ID работы: 7845677

Дружба миров

Джен
PG-13
Завершён
415
автор
GORynytch бета
Размер:
276 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 407 Отзывы 134 В сборник Скачать

Экспедиция

Настройки текста
      Королёв первым предложил совместно обследовать руины древних комплексов демикорнов.       — Если там сохранилась работающая операционная — надо посмотреть, нельзя ли её либо вывезти в более доступное место, либо отремонтировать часть помещений на месте, — предложил Главный конструктор. — Не факт, что нам удастся достаточно быстро повторить такое сложное оборудование даже с помощью его создателей. Такой госпиталь пригодился бы обеим нашим цивилизациям. Возможно, мы смогли бы построить его совместно?       — Я видел эту аппаратуру в работе. Возможности этой автоматической операционной далеко превосходят всё, что есть сейчас в лучших клиниках мира, а не только Советского Союза, — добавил Якобсон.       — Тогда тем более необходимо выяснить, что там осталось, и можно ли ещё спасти и использовать что-то из оборудования, — решил Королёв. — Может быть, в руинах найдётся и ещё что-то полезное.       Проект экспедиции получил полное одобрение, поддержку и финансирование правительств обоих государств. Принцесса Селестия, ознакомившись с идеей Твайлайт и Королёва, тут же одобрила её и выделила средства на питание и экипировку экспедиции, подобрала специалистов-учёных.       Советское правительство предоставило для экспедиции грузопассажирский полужёсткий дирижабль типа «Киров», поднимающий пятьдесят тонн полезной нагрузки. Через «окно» дирижабль не пролезал, его пришлось везти в разобранном виде. Нижнюю килевую ферму разобрали на две части, сняли гондолу и уложили на три железнодорожные платформы. Четвёртую платформу заняла свёрнутая оболочка, пятую и шестую — разобранные каркасы носовой и кормовой оконечностей, мотогондолы и снятые стабилизаторы. Ещё одну платформу заняла сложенная оболочка надувного эллинга, вентиляторы, ещё четыре вагона — баллоны с гелий-водородной смесью.       Сборку дирижабля проводили рядом с грузовым терминалом вблизи Понивилльской ГЭС. Сначала на земле разложили оболочку эллинга и завезли внутрь все части дирижабля. Затем включили вентиляторы, надувной эллинг наполнился воздухом и обрёл расчётную форму. После этого приступили к сборке. Дирижабль собирали специалисты из долгопрудненского «Дирижаблестроя» под руководством заместителя главного конструктора Бориса Арнольдовича Гарфа. Местные строители и просто энтузиасты воздушных кораблей, разумеется, не могли пропустить такой момент. Посмотреть на творение человеческих технологий приехали принц Блюблад и местные авиаконструкторы — Лавендер Флиттер Эппл, Йонаголд Эппл, а с ними управляющая верфью Кэнди Эппл¹. Из недавно организованного Сталлионградского НИИ авиастроения тоже приехала целая делегация.       Сборка «Кирова» заняла две недели. Потом дирижабль ещё неделю облётывали, проверяя, всё ли в порядке. В паре завершающих испытательных полётов участвовали принц Блюблад и Лавендер с Йонаголд, очень заинтересовавшиеся устройством воздушного гиганта.       Ещё два дня грузили в него снаряжение экспедиции, не особо тяжёлое, но многочисленное. Наконец из оболочки ангара в очередной раз сбросили давление, и она раскрылась поверху, выпуская серебристую сигару наружу.       Проводить экспедицию прибыли сами диархи Эквестрии. Принцесса Селестия выступила с короткой напутственной речью:       — Ваша экспедиция может стать началом сотрудничества в области медицины и медицинских технологий, сотрудничества очень важного для обеих наших стран. Помните, что мы всегда готовы оказать вам всю необходимую поддержку. В добрый путь!       Принцесса Луна тоже высказала добрые пожелания учёным:       — Ваша экспедиция — один из первых и потому очень важных примеров сотрудничества трёх великих народов — людей, пони и демикорнов. От её успеха зависит очень многое. Я искренне желаю вам удачи!       Дирижабль медленно и плавно поднялся в воздух и поплыл на север, к Кристальным горам. Его сопровождала эскадрилья «Вондерболтов», прибывшая из Клаудсдэйла в качестве почётного эскорта. Руководство экспедицией было совместным. От Эквестрии её возглавили принцесса Твайлайт Спаркл и присоединившаяся несколько позже археолог Марбл Абакулус, известный специалист, прославившаяся своими находками на раскопках древнего комплекса демикорнов в Кристальной Империи. От демикорнов — доктор Алоэ и инженер Дэйзи, хорошо знакомая с технологиями проекта МОРФ. От СССР — Георгий Михайлович Гречко² от ОКБ-1, уже имевший опыт подобных экспедиций, и Яков Савельевич Якобсон как специалист по протезированию и медицинским технологиям.

* * *

      Первой остановкой маршрута был городок Гринлиф. Невдалеке от него находились руины, которые Алоэ назвала «комплексом Древа». Экспедицию встретила болотного цвета единорожка с мятно-зелёными глазами, представившаяся как Мосси Бранч, глава Зелёного Крыла Гвардии Селестии. Твайлайт попросила всех подождать и отправилась на переговоры с Мосси одна. Вернулись они уже вместе. Мосси Бранч подозрительно оглядела людей и демикорнов:       — Что вы хотите там найти?       — Возможно, там остались действующие механизмы. Мы ищем автоматическую операционную, — ответила Алоэ.       — Можете пройти и осмотреть развалины, если хотите. Но там почти всё разрушено. Корни деревьев сильно разрослись.       Подземные коридоры встретили поисковую группу сплошным потоком стекающей со стен грязи. По коридорам извивались корни деревьев, пробившиеся в тоннели сверху.       После трёх часов блуждания по грязи они вышли в относительно чистые коридоры. Вдоль них тянулись ржавые, деформированные, прохудившиеся во многих местах трубы. Где-то вдалеке размеренно капала вода.       Алоэ прочитала надпись на стене, сделанную угловатыми рунами, сверилась с планом комплекса:       — Нам сюда.       Они прошли ещё немного по коридору, стены которого понизу обросли мхом. Алоэ остановилась около полуоткрытой двери, осторожно пролезла в щель, остальные последовали за ней.       — Вот. Зал диагностики и оперативного лечения.       Якобсон тут же узнал стол со слегка загнутыми вверх краями и конструкцию над ним. Точно такую же аппаратуру он видел в НИИ спецтехнологий. Только там она выглядела как новая и работала. Здесь же стекающая с разрушенного пробившимися сверху корнями потолка вода превратила точную технику в груду ржавого железа.       — Не повезло, — констатировала Дэйзи. — Проще снять чертежи с запасного комплекта и заново сделать, чем этот хлам восстанавливать.       Они разделились на две группы и ещё несколько часов обходили мёртвые залы и коридоры. Одну группу вела Алоэ, вторую — Дэйзи. Всё было разрушено корнями деревьев и местами залито грязью. Но им всё же удалось найти кое-что полезное. В одном из тёмных залов прямо на полу за полустёртой, но ещё угадывающейся красной чертой, одно на другом, лежали несколько тощих чёрных существ с игольчатыми гривами, похожими на иглы дикобраза. Обнаружившая их Алоэ тут же позвала Дэйзи:       — Мы тут нашли кое-что. Дэйзи, это по твоей части. Сомнаморфы. Несколько штук. Очень старые и не двигаются.       Вторая группа подошла через несколько минут. Дэйзи телекинезом подняла одну из чёрных фигур, не переходя красную черту, и положила на пол перед собой. Достала стилус, провела вдоль хребта сомнаморфа и долго вглядывалась в развернувшиеся в воздухе столбцы рунического текста.       — Имеет смысл взять их с собой? — спросила Ирис.       — Не надо, — сказала инженер. — Они практически одноразовые. У этих заряд кончился, их уже не получится использовать. И, кстати… знаете, кто был оператором сомноопыта у этих сомнаморфов? Оранж Дайс, та самая, о которой писала Эйранда и говорил Тенакс. Здесь записано её имя и номер — 22973. Здесь записи… При эвакуации комплекса, когда бой шёл в первом контуре безопасности, она спасала персонал. Сомнаморфы под её управлением помогли выбраться из рушащегося комплекса нескольким сотням пони. А сама Оранж осталась в своей камере. Причём она даже не здесь, она управляла сомнаморфами из другого комплекса, удалённо.       — Почему она осталась в камере? — спросил Гречко.       — Она не могла сама выбраться из камеры сомноопыта, — пояснила Дэйзи.       — А откуда она управляла? Это можно как-то установить? — спросила Алоэ.       — Сейчас попробую… — Дэйзи снова провела стилусом по сомнаморфу, ища точку подключения.       В воздухе развернулся ещё один текстовый фрагмент — несколько строк данных.       — Ага… Тут сказано, что Оранж Дайс была в небольшом комплексе-сателлите в Дымных горах. Это к западу от Кантерлотской горы, — пояснила Дэйзи для людей.       — Вот тут, — Твайлайт телекинезом развернула в воздухе карту и показала горы почти на западном побережье Эквестрии. — Тут небольшой шахтёрский городок Коалпарадайз. Никогда там не была. Принцесса Селестия переслала письмо от Эйранды. Она сообщила, что артефакты ей установили именно здесь, но это случилось давно, и она не знает, работает ли ещё та аппаратура.       — Тогда летим туда, — предложил Гречко.       — Сначала давайте осмотрим всё здесь, — предложила Дэйзи. — Возможно, удастся найти хотя бы одного-двух ещё не активированных сомнаморфов или какое-нибудь уцелевшее оборудование. Сомнаморфы для нас имеют особую ценность, потому что вырастить новых уже не получится — невозможно получить необходимые компоненты и технологии.       Они несколько часов исследовали руины и в итоге смогли найти двух уцелевших сомнаморфов, спящих в круглых стеклянных контейнерах. Их отнесли на дирижабль, после чего решено было отправиться на поиски комплекса в Дымных горах.

* * *

      Найти вход в хорошо замаскированный комплекс оказалось непросто, даже зная его примерное расположение. Помогла дорога, по которой когда-то подвозили оборудование. Она оказалась частично разрушена, но, проследив с высоты её направление, стало понятно, где искать грузовые ворота. После почти часа возни с управляющей панелью входной двери Дэйзи удалось подключить аварийный источник питания, открыть дверь и считать из памяти управляющего компьютера схему комплекса.       — Надо найти секцию «МОРФ», камеры там, — сказала демикорн.       Алоэ несколько минут изучала схему комплекса:       — Так… Мы здесь… значит… сюда.       Зал, в который они вошли, выглядел так, будто внутри взорвалось что-то мощное. Не ядерный боеприпас — после него тут всё испарилось бы, но температура была достаточно высокой, чтобы камень пола и стен расплавился и пошёл волнами. На полу валялась сорванная с петель круглая дверь, толщиной с люк подводной лодки. В дальнюю стену был вплавлен скелет, напоминающий ящера с крыльями, когда-то обтянутыми перепонкой.       — Твою ж мать, что ж тут такое @бнуло… — пробормотал Гречко. — Это чудовище, похоже, живьём в стену вплавили.       — Точно, — не оглядываясь, ответила Алоэ, пролезая в деформированный, когда-то круглый проём двери. — Идите за мной. Здесь где-то должен быть кабинет дежурного врача, а рядом с ним — операционная.       Замусоренные, слегка обросшие понизу мхом коридоры привели их в нужную часть подземелья. Комплекс был сравнительно небольшим и по какой-то причине избежал серьёзных разрушений. Здесь не было следов огня или повреждений от взрыва.       — Секция «МОРФ», — Алоэ прочитала надпись над дверью.       Эта часть комплекса сохранилась немного лучше. Кабинет они нашли без труда. Здесь даже стояли столы, за которым когда-то сидели дежурный врач и медсестра. На столе лежал слой пыли от рассыпавшихся в прах бумаг.       Здесь тоже сохранилось несколько столов, кресла, шкафы с папками, уже рассыпавшимися в пыль, терминальная консоль компьютера. Рядом со столом валялось опрокинутое кресло, от которого остался лишь стальной каркас. Обивка то ли истлела, то ли была съедена насекомыми, разбегавшимися из-под ног. Твайлайт телекинезом подняла с пола обронённый при эвакуации идентификационный значок-карточку, повертела его и прочитала:       — Доктор Вайтхорн. Видимо, так звали врача, что тут работал.       Дэйзи сразу занялась консолью, она хотела выяснить местоположение центрального сервера проекта МОРФ, но это оказалось непростым делом.       Алоэ прошла в соседнее помещение и позвала:       — Идите сюда.       Все вошли следом за ней.       — Камеры сомноопыта, — прошептала Дэйзи.       В нишах стены стояли несколько капсул, похожих на веретено с отпиленными концами. Верхняя крышка была стеклянной. Одна из капсул лежала на полу, опрокинутая набок, её стекло было разбито, и изнутри высыпались кости пони.       — Кажется, спастись удалось не всем, — произнесла Алоэ.       Якобсон заглянул в одну из целых капсул, стерев со стекла многовековую пыль и подсвечивая фонарём.       — Здесь пусто.       Он перешёл к следующей, стёр пыль и посветил фонариком внутрь:       — Здесь тоже.       Дэйзи прикоснулась стилусом к контрольной панели на стене и прочитала развернувшийся в воздухе текст. Её голос заметно дрогнул, когда она произнесла:       — Это она. Её камера. Номер 22973, Оранж Дайс.       — Её… надо похоронить. Она заслужила покой, — сказал Георгий Михайлович. — Эту камеру можно поднять?       Дэйзи приподняла капсулу телекинезом:       — Я смогу унести её, только помогите поднять на спину.       Пока Якобсон проверял остальные камеры, Гречко и Твайлайт сложили внутрь высыпавшиеся кости. Камеру погрузили на спину Дэйзи.       — Идти сможешь? — спросила Алоэ.       — Угу, только придерживайте камеру, — кивнула инженер.       Находку вынесли из развалин и погрузили в дирижабль. По дороге на север, к руинам остальных комплексов, сделали крюк до Кантерлота, где и выгрузили печальный груз, сопроводив его пояснительным письмом для принцесс с просьбой почтить память героической единорожки-оператора.       Автоматическая операционная в этом комплексе сохранилась намного лучше. Осмотрев оборудование, Дэйзи сказала, что его даже можно восстановить или, как минимум, использовать на запчасти. Она связалась с терминалом, вызвала нескольких техников-демикорнов и поставила им задачу демонтировать и вывезти из комплекса сохранившееся оборудование.

* * *

      В течение месяца группа исследовала ещё несколько древних комплексов, расположенных в Северных горах. По всему было видно, что они были разрушены позже, и здесь не было корней деревьев, поэтому коммуникации и инфраструктура сохранились лучше. Повсюду виднелись следы жестокого боя. В залах и коридорах валялись части брони и шлемы, явно сделанные для единорогов. Из них выпадали кости и черепа. На стенах коридоров, испещрённых подпалинами от попаданий, ещё виднелся символ — половинка чёрной шестерни над горизонтальной линией, как солнце над горизонтом, и под линией — гаечный ключ.       — Здесь демикорны нашего клана приняли бой против армии Сомбры, — сказала Дейзи, глядя невидящим взглядом в стену. — И те, и другие остались здесь. Бой был последним.       Исследователи прошли многие километры по разрушенным коридорам, периодически перебираясь через завалы и баррикады. В одном из коридоров на стене Дэйзи заметила царапины, похожие на руническую надпись. Их удалось «проявить» и считать при помощи стилуса. Демикорн прочитала руны и перевела надпись:       «Нас осталось четверо. Единороги Сомбры теснят нас к артефакторию. Фолиа Фонс пошла в хранилище боевых артефактов, она подорвёт его, когда враг ворвётся туда. Мы будем стоять до конца в девятом зале, но врагов слишком много. Акри Хастам, Ноктис Нубибус, Плувиа Отумнус. Помните о нас»       Коридор привёл их в очередной зал. В каменном полу виднелись три оплавленных воронки. Их дно было плоским, как будто расплавленный камень стёк в ямы и застыл. Над воронками медленно вращались вытянутые алые прозрачные камни. Они висели в воздухе вертикально, острым концом вверх. Грани кристаллов вспыхивали внутренним светом и гасли. Ближние стены зала тоже были оплавлены, видно было, что камень стекал по ним на пол. На почерневшей дальней стене виднелись белые искажённые очертания единорогов.       — Что это? — изумлённо спросил Якобсон.       — Не знаю, — озадаченно ответила Дэйзи.       — Это… сердца… сердца демикорнов. Они… пожертвовали собой, когда их… окружили враги, — прерывающимся голоском ответила Твайлайт. — Селестия показывала мне свои воспоминания… в ночь, когда она изгнала Найтмер Мун. Они были там. Демикорны. Охраняли Селестию во время схватки. Она отправила сестру на Луну, чтобы та не попала под такой же взрыв.       — У нас нет таких способностей! — Дэйзи явно была удивлена.       — Они появились позже… когда вашим народом начала править богиня, Алая Луна. Она вдохнула свою магию в демикорнов, дав им частицу своей силы, — Твайлайт всю передёрнуло. — Эти камни ещё излучают остаточную магию распада. Идёмте отсюда, не стоит тут задерживаться.       — Они радиоактивны? — спросил Гречко.       — Я не знаю, о чём вы, — покачала головой фиолетовая аликорн, — но эта магия опасна, если стоять рядом долго.       Они обогнули воронки и вышли в коридор напротив.       — Невероятно, — пробормотал Георгий Михайлович. — Так вот откуда эти следы оплавления… Самоликвидатор… да ещё, похоже, ядерный…       — У них это называлось «Рубиновый режим». «Это две секунды силы Аликорна… Горящая вечность в вопле своего торжества», — ответила Твайлайт. — Я читала об этом в «Летописях Демикорнов».       По результатам экспедиции был составлен подробный отчёт, его копии получили все три стороны — советское руководство, диархи Эквестрии и представители демикорновских Кланов. Принцесса Селестия своим указом распорядилась считать все подземные комплексы собственностью народа демикорнов и относиться к ним, как к военному захоронению. Раскопки были продолжены, так как в руинах могли оставаться опасные артефакты, но теперь работами в каждом из комплексов обязательно руководил кто-то из демикорнов Клана Шестерни или Щита. Дирижабль после завершения экспедиции передали Сталлионградскому НИИАС.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.