ID работы: 7841947

Рыцарские доспехи

Гет
PG-13
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Чувства в лесу

Настройки текста
      Джек       Уже в спальне я ещё тщательнее обдумывал сказанные мамой слова и долго не мог заснуть, но всё-таки вырубился ближе к утру.Как только первые лучи солнца коснулись окна комнаты, я вихрем прошёл по ней и полностью готовый к встрече с Элизабет направился обходить надоедливую прислугу. Я надел просторную белую рубаху и чёрные зауженные брюки. По пути к чёрному выходу мне пришлось столкнуться с несколькими горничными, но они без лишних вопросов пропустили меня. Я был благодарен судьбе, что не встретил отца. Скорее всего он разгневается, когда узнает, что король "Чёрной Розы" сбегает на свидание с простолюдинкой в лес.      Обычно я подолгу любил гулять по нашему саду, разглядывать замечательное собрание цветов, но теперь меня тянет совершенно к другому. Все мои мысли наполнены только ей. Прекрасной Элизабет... Джек прошёл королевский сад и вышел через запасной выход со стороны леса. Как только Фрост вошёл в лес , он увидел солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листву и стволы деревьев. Пройдя дальше в глубь леса, увидел ту самую дорожку, которая ещё вчера привела его к ней. Он пришёл первым. По камням он перешёл на другой бережок и присел под дерево, облокотившись на него, в мечтах о долгожданной встрече.       Эльза             Ещё вчера я старалась выполнить максимально все поручения, данные мне Эрлен, хозяйкой дома. Но на утро она вновь дала гору заданий. Начиная со стирки, заканчивая генеральной уборкой. К счастью для меня, Эрлен вчера отправилась в другой город к племяннику на именины. Всю ночь не могла сомкнуть глаз, думая о нём... Я не смею надеяться на лучший исход наших встреч, но как сильно меня тянет к нему.       Я проснулась, как только солнечный лучик через моё окно солнечным зайчиком коснулся лица. Быстро проверив, что Эрлен действительно нет, я надела нежно-голубое платье в пол, которое красиво открывало плечи, с лёгкими кружевными рукавами-фонариками и побежала на встречу с Джексоном.       Мне уже не терпится увидеть его. Нас разделяют уже минуты. Я подошла к речке, но Джексона ещё не было. И тут чьи-то холодные руки накрыли мои глаза.       Джек       Она пришла, она действительно пришла! Такая милая в этом платье. Она похожа на лесную принцессу из сказки. Элизабет не увидела меня, когда пришла, и стала всматриваться туда, откуда я пришёл к ней вчера. И, воспользовавшись случаем, я тихо подошёл к ней сзади и накрыл своими ладонями её глаза.  Она вздрогнула и прикоснулась к моим рукам.       — Это ты,—Элизабет повернулась ко мне с нежной улыбкой на губах.       — Я не мог не прийти, ведь встреча с таким прекрасным созданием выпадает не каждому. Я не представился, зови меня Джек, мой ангел, — Джексон взял маленькую девичью ладошку и поцеловал тыльную сторону. Её кожа была нежной и чистой, как летние облака. Эльза тут же покрылась румянцем, ведь такая нежность встретилась ей впервые. Джек выпрямился.       — Как юная леди смотрит на то, чтобы поиграть в прятки? Она негромко засмеялась, и Фрост сразу подхватил её на руки и стал кружить. От неожиданности Эльза покрепче схватилась за плечи Джека, но смеяться не перестала. Как долго ей не хватало простого человеческого тепла.       — Джек аккуратнее, я ведь... —она не успела договорить, как Фрост её перебил.       — Легче пёрышка!       —Просто ты слишком сильный, — и покраснела ещё сильнее. Джексон мягко опустил её и потянул за руки в сторону леса.       — Мы не потеряемся?       — Доверься мне.          Они прошли совсем немного и Джек остановился, но только он хотел обратиться к Элизабет как она побежала за соседнее дерево. Он смекнул, что ей пришло в голову и поспешил вслед за ней. Эльза забежала за дерево и переводила дыхание. Не услышав шагов в свою сторону, она слегка выглянула из-за дерева. Джексон подкрался к дереву с другой стороны и быстро заключил в объятиях Эльзу. Она улыбнулась ему.       — Как ты так быстро меня догнал!? Он засмеялся и ответил:       — Видимо я ещё и очень быстр. Моя леди готова к новому раунду? Эльза лишь улыбнулась и побежала, а Джек за ней. Так прятки быстро перешли в догонялки. И смех чаще эхом раздавался между высокими стволами. Час, два... Время летело неумолимо быстро. Вскоре, чтобы перевести дух, Эльза присела на ствол обрушившегося дерева, поросшего мхом. Джексон присел рядом с Элизабет.       — Я давно так не уставала. И... Давно не было так... Легко.       — Надеюсь, моему ангелу было весело?       — Очень, я не думала, что обычные игры могут принести столько удовольствия и радости.       — Может... Просто рядом был нужный человек... Оба повернулись почти одновременно. Они смотрели друг на друга, не отрываясь ни на секунду. Они что-то чувствовали. Они боялись потерять. Джексон, не отрывая взгляд, медленно стал наклоняться к Эльзе. Она лишь прикрыла глаза от смущения и замерла. Джек поддался сильнее вперёд и встретился с ней в нежном поцелуе. Эльза положила руки на плечи Джексону, а он приобнял её за плечи. Поцелуй длился не дольше минуты. Но это определённо были лучшие секунды для каждого. Джек вложил всю нежность и мальчишескую любовь в этот поцелуй. Неохотно оторвавшись от розовых губ, он притянул Элизабет к себе и закрылся носом в белоснежные локоны. Она обняла его в ответ. Так они просидели ещё десять минут. Первым подал голос Джек.       — Элизабет, как только я увидел тебя, там у речки, то мгновенно влюбился, как мальчишка. Я никогда не видел такой красоты девушку. Столько нежности и невинности в одном человеке. Твои ярко-голубые глаза, белоснежная фарфоровая кожа и тонкие розовые губы... Пленили меня. Мне никогда не забыть того, что испытал тогда. С одного лишь взгляда. Я не смею надеяться на взаимность чувств, но только не гони сейчас, позволь быть рядом... Мне большего не нужно...       Эльза чуть отстранилась и подняла глаза на Джека. Тот прикрыл глаза, как только она взяла его за руку и оставила лёгкий поцелуй на его правой щеке. Они соприкоснулись лбами и посмотрели в глаза друг друга. В этот момент им не был нужен никто, но ему не суждено жить вечно. Джексону нужно было уходить. Если он не успеет вернуться до прихода отца, ему придётся несладко.       — Я вынужден покинуть тебя, моя любовь.       — Но куда ты, обожди ещё хоть пять минут.       — Элизабет, мне тоже трудно уходить сейчас, но я уже жду нашего следующего свидания. Сегодня ночью... В полночь... Ты придёшь в поле недалеко от города? Я приду туда, и ничто не сможет меня удержать.       — Приду... Но если ты обманешь меня, я не вынесу, — она встала закрыла лицо руками.       — Я никогда не причиню тебе боль, любимая... — Джек развернул её к себе, крепко обнял и пылко поцеловал Эльзу, — а теперь пойдём.       Они взялись за руки и шли так до места встречи. Там Джексон ещё раз поцеловал её руку и ушёл. А Эльза стояла и провожала его взглядом, приложив руку, которой касались его губы, к груди, пока он не исчез совсем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.