До луны и обратно

Перевод
G
Завершён
338
переводчик
KaterinaVell бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
119 страниц, 36 712 слов, 18 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
338 Нравится 64 Отзывы 145 В сборник

Взлом изнутри

Настройки
Дин присел на скамейку и наблюдал, как Сэмми бродит по детской площадке, «разыскивая Дина». Старший Винчестер сказал ему, что если брат придёт искать его, детская площадка будет самым первым местом. Он чувствовал себя плохо из-за этой лжи, но ему нужно было время подумать. В конце концов, ничего не найдя, Сэмми сел на качели. Дин вздохнул и погладил его по волосам. Это был первый раз, когда он смог нормально подумать. В маленьком номере мотеля они были практически друг на друге. Даже в уединении ванной комнаты он услышал, как Сэмми захныкал. Не долго думая, Дин сразу выключил воду и поспешил в номер. Просто инстинктивно. Но теперь Сэмми тихо играл сам с собой, и Дин был вдали от Сэма. Он испытывал постоянную горечь, когда брат смотрел на него, и старший Винчестер не мог думать вообще, находясь рядом с ним. Он всё ещё чувствовал боль из-за реакции Сэма на всё, что произошло. Он знал, что брат разозлится, но никогда не думал, что гнев будет длиться так долго. И хотя это разрывало его на части, Дин знал: в конце концов, оставаясь вместе, они уничтожат друг друга. Но теперь, в светлое раннее утро, в тихом маленьком парке, у него были другие проблемы — более срочные, которые нуждались в его внимании. В этот наконец-то тихий момент он понял: Сэмми не мог вернуться назад. Не было никакого способа, чтобы Дин добровольно позволил ему вернуться в жизнь, где его ждали только боль и страдания. Он знал, что может удержать ребёнка тут. В бункере было много места и вещей, чтобы отвлечь Сэмми. Было так много книг, и Дин мог помочь ему научиться читать. В этом возрасте он, вероятно, уже знал алфавит. У него может быть своя комната, компьютер, игрушки — всё, что ребёнок захочет. Но охотник знал: для младшей версии Дина это будет адом. Винчестер почувствовал себя плохо от этих мыслей, но знал, кто несёт ответственность за большую часть того, что случилось с Сэмом. И будь он проклят, если позволит Сэмми пройти через всё это снова. Без сомнения, будет время, когда ему и брату нужно будет уйти — и ребёнку придётся сидеть одному. Это, конечно, если Сэм решит остаться. «Один шаг за раз», — напомнил себе Дин и почувствовал боль, просто думая о разлуке с братом. Будут времена, когда Сэмми останется один. Потому что Дин не собирался растить ребёнка охотником. Он думал о том, кому может доверять, и просить помощи. Может, Джоди? Да, Джоди понравится Сэмми. Ещё — если они будут на охоте, он мог бы высадить Сэмми в доме Сонни. Но ему не очень понравилась эта идея. Не то чтобы Сонни плохо относился к ребёнку, но сама идея оставить его выглядела так… Напоминала Джона Винчестера. Дин отчаянно желал, чтобы Бобби был ещё жив. Он стал бы великолепным дядей. Но даже если всё пойдёт, как хочет Дин, Сэмми не адаптируется сразу… или вообще не сможет. Возможно, Сэм был прав: ребёнок будет злиться на него и пытаться вернуться в своё измерение. «Я не могу этого допустить», — решительно подумал Дин. — «Я не могу позволить ему пройти через всё это дерьмо. Он должен приспособиться». Даже когда Винчестер говорил себе это, в душе поднималось беспокойство. Сэм был прав… Дин был уверен: Сэмми будет пытаться вернуться к своему брату. Он мог себе представить, как ребёнок начнёт его ненавидеть, когда станет старше. Будет упрямым, как всегда, и сосредоточится на том, чтобы вернуться туда, откуда пришёл. И Дин знал, что не может этого допустить. Сможет ли он пережить его уход? Скорее всего, нет. Так что, возможно, всё зашло слишком далеко, и Дин просто не может отпустить своё прошлое. «Я могу просто попросить Каса стереть его воспоминания о нём…» Был короткий момент, когда время, казалось, полностью остановилось. Не было ни звука, ни запаха — только мысль витала в его голове. И тогда это поразило Дина, как грузовой поезд. Оно врезалось в него, выбивая дыхание и способность двигаться. Кровь в его венах превратилась в лёд, пока Дин сидел там, застыв на скамейке. Небо было голубым, и ветер тихо обдувал маленькую детскую площадку. Слышался скрип качелей, на которых качался Сэмми. Дин наконец смог вдохнуть и понял, что на мгновение перестал дышать. «Сэм… О боже мой, Сэм… Что я сделал?» И внезапно всё обрело смысл. Там, посреди детской площадки, пока он наблюдал, как его младший брат качается на качелях. Дин говорил Сэму много лет назад: «Я готов на всё ради тебя. И иногда меня это пугает». И правда этих слов ударила его прямо в сердце. Стереть воспоминания о его брате? Как он поступил с Беном и Лизой… Дин всерьёз рассматривал это как возможное решение? И знал, что не сможет пересечь эту черту. Сэм был его братом. Именно об этом и говорил младший Винчестер. Поэтому он не мог простить его. Это была та вещь, которая толкнула Дина переступить черту, и по этой причине Сэм не мог даже смотреть на старшего брата. И он правда собрался стереть воспоминания о нём? Насколько это отличается от того, что он уже сделал? Разрешил вселиться в брата ангелу и демону. Но теперь, когда он понял… Дин попытался подняться на ноги. Он должен вернуться к Сэму. Но… дальше что? Извиниться? «Эй, братишка… извини, что позволил тебе стать одержимым и всё такое. Но, чувак, ты должен услышать, что я почти сделал с твоей младшей версией!» Дин снова упал на скамейку. Он не мог извиниться за это. Охотник так напортачил, что выхода не было. Справившись с чувством вины и горем, он снова поднялся и сделал несколько шатких шагов вперёд. — Сэмми? — тихо позвал Дин и направился туда, где мальчик сидел, опустив голову, глядя на свои ботинки. — Сэмми, — повторил Дин, приседая у качелей, — приятель, я… Я не думаю, что твой брат здесь. Малыш, со слезами на глазах, посмотрел на него из-под длинной чёлки. Если у Дина и оставались какие-то сомнения по поводу его решения вернуть Сэмми домой, то теперь их не было. Ребёнок выглядел потерянным, ему было больно. И теперь Дин видел это. Сэмми хотел вернуться домой. И ничто — вообще ничто — не могло это изменить. И даже думать о том, чтобы держать ребёнка здесь, было глупостью… Нет. От этих мыслей Дин почувствовал себя плохо. Сэмми снова посмотрел вниз. — Не думаю, что мы его найдём. Дин поднялся и опёрся о качели. — Не говори так. Не надо. Мы найдём его. Мы отвезём тебя домой. Иди сюда… Слезая с качелей, Сэмми заплакал и подошёл к Дину. — Я не думаю, что он простит меня, — задыхаясь, пролепетал малыш. — Сэмми, — отчаянно прошептал Дин, протягивая руку дрожащему маленькому мальчику. Ребёнок сразу же ухватился за его ладонь. — Конечно, он простит. Почему ты так говоришь? — Дин изо всех сил старался сохранить спокойный тон. — Потому что я не слушался его. Я не делаю то, что он иногда мне говорит. — И знаешь что, малыш? Всё в порядке. Иногда можно не слушаться, — сказал Винчестер, прижимая Сэмми к груди. — Иногда приходится делать свой собственный выбор. Может, не сейчас, потому что ты очень маленький… но скоро, хорошо? Когда-нибудь ты станешь достаточно взрослым, чтобы решать всё самому. С этим Дину будет трудно смириться, потому что ему тяжело смотреть, как ты можешь пораниться, но… Ты повзрослеешь, и ему придётся позволить тебе решать самому. Хотя… — Дин стиснул зубы, стараясь сдержать слёзы. «Не думай об этом… не думай об этом…» Дин вздохнул, понимая: даже если бы Сэмми не рыдал в его плечо, он, вероятно, не понял бы и половины того, что охотник пытался ему сказать. Поэтому он просто сел на траву и обнимал ребёнка. Дин прижал щёку к волосам мальчика и закрыл глаза. — Мне так жаль, малыш. Я отвезу тебя домой, хорошо? У меня получится. Я знаю, что ты этого хочешь. Всё будет хорошо. Я помогу тебе, — «Это такая ложь», — с горечью подумал Дин. Ребёнок начал икать от плача. — И, Сэмми, твой брат простит тебя, хорошо? Я знаю это. Независимо от того, что ты делаешь или о чём думаешь, он всегда будет любить тебя. И знаешь что? Помнишь, о чём мы говорили? — До луны и обратно, — заикаясь, пролепетал Сэмми. — До самой луны и обратно. Как кролики в той истории, помнишь? Сэмми сглотнул и кивнул, глядя на Дина с таким доверием, которого тот не видел уже очень давно. — Навсегда, — поклялся Дин, изо всех сил стараясь сдержать слёзы. — Несмотря ни на что. Это правда, слышишь? Сэмми снова кивнул и неуверенно улыбнулся. — Он, наверное, сейчас очень напуган, понимаешь? Но я тут подумал… готов поспорить, Сэм что-нибудь придумал, чтобы найти его. Мой младший брат… он действительно умный. Хочешь вернуться в мотель и посмотреть, что он нашёл? Сэмми откинулся на руки Дина и посмотрел на него. Его маленькое личико было так полно надежды и невинности, что Винчестер чуть не заплакал. — Да. Я скучаю по Дину, — сказал малыш, вытирая глаза. Услышав своё имя, произнесённое этим голосом, охотник задохнулся. Он провёл рукой по волосам Сэмми и вытер слёзы с его лица. — Я знаю, что ты скучаешь. Ты хороший парень, ты же знаешь это? Сэмми с сомнением посмотрел на него, но ничего не сказал. Дин положил подбородок на голову мальчика и попытался успокоить своё дыхание. На этот раз он действительно напортачил. На самом деле — всё испортил.
338 Нравится 64 Отзывы 145 В сборник
Отзывы (2)