ты знаешь? — Да. Мы поймали одного. Привести его? — Живо! Горожане поспешно вытолкнули вперед Юлиуса, закованного в кандалы. Мэй подошла поближе, нащупывая под плащом верный «Глок». Если граф не сможет убить Альфонсо, то она должна была завершить его дело во что бы то ни стало. — Граф! Своим внезапным исчезновением вы заставили нас поволноваться, — упрекнул Юлиуса Альфонсо. — Как невежливо с вашей стороны — бросать своих гостей. — Что?! Да вы же обыкновенное ворье! Еретики! — воскликнул граф. — Пошли вон из моего замка! — Не обессудьте, но на улице еще зима, так что мы останемся тут до весны. А теперь к главному: это ты, собака, убил моих людей? Знаешь, что тебе будет за убийство священнослужителей? — Вы — шайка еретиков! — не унимался Юлиус. — Вы за все заплатите! Ватикан уже в пути! — Перестань сотрясать воздух понапрасну. Церковь понятия не имеет, где мы, — криво усмехнулся Альфонсо. — Ты так в этом уверен? Думаешь, я сидел сложа руки? Альфонсо разом помрачнел. Бросив внимательный взгляд на изможденного Юлиуса, он обратился к одному из монахов: — Приведи его сюда, Фридрих. — Есть. Фридрих схватил упирающегося графа и потащил его к Альфонсо. Тот наклонился чуть вперед и медленно проговорил, цедя каждое слово сквозь зубы: — Еще раз спрашиваю: что ты сделал? — Я… — Юлиус оглянулся на горожан. Мэй надвинула капюшон ниже и осторожно стала пробираться вперед, словно желая оказаться ближе к разворачивающейся драме. На самом же деле ей просто нужно было подобраться ближе для точного выстрела — всего лишь перестраховка, потому что в графе девушка не была уверена. Это горожане его слепо обожали и верили каждому слову. — Стоять! — холодный голос заставил Мэй не то что замереть, даже дыхание затаить. Но, к счастью, внимание всех присутствующих сейчас было приковано к Юлиусу, а не к ней. — Что там у тебя? — между тем продолжил монах с двумя огромными мечами. Тоже генномодификант? Иначе откуда у обычного человека возьмутся силы, чтобы сражаться таким оружием? Горожане затихли. В комнате повисла напряженная тишина.  — Начать бой. Мэй сорвалась с места, на ходу отшвырнув нескольких горожан в сторону, чтобы не путались под ногами. Фридрих оттолкнул Альфонсо, когда гроб с грохотом разлетелся на щепки. Замотанный труп выпрыгнул. Пули засвистели над головой у д’Эсте.  — Схватить лжепонтифика! Крики, выстрелы, лязг мечей — всё смешалось в крохотном кабинете. Мэй, успевшая сцепиться с одним из монахов, упустила момент, когда Абель и Трес покинули гробы. Да ей было сейчас не до этого. — Свали с дороги, — прошипела зло девушка. Уйдя от удара мечом, она поднырнула под руку монаха и вонзила ему в бок нож. На удивление, тот не встретил сопротивления доспехов, а вошел плавно, словно в масло, вспарывая податливую плоть. Монах вскрикнул от боли, а Мэй для верности еще и провернула нож и только потом рывком вытащила его. Ну, по самому обыкновенному мечу можно было сразу сказать, что ей достался в противники обычный человек. Подхватив выпавший из рук монаха меч, Мэй взвесила его в руке и метнулась вслед за Альфонсо. — Стоять, сукин сын! Краем глаза Мэй отметила, что Абель и Трес преградили Альфонсо дорогу, но тут перед ними выпрыгнули еще двое монахов: один с мечами, а другой — с плетями. — Граф, хватайте д’Эсте! — крикнул Абель, едва успев увернуться от мечей. — Мэй! — Есть, — та метнула нож в монаха, теснившего Абеля, но тот ловко его отбил, а следом за ним и пули, выпущенные патером из револьвера. Мэй подскочила к мужчине и нанесла рубящий удар мечом. Привыкнуть к весу и длине клинка было непросто — для нее это был первый раз, когда довелось сражаться с кем-то на мечах. Впрочем, Мэй ничуть это не смущало, а нехватка мастерства компенсировалась помощью напарника. Сражайся девушка в одиночку — ей бы пришлось туго. — Не стойте, граф! Хватайте его! — закричал Абель. — Ах… Д-да! Мэй зарычала сквозь стиснутые зубы, ударив ногой монаха по колену. Чертов Юлиус! О чем он только думал в столь ответственный момент?! — Н-ни с места, еретик! Мэй отскочила в сторону, уклоняясь от удара мечом. — Стреляйте, граф! — рявкнула она. — Нечего с ним цацкаться! — А духу-то хватит? — насмешливо поинтересовался Альфонсо. «Не хватит», — мрачно подумала Мэй, вновь наскакивая на монаха. И снова ее удар мечом был ловко отбит, не помог даже отвлекающий маневр от Абеля. Что за монстры эти генномодификанты? — Мэй, давай! Коротко кивнув, Мэй отшвырнула бесполезный меч в сторону и метнулась к Юлиусу как раз в тот момент, когда Альфонсо выхватил у того пистолет. В отличие от графа д’Эсте медлить не стал — выстрелил сразу. И если бы не Трес, поваливший Юлиуса на пол, того бы точно убили. А так пуля угодила патеру в ногу. Киборг вскинул свой пистолет, целясь в лжепонтифика, но плеть Фридриха обвилась вокруг ствола, мешая выстрелить. — Как вы, ваше святейшество? Что они проиграли этот бой стало ясно еще до того, как дверь с грохотом распахнулась, и в помещение влетели солдаты. Мэй в два прыжка оказалась у письменного стола и опрокинула тот, пока ее прикрывал выстрелами Абель. К счастью, план отступления был заранее продуман. Ударив кулаком по кнопке, спрятанной под столешницей, и активировав люк в полу, Мэй громко выматерилась. Вот и весь героизм графа Эстонского! — Отступаем! Абель пнул стол, чтобы хоть как-то задержать пришедшую подмогу, пока его товарищи скрывались в люке. Последней прыгнула Мэй, проклиная в голос весь мир и трусливого графа в частности, и патер последовал за ней. *** Причитающий Антонио настроение не улучшал. Мэй сжала-разжала кулаки, борясь с острым желанием заехать по этому смазливому личику, чтобы заткнуть кардинала хотя бы на ближайшие пару часов. — Вы хоть представляете, как мы влипли? — продолжал Борджиа, взъерошив светлые волосы. — Теперь они знают, что мы в городе. Нам не сбежать! После их неудачи Новый Ватикан прочесывал весь город, и теперь было лишь вопросом времени, когда их найдут. Если бы Юлиус тогда выстрелил! — Сестра Мэй, — позвал ее Трес, заставив вздрогнуть. — Да, я сейчас осмотрю твои повреждения. — Зря я вас послушал! — мрачно сказал Юлиус, и если бы у Мэй сейчас не было более важной работы, то граф точно бы получил от нее, как минимум, затрещину. — За ваши поступки придется отвечать нам! — Вы сами согласились с нашим планом, граф, — холодно отозвался Трес. — Вы не в праве обвинять нас. — Если бы кое-кто выстрелил тогда, ничего бы этого не было, — процедила сквозь зубы Мэй, перевязывая киборгу ногу. — Если бы Вы, граф, сказали нам прямо, признав, что в тот раз просто сбежали, мы не стали бы так рисковать! Вы — слабак! Девушка рывком выпрямилась и зло посмотрела на Юлиуса. — На что Вы надеялись, когда лгали нам? Что выстрелит кто-то другой? Или кто-то другой схватит Альфонсо? Так тогда и приманкой стоило быть кому-то из нас! Герой чертов… — прошипела она. — Подтверждаю, — поддержал ее Трес. — Вы испугались и забыли о своей задаче, поэтому мы провалились. — Ах, вы… — Юлиус задохнулся от возмущения. Он потянулся к рапире, висевшей на бедре, и схватился за рукоять, в нерешительности сжимая и разжимая пальцы. Трес и Мэй лишь смерили графа холодными взглядами. Извиняться они явно не собирались. — Да ладно вам, — попытался примирить их Абель. — Толку уж спорить, это все равно не поможет нам. Мэй хотела было сказать что-то очень язвительное, но ее прервал взволнованный женский голос: — Прием! Господи, да ответьте уже! Послышались помехи. «Железная Дева», зависшая в пяти тысячах метров над Таллином, вышла на связь для срочного сообщения. — Да, Кейт? — в один голос произнесли Абель и Мэй. — Инквизиция. Сквозь помехи было сложно что-то разобрать, но уже одного этого слова было достаточно для того, чтобы понять — их дела совсем плохи. — Три корабля, включая «Яоил», летят к Таллину! — Что?! — Сука! Мэй, не стесняясь, выругалась. Как их могли найти? Ведь «Дева» ускользнула от радиолокаторов нескольких государств, из-за чего даже на три дня дольше летели до Таллина. Но как тогда… Чертова Инквизиция!  — Я перехватила секретное сообщение от Ватикана. Скорее всего они уже в полночь будут здесь. Уходите немедленно! Уже сегодня. Абель поперхнулся и с тревогой посмотрела на Мэй и Треса. Если Инквизиция вступит в город, то они не будут разбираться, кто здесь мирный житель, а кто — последователь Нового Ватикана. Перебьют всех, сравняют Таллин с землей, а Франческо преподнесет это все, как карательный поход против еретиков. — В чем дело? — напряженно спросил Юлиус. — Что случилось? — За нами летит Инквизиция, — ответил Абель. — Они будут здесь уже сегодня. — Так сделайте что-нибудь! — закричал граф. — Это вы виноваты! Они ведь уничтожат Таллин! Юлиус озвучил то, что все и так прекрасно понимали. Легче от этого никому не стало. Все надежды найти Херувима и спасти Катерину рассеялись как дым. Они уже никак не могли пробраться в замок. Оставалось только вернуться в Рим и… А что потом? Ничего. Без доказательств их никто и слушать не будет. Это был полный провал. — А может, это нам на руку? — вдруг спросил Антонио. — Подождем, когда начнется битва, и проберемся в замок. Пока Инквизиция будет занята Новым Ватиканом, мы схватим Херувима! — А как же мирные жители, Антонио? — спросил Абель. — Много людей погибнет. Нужно уходить и уводить Инквизицию. Они пришли за нами. — Город в любом случае обречен, — безжалостно заявил Борджиа. — И раз вы так хотите спасти жителей, так давайте просто выведем их всех отсюда! — И как? — уныло спросил Юлиус. Антонио победно улыбнулся и показал пальцем на разложенную на столе карту. — Я все продумал, — заявил он. — Вот здесь. Жители спрячутся до утра в горах с месторождениями нефтяного песка. Эта идея звучала действительно здраво. В шахтах вполне могли укрыться три тысячи жителей, да и от холода они там не могли умереть. А если еще и захватят с собой припасы, то могут продержаться несколько дней. Да, это было куда лучше, чем оставаться между молотом и наковальней. — А получится? — мрачно пробормотал Юлиус, мигом остудив пыл воодушевленных горожан. — Тут сорок километров идти! А как же больные и старики? Новый Ватикан нас сразу заметит. Да и кто поведет горожан? — Вы их и поведете, граф Эстонский, — спокойно произнесла Мэй. Правда, тон у нее был таким, что не терпел никаких возражений. — Только ты их сможешь убедить, — кивнул Абель. — Перестаньте! Вы сами видели, какой я трус! — Пока не попробуешь — не узнаешь. У тебя все получится. Пока Абель уговаривал отпирающегося Юлиуса, Мэй начинала терять терпение. Ей было очень тяжело сохранять самообладание, так и хотелось вызвериться на этого непутевого графа, но приходилось держать себя в руках. Сейчас не время для ссор. Не время. Потом она обязательно все выскажет Юлиусу, но это будет после того, как они спасут горожан. — Нет, я не могу. Я — трус и слабак! — упорствовал граф. На него без сочувствия было невозможно смотреть. — Да, ты — трус, но надежда еще есть, — Абель говорил учтиво, но довольно жестко. Похоже, его терпение тоже подходило к концу. — Ты должен повести за собой людей! — Да не могу я!.. Графа прервала звонкая пощечина, которую залепил ему, не сдержавшись, Абель. — Смотреть противно, — процедил сквозь зубы патер. Мэй удивленно смотрела на своего друга, который в этот миг казался ей совершенно чужим человеком. Холодный, жестокий, будто и не человек вовсе. Это был настоящий Абель? Кто же он такой? Нет, сейчас не время. — Бесполезно его просить, Абель, — мрачно произнесла Мэй. — Я отправлюсь с Тресом и помогу ему эвакуировать жителей. Кардинал Борджиа, поможете нам уговорить жителей? Это будет сложно, но уж лучше так, чем сидеть и ждать, пока этот трус вылезет из своей раковины. — Эй, вы! — раздался гневный окрик. Мэй едва успела перехватить кулак Сергея, нацеленный в лицо Абеля. Довольно ощутимо сжав руку мужчины, она сделала шаг ему навстречу, заставляя отступить. — Заткнитесь, вы! — зло прокричал Сергей, когда Мэй отпустила его руку. — Не смейте клеветать на графа! Он всегда заботится о нас! Да, он оплошал пару раз, но вовсе не трус! Горожане поддержали Сергея одобрительными возгласами. Наброситься на Абеля они не решались главным образом из-за Мэй, преградившей им дорогу. То ли не решались ударить девушку, то ли сомневались в собственных силах. С одним они, может, и справились, но вот с двумя… — Вы правда рады, что я — ваш правитель? — дрожащим голосом спросил Юлиус. — Я ведь такой трус, и вы все равно… — Нам никто другой не нужен. Идемте. Мы поможем вам, Ваше сиятельство! Вместе мы справимся! — Да, идемте, — Юлиус кивнул под одобрительные возгласы горожан. Довольно хмыкнув, Мэй вышла следом за Абелем, не желая больше принимать участия в этой клоунаде. *** — Значит, ты идешь вместе с Тресом? — спросил Абель у стоявшей рядом курящей Мэй. — Да. У него повреждена нога, поэтому я для подстраховки пойду с ним. А что ты? Отправишься в замок? — Верно… — Абель вздохнул и поморщился от едкого сигаретного дыма. — Нам необходимо схватить Херувима и Альфонсо. — Ты будешь использовать его? — Только если совсем выхода не будет. — Хотела бы я вновь увидеть, — Мэй тихо хмыкнула. — Ладно. Давай постараемся сегодня, Абель. Я буду ждать тебя, и без победы не смей возвращаться! — И тебе удачи, Мэй. Покажи им всем. — Хах! Я стану для них ночным кошмаром! Хлопнув Абеля по плечу, Мэй поспешила присоединиться к Тресу и горожанам. Конечно, она бы предпочла отправиться вместе с Абелем, но тот и сам мог прекрасно справиться с возложенной на него задачей. Тем более, с ним, кажется, собирался пойти Антонио. «Ну, это не самый плохой вариант», — подумала Мэй, кивнув сама себе. Их долгое путешествие подходило к кульминации.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.