ID работы: 7846145

Алеющая нить

Слэш
R
Заморожен
244
автор
Размер:
60 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 68 Отзывы 65 В сборник Скачать

I. Глава 2. Потеря часто идёт рука об руку с обретением

Настройки текста
      — Кто ты?       Вэй Ину понадобились доли секунды, чтобы осознать, что этот вопрос слетел всё же не с его собственных уст. Однако прошедшие мгновения показались целой вечностью, во время которой он самозабвенно утонул в золотых глазах напротив. Наверное, он бы так и продолжал зачарованно вглядываться в чужое лицо, если бы его запястья не оказались сжаты сильнее. Слегка поморщившись, парень уже враждебнее посмотрел на нависшего мужчину. Но тот, казалось, не обращал ни малейшего внимания на изменившийся взгляд незваного гостя, всё с тем же отсутствующим выражением на лице повторив вопрос:       — Кто ты?       — Осёл в пальто, — огрызнулся Вэй Усянь и тут же сделал попытку вырвать руки.       Умело выкрутившись, в процессе пнув поймавшего куда попало, он уже рванул к окну, как его тут же поймали и потянули за давно спавший капюшон куртки. Не теряя сноровки, парень тут же наскоро расстегнул её, чуть не сорвав молнию напрочь, и сбросил с плеч, ничуть не заботясь о том, что остаётся лишь в лёгкой майке. Позади послышался грохот: кажется, его преследователь потерял равновесие и навернулся. Отлично. Достигнув окна, Вэй Ин почти выбрался наружу, но вновь оказался схвачен. Вэй Усяня мигом затянули обратно и повалили на пол, с силой прижав к поверхности, вновь нависнув. Кажется, за эту ночь он успеет испытать, каково быть заваленным на каждой возможной поверхности в этом доме.       И такая вероятность его совсем не радовала.       Вэй Ин сделал ещё одну отчаянную попытку вырваться и вновь оказался попросту уложен на лопатки. Внутри волной поднималась паника. Его ловили с поличным не раз, но ещё никогда не было такого, чтобы, как он ни пытался, все попытки сбежать оказывались тщетны. Он снова кинул напряжённый, полный неприязни взгляд на мужчину над собой. Майка задралась и смялась, бесстыдно оголяя ключицы и живот. Пронизывающий ночной ветер, до этого озорно таившийся за окном в ожидании подходящего момента пробраться внутрь, шустро влетел и ещё сильнее спутал волосы двоих, вместе с тем холодными, но странно нежными прикосновениями невесомых пальцев проходясь по оголённой коже вора. Вэй Усянь почувствовал, как по всему его телу пробежали мурашки, и даже внезапно для самого себя смутился ситуации, в которой оказался.       Найдя в себе силы на словесный выпад, Вэй Ин дерзко посмотрел на нависшего и с игривыми нотками в голосе проговорил:       — Я и не знал, что господа из богатых компаний предпочитают развлекаться с мужчинами. Как же так получилось, гэгэ?       Тут же Усянь почувствовал, как его резко потянули на себя и заставили подняться, после чего потащили в сторону выхода, к которому он сам изначально пытался пробраться и у дверей в который его так беспардонно зажали. Впрочем, сейчас его положение было ничуть не лучше: крепко схваченные руки, совершенно растрёпанные волосы и сбившаяся одежда… со стороны могло показаться, будто они с его конвоиром и впрямь… интересовались друг другом. Целиком поглощённый своими невесёлыми мыслями, Вэй Ин и не заметил, как сильно покраснели уши его сопровождающего и как тот как можно тише, словно повторяя некую мантру против злых сил, бормотал себе под нос: «Бесстыдство… Бесстыдник… Безобразие… Беспредел…»       Возможно, то была особая «Б»-мантра, целью которой было изгонять не злых духов, а все слова из головы, начинающиеся с какой-либо буквы, кроме «б».       Вэй Усянь точно пошутил бы на эту тему, однако чем дольше его тащили, тем больше становилось не до шуток. Они прошли уже не один поворот, а коридор всё продолжал петлять впереди, не кончаясь.       «Мы точно всё в той же Гусу? Не в лабиринте для хомячков? Может, нас тоже подвергают испытанию из разряда «найди выход и получишь вкусняшку»?..»       Вэй Ин был готов продолжать свою мысленную цепочку, как вдруг врезался в мужчину, что вёл его. Тот кинул на Усяня строгий взгляд и, открыв дверь, у которой они остановились, затянул в комнату.       Единственными предметами мебели, находящимся в комнате, являлись стол и стул. И если второй, в принципе, ничем не напрягал, то на первом покоилась верёвка, уже на вид плотная, словно добротный канат. Вэй Ин неуверенно сделал шаг назад, тут же спиной врезавшись в чужую грудь и уже не так уверенно заглянув в чужие глаза. Сопровождающий же без тени эмоции слегка сдавил его плечо и быстрым движением усадил на стул, в следующую секунду потянувшись на стол за верёвкой.       — Стой, стой, стой! Давай сперва поговорим!.. — запричитал Вэй Усянь. — Давай я просто не буду вырываться и мы всё обсудим!.. — как он ни старался, мужчина совершенно не реагировал на его потуги достучаться до своего разума. — Чёрт, неужели тебе и правда нравятся игры в связывание?!       …Вэй Ин не переставал удивляться этому человеку: стоило Старейшине произнести мало-мальски грязную фразу, как тот мгновенно терялся. Вот и сейчас мужчина моментально отшатнулся, в результате чего верёвки, ещё не завязанные на узел, тут же расслабились и медленно спали. Поняв, что ситуацией надо пользоваться, пока возможно, Вэй Ин довольно усмехнулся и по-хозяйски развалился на своём месте, словно на троне, с ехидцей глядя на своего тюремщика и начиная активнее поддразнивать:       — Что же такое? Почему ты вдруг отступил? Неужели хочешь… чтобы я связал тебя, а не ты — меня? — наблюдать за выражением лица напротив было лучше любого представления: несчастной жертве оставалось лишь то бледнеть, то зеленеть, то краснеть одними кончиками ушей. Вэй Усянь же не успокаивался: — Ах, я думал, что тут все являются примерами элиты общества, самыми воспитанными и благоразумными, настоящими образцами для подражания!.. — притворно разочарованно вещал Вэй Ин, театрально воздев руки, после чего на долю секунды прикрыл глаза и после с хитрым прищуром посмотрел на мужчину. В голову ударило озорство, для которого преградой не могло послужить ничто. Вэй Ин медленно поднялся со стула и подошёл вплотную к мужчине, изящно выгнувшись в спине и коснувшись указательным пальцем чужого подбородка. — Я и не думал, что и здешним обитателям совсем не чужды проявления эмоций и скрытая под маской безразличия развращённость. Признаться, ты первый, кто предложил мне поиграть в подобные игры…       Не в силах больше выносить подобного поведения со стороны совершенно постороннего человека, мужчина сделал рывок вперёд, намереваясь снова поймать незваного гостя, скрывая дикое смущение за гневом…       — Да как ты смеешь?! — …но его рука схватила лишь воздух.       Парень резво отскочил, уворачиваясь, и звонко рассмеялся, весело поглядывая на одураченного им человека. Но, стоило расслабиться, как Вэй Ина тут же скрутили и без обиняков привязали к стулу, не давая и малейшей возможности повторно высвободиться. Усянь мгновенно посерьёзнел, в упор глядя на своего недотюремщика.

***

      — Кто ты? Зачем пытался сюда пробраться?       — Меня зовут Осёл Яблочко, и я хотел украсть все ваши яблоки.       — Кто ты? И зачем пытался сюда пробраться?       — Я садовод, который искал себе новый огород. Может, у вас найдётся, скажем, редиска на заднем дворе? Я бы мог помочь вам поливать её каждый день, чтобы выросла быстрее.       — Кто ты? Зачем пытался сюда пробраться?       — Я свинка, которая пришла выкопать здешнюю капустку… Нет! Ну серьёзно! Сколько ещё это будет продолжаться?       Эта пародия на допрос длилась уже не менее часа и не принесла совершенно никакого результата. Сколько бы раз Вэй Ин ни выдумывал всё новые бессмыслицы, его собеседник лишь бесстрастно всё выслушивал, после чего раз за разом повторял один и тот же вопрос. Нет, правда, это человек вообще? Где вся та выразительность эмоций, коей он мог бы похвастаться в моменты смущения? Или у него существует только два состояния: апатичность и смущение, смешанное с возмущением? Какая скука!       — Кто ты и зачем пытался сюда пробраться?       — …       Вэй Ину было уже нечего сказать этому человеку.       Наверное, они бы так и продолжили это совершенно бессмысленное противостояние, как дверь в комнату неожиданно открылась и в дверях показался человек, почти как две капли воды похожий на нынешнего пытальщика Вэй Ина. Тот ещё не успел сообразить, кем тот мог быть, как вошедший удивлённо спросил:       — Ванцзи? Что ты тут делаешь в такое время?       — Брат…       Оба мужчины вышли в коридор, намереваясь о чём-то наскоро поговорить, и именно в этот момент в голове Вэй Усяня, казалось, случилось короткое замыкание. Потом полное отключение электропитания. Потом взрыв. И лишь после взрыва шестерёнки в голове вора начали вращаться в потрясающей скоростью. Ванцзи? Неужели… Лань Ванцзи? Он всё это время был в плену у того самого Лань Ванцзи? Постойте-ка, тот же только что назвал вошедшего человека братом… получается, это — Лань Сичэнь? Сам глава компании и вдруг здесь? И, подождите, если Лань Ванцзи поймал его, Вэй Ина, сразу же, стоило завалиться в Гусу… господи, может ли быть, что Усянь забрался прямиком в спальню к заместителю главы компании?..       Вашу ж мать.       Лишь теперь Вэй Усянь смог окончательно осознать, во что он вляпался. Или же в кого. Или, вероятнее, и то, и то.       Прошло всего около пары минут с отсутствия братьев, пары минут, которые Вэй Ин провёл в лихорадочном обдумывании всей своей ситуации. Ему срочно надо что-то придумать, пока ещё не совсем поздно!.. Но в какую историю могут верить они? Наверняка, что бы он ни сказал, ничто не будет принято на веру! Всё же он пробрался в чужой дом. Чего ещё ожидать? Чем больше он думал, тем сильнее всё внутри сковывала паника. Он обещал Вэнь Цин, что справится. Он обещал Вэнь Юаню как-нибудь позже взять его с собой.       Но если его сейчас сдадут в полицию, то никакого «как-нибудь позже» уже не будет.       Нет, он обязан выпутаться из этой ситуации. Любым способом.       Несмотря на вновь обретённую решимость, Вэй Усянь не был готов к тому, что уже через мгновение дверь вновь откроется, впуская внутрь двух братьев. В то время как Лань Ванцзи замер ближе ко входу, опасливо поглядывая на Вэй Ина — неужели боялся, что тот снова что-нибудь учудит по отношению к нему, даже будучи связанным? — Лань Сичэнь присел на стол, опираясь о него, и с вежливой улыбкой посмотрел на Вэй Усяня. Тот же ни на секунду не оторвался от чужих глаз, отвечая гляделками на гляделку и мысленно отмечая, как же сильно различаются эти два брата уже по тому, какое первое впечатление производят. Зато, по крайней мере, с этим наверняка договориться о чём-то будет значительно легче.       — Ванцзи рассказал мне, что вы вырезали окно в его спальню и забрались внутрь прямо посреди ночи. Это правда, господин.? Можно ли узнать ваше имя? — мягко улыбнулся глава компании, изучающе наблюдая за Вэй Ином.       — Д-да, боюсь, что это правда… — намеренно неловко промямлил Вэй Ин, притворяясь, что замялся. В его голове уже успел созреть план, как выпутаться из всего того, что сам наворотил. Отчаянный, но всё же план.       — Зачем же вы это сделали? — как можно искреннее поразился мужчина.       — Я… я случайно, честно!       — Случайно забрались на подобную высоту, расправились с оконным стеклом и проникли в защищённое здание? Позвольте мне немного скептицизма, но ваша версия событий звучит не очень реалистично. Или же вы не договорили чего-то важного?       — Ах…       — Не стоит переживать. Я ещё не вызывал полицию, потому вам нечего бояться, а нам — некуда торопиться. Думаю, вы и сами прекрасно понимаете, какой тяжести преступление совершили и что может последовать за этим, — Лань Сичэнь печально вздохнул и поднялся с места, украдкой глянул на Ванцзы, после чего приблизился к Вэй Ину и не спеша развязал его. — Я бы хотел пообщаться с вами в более приятной обстановке, если не возражаете. Я вижу, что вы думающий человек, а потому не будете совершать опрометчивых действий.       Ласковая улыбка Лань Сичэня поневоле располагала к себе. Да и сказать, что Вэй Усянь оторопел от этой ситуации и подобного спокойного отношения, — ничего не сказать. Он совсем не думал о том, что всё может выйти именно подобным образом, что его даже, фактически, не будут особо удерживать.

***

      Сменив обстановку, они расположились в кабинете Лань Сичэня. Вся атмосфера помещения была наполнена странной изящностью. Комната оказалась оформлена в бело-зелёных цветах: на стенах висели три-четыре картины с бамбуковым лесом в белых рамках, перемежаясь с белыми книжными шкафами, сами стены также были белые, как и белый стол, располагающийся прямо напротив двери у большого окна, наполовину скрытого лёгкими салатовыми шторами. Посреди комнаты лежал слегка пушистый белый ковёр, поверх которого стояли белый, явно обитый ни чем иным, как кожей, диван и кофейный столик. Тут не было места какому-то чрезмерному официозу — скорее царствовал странный уют, вселяющий спокойствие, подобно хозяину кабинета. Усяню внезапно даже стало стыдно за свой вид, но он все же заставил себя оставить приличия и спокойно усесться на диван напротив Лань Сичэня.       — Итак, мне бы всё же хотелось узнать ваше имя для удобства обращения, — мягко произнёс директор, пристально глядя на своего гостя, вполне расслабленно усевшись на диване.       — Мо Сюаньюй — вот моё имя, — на вид слегка смущённо выдал Вэй Ин, давно остановившись на таком прозвище. — Я официант, работающий в ресторане «Цайи»…       — Хорошо. Господин Мо, почему сегодня вы внезапно решили пробраться в спальню моего брата?       Вэй Ин, не переставая корчить смущение, кинул неловкий взгляд в сторону Ванцзи, и Сичэнь понимающе кивнул, поворачиваясь.       — Ванцзи, ты не мог бы сходить приготовить нам с господином Мо чай? Боюсь, сейчас не время, чтобы беспокоить с этим кого-то ещё.       — Но, брат!..       — Всё будет хорошо, тебе не стоит переживать за меня.       — …Хорошо. Будь осторожен.       Кинув предупреждающий взгляд на Вэй Ина, второй Лань покинул комнату, с тихим щелчком закрыв за собой дверь. Вэй Усянь, ни на секунду не снимая с лица маски смущения, в душе ликовал. Осталась решающая стадия его плана… если он всё правильно рассчитал, то в итоге его попросту выставят из Гусу и настоятельно порекомендуют даже не пытаться пробраться сюда вновь… Хоть бы всё прошло как надо!..       — Теперь вы можете говорить, ни о чём не волнуясь, — послушав тишину в течение полминуты, ободряюще улыбнулся Лань Сичэнь.       — Понимаете… Совсем недавно, около недели назад, вы были на деловой встрече в нашем ресторане. Если я не ошибаюсь, вы решали некие вопросы с директором Цзян.       — О, всё верно, — кивнул директор и чуть склонил голову набок, продолжая слушать.       — Вы задержались почти допоздна, и после вас проводил к выходу один из наших официантов.       — Правильно.       — Тем официантом был я. Я весь вечер не мог отвести от вас взгляда!.. Несмотря на то, что мы даже не были знакомы, я почувствовал неимоверную ревность по отношению к вам и хотел на том же месте разобраться с господином Цзян Чэном!.. — то тараторя, то вновь начиная мямлить, не прекращал объяснять Вэй Ин, придавая своему лицу и мимике как можно более сильную выразительность. Кажется, в своё время ему стоило идти именно в актёры, хотя то профессия, по прибыльности недалеко ушедшая от вора. — Понимаете… — Вэй Усянь наконец поднял глаза и подскочил. — С того вечера я не думаю ни о ком, кроме вас! Во сне и наяву я грезил лишь о том, чтобы вновь увидеть вашу улыбку! Господин Лань!.. — поклонившись, он выкрикнул: — Я в вас влюбился!..       Выждав порядка секунд десяти, Вэй Ин медленно поднял голову и посмотрел на Сичэня. На его лице читалось не то что непонимание и неприязнь, но искреннее охреневание от ситуации. Вэй Усянь уже мысленно прыгал от радости, когда, слегка придя в себя, Лань Сичэнь негромко проговорил:       — …что ж, я могу понять вас.       Внутри Вэй Усяня, кажется, что-то оборвалось. Неужели ситуация требует ещё более решительных мер?!       Ну уж нет, он не сдастся сейчас!       Расцветя в счастливой улыбке, Усянь схватил старшего Ланя за руки и сжал их в своих, приблизившись к чужому лицу.       — Господин Лань… неужели вы можете принять мои чувства?..       Со стороны двери раздался звон разбивающейся посуды. Обернувшись, Вэй Усянь увидел Лань Ванцзи, выронившего поднос и замершего в дверях от вида всей сцены.       — …Мо Сюаньюй!!!

***

      Потребовалось около десяти минут, чтобы Лань Ванцзи успокоился, а у Усяня отложило уши от его недавнего крика. Лань Сичэнь ненадолго вышел, не объяснив причины, и оставшимся двум мужчинам приходилось невольно терпеть друг друга, не зная, что делать. Вэй Ин судорожно думал, почему его ещё не вышвырнули вон отсюда, но так больше продолжаться не могло. Если не получается выбраться путём отпугивания старшего брата, то надо попытаться провернуть всё через младшего.       — Второй господин Лань…       Он уже почти начал второй сеанс раздражетерапии для Ванцзи, когда дверь открылась и вернулся Лань Сичэнь.       — Господин Мо, пожалуйста, поставьте свою подпись.       На стол плюхнулось несколько бумаг.        — …что это?       — Контракт. Я предлагаю вам стать личным секретарём Ванцзи. Всё уже готово, не хватает только вашей подписи. Вы же не станете сопротивляться моему предложению, верно?       В кабинете повисла тишина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.