автор
Размер:
148 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
706 Нравится 165 Отзывы 257 В сборник Скачать

Майлз

Настройки текста
      Майлз замер, привалившись спиной к стене. Колени отчаянно дрожали.       У Майлза Моралеса был секрет, о котором не знала ни одна живая душа. Даже Ганке не знал. Даже мистер Паркер. Особенно мистер Паркер.       Секрет заключался в крохотной программе оповещения, внедренной Майлзом в стандартный протокол защиты костюма старшего Человека-Паука. Без ведома владельца, само собой. На всякий случай, если понадобится помощь — так рассудил Моралес.       Строго говоря, возможности протестировать результат не было. Майлз вообще не до конца верил, что сигнализация сработает, все-таки он был школьником, а систему костюма разрабатывали Старк и Паркер самолично.       Но у него получилось. Обеспокоенный голос Карен негромко, но твердо сообщил: «Внимание, босс без сознания. Повторяю, босс без сознания. Зафиксировано отравление неизвестным веществом, включаю наблюдение».       Компактный цифровой интерфейс развернулся перед подскочившим Майлзом, и он с ужасом наблюдал, как неловко завалившаяся на бок фигура Питера то попадает в зону видимости камеры маски, то исчезает из нее.       Моралес лихорадочно размышлял: он мог броситься на поиски Тони Старка или кого-то, кто помог, но безнадежно потерял бы время, доказывая, что все правда, и объясняя, откуда он вообще знает о случившимся.       Питер попытался пошевелиться. Дэдпул подошел ближе, наклонился. У Майлза сжалось сердце: что может сделать этот жуткий человек с мистером Паркером? Что уже сделал?        А теперь, замерев посреди разгромленной лаборатории, он понимал и того меньше.       Безумный наемник вышел в окно, отсалютовав на прощание, а Питер рванул вдруг следом. Замер в проеме, всматриваясь вниз, после чего выругался, ударил кулаком по раме, полной осколков, вогнал в руку стекло и бессильно опустился на пол, спрятав лицо в ладонях.       — М-мистер Паркер, — заикаясь от волнения позвал Майлз, — что это было?       Питер медленно поднял голову. На щеке остался мазок крови. Несколько секунд он молчал. Потом огляделся, словно бы придя в себя.       — Надо убираться отсюда, — ответил Паркер невпопад. — Погоди минутку.       Он направился к столам, перебрал какие-то колбы и пакеты, проверил ящики, достал флешку, покрутил в пальцах, пожал плечами и спрятал в карман на костюме. Наконец, кивнул в сторону окна.       — Курс на Башню.       Майлз едва сдержался, чтобы громко не потребовать объяснений, но вовремя осознал, что нервы шалят, а разрушенная лаборатория — не место для споров. Питер подобрал брошеную маску, вышел в окно и включил режим полета. Майлз последовал примеру.       — Конечно, ты в полной растерянности сейчас, — ожил голос Паркера по внутреннему каналу. — Постараюсь все объяснить, когда доберемся до Башни и немного отдохнем.       Сигнал смолк.       — Принято, — отозвался Моралес, выравнивая траекторию. Он не придумал ничего лучше, чем включить музыку и, удивительно, но слегка успокоиться.       — Зайду через час, — предупредил Питер, когда они приземлились. — Ты в порядке?       Майлз провел ладонью по лицу.       — Не знаю. Я здорово перепугался и… И ничего не понимаю.       Питер кивнул.       — Я тоже.       Майлз избавился от костюма, дошлепал до душевой, постоял под теплыми, успокаивающими струями воды и вернулся обратно. Уселся на кровать. Потом упал, свесив ноги, и несколько минут бессмысленно таращился в потолок. А потом в дверь постучали, и Моралес вскинулся, осознав, что пара минут, каким-то образом, переросла в час.       — Можно?       Питер переоделся в свитер и мешковатые джинсы. Его волосы были влажными после душа.       — Кофе принес, — он поднял стаканчики в качестве доказательства. — Тебе каппучино с карамельным сиропом.       Паркер передал Майлзу теплый картонный стакан и опустился в кресло перед рабочим столом.       — У тебя, разумеется, есть вопросы, — начал Питер после катастрофически долгой паузы, во время которой они сделали по глотку.       — Сотня!       Паркер замолчал, собираясь с мыслями.       — Я постараюсь объясниться, — медленно проговорил он, взвешивая каждое слово, — но хотел бы оставить за собой право не отвечать на некоторые… особо личные. Хорошо?       Майлз очень не хотел знать, что личного могло связывать мистера Паркера и безумного убийцу, но иначе было не разобраться.       — Хорошо, — согласился он. И замолчал.       Вопросов было слишком много, и каждый казался страшно важным. И страшно глупым.       — Почему вы вообще к Дэдпулу сунулись сегодня? — начал он, пожалуй, с самого простого. — Зачем полезли туда?       — Потому что мне нужно было добраться до Джереми Тернера, — просто ответил Питер. — До того человека, что объявил охоту на нас с тобой.       — Можно было и просто сдаться, невелика разница, — саркастично пробурчал Майлз, споткнулся об усталый взгляд Паркера и тут же раскаялся. — Простите.       — Нет, ничего, — отмахнулся Пит. — Ты абсолютно прав, я поступил глупо. Давно пора было понять, что Уэйд много болтает только не по делу.       — Уэйд?       — Дэдпул. Его зовут Уэйд. Уэйд Уилсон.       — А он знает вас, — воскликнул Майлз обвиняюще. — Знает по имени!       — Знает, — не стал отпираться Питер. Он взял паузу на пару глотков кофе. Майлз последовал примеру. Паркер продолжил:        — Однажды, когда мне было шестнадцать, я случайно попал в одно место. Оно называлось «Адский дом». Говорящее название, правда? — Питер нервно хмыкнул. — Случайно нашел преступный притон, и познакомился с Дэдпулом. С Уэйдом. Я… знаешь, я не могу этого объяснить, но мы с ним, вроде как, подружились.       — Он тогда еще не убивал? — скептически поднял бровь Майлз, пытаясь посчитать годы.       — Убивал, — признал Паркер, — и был известен, как опасный и безумный, и… Говорю же, я не объясню, почему так получилось. Но Уэйд — не только убийца и сумасшедший. Он сложный человек, ему пришлось много страдать, он мутант не от рождения. Над ним долго проводили эксперименты, почти убили и свели с ума, но он остался внутри ужасно добрым и по своей очень-очень странной логике справедливым.       — Справедливым? — переспросил Майлз враз охрипнув. — Справедливым?! Он убийца! Он маму убил! Он мог убить меня и много кого еще! Он… — Майлз всхлипнул и упрямо поднял голову. Его глаза были сухие: — Вы знали, тогда? Знали про нас с мамой?       — Нет, — качнул головой Питер, — не знал, Майлз. И не представляю, что делал, если был бы в курсе. Но я не был. Тот год был… тяжелым.       Лицо у Майлза сделалось отстраненным, какое бывает, когда правда отлетает от собственной упрямой брони.       — Что за сыворотка? — решил он сменить тему.       — Средство, благодаря которому Уэйд мог бы выжить.       — Он умирает? — Майлз недоверчиво уставился на Питера.       — Да.       — И тот парень делал лекарство? Дэдпулу? Поэтому они ловили нас?       Питер покачал головой:       — Не совсем. Люди из «Алхимакс» проводили эксперименты по выращиванию детей-мутантов. Попутно им удалось сделать странную штуку: она дает эффект гена-Икс у простых людей. Или восстанавливает мутацию. Если бы ученые нашли способ закрепить действие навсегда, то получили бы средство, превращающее кого угодно в мутанта без побочных эффектов. Это очень, очень серьезное изобретение. И очень опасное. Но им не удалось. И тогда кто-то подумал, что можем помочь мы с тобой: люди, которые не просто пережили укус радиоактивного паука, но и получили суперспособности.        Паркер помолчал, собираясь с мыслями:       — Уэйд узнал об этом, когда приехал в Нью-Йорк, где встретился с Тернером.       — А почему он вообще приехал?       — Потому что умирает. Так вот, Джереми Тернер предложил сделку. Пауков в обмен на сыворотку. Он не знал, разумеется, что я и Дэдпул знакомы. У нас был план, но Уилсон иногда редкостный говнюк, и решил сделать по-своему.       — Меня разбудила Карен, — сказал Майлз. — Сказала, что вас отравили.       Питер вопросительно поднял бровь, Моралес стушевался.        — Я беспокоился, — пробурчал он, отводя взгляд, — и хотел быть в курсе событий. Я не подслушивал, честное слово!       Паркер улыбнулся и, кажется, хотел что-то сказать, но передумал. Вместо этого он продолжил:       — Уэйд попытался таким образом вывести меня из игры. Чтобы не мешал разборкам с Тернером.       — Чтобы вы не помешали его убить?       — Возможно.       — Но он все равно убил.       — Да.       Майлз помолчал, переваривая информацию.       — И вы хотели отдать себя на опыты, — нащупал следующую логическую нить Моралес, — чтобы спасти ему жизнь?       — Да, — снова не стал спорить с очевидным Питер       Майлз искоса поглядел на Питера, очень желая спросить зачем это ему, но догадался, что скорее всего, ответ будет где-то в периферии личных.       — И он отказался, — продолжил Моралес.       Питер кивнул, глядя куда-то в сторону.       — Значит… Он просто уедет через два дня?       Питер не отвечал достаточно долго, чтобы Майлз догадался, что ответа не последует.       — Почему раньше не сказали, что не просто случайно знакомы с ним? Что вы друзья? Были друзья? — насупившись, спросил Моралес.       — Подозревал, что ты не поймешь. Очень трудно кому-то объяснить, что общего у дружелюбного соседа и чокнутого убийцы.       — Но ведь, это хорошо, да?       — Что именно? — переспросил Питер.       — Ну, что так получается. Вы говорили, что никто не мог поймать Дэдпула, потому что он опасный и бессмертный. А раз он умирает и сыворотки нет, то все хорошо? Он, конечно, не окажется перед судом, но, в конце концов, это ведь справедливо, да?       — Ты правда так думаешь? — серьезно переспросил Питер. — Думаешь, что в смерти есть справедливость? После того, как он отказался продать нас с тобой корпорации, после того, как пообещал устранить «Алхимакс», чтобы они больше никому не угрожали, ты все еще думаешь, что это справедливо? Что он заслуживает смерти?       Майлз уставился на свои ладони. Его разум словно бы раздвоился: одна часть требовала мести и смерти, вторая понимала и принимала доводы мистера Паркера.       — А если бы, — неуверенно спросил он, нашаривая уязвимости в логике, — если бы это касалось только меня, если бы я был единственным Человеком-Пауком, он поступил так же?       Питер улыбнулся.       — Если бы ты был единственным Человеком-Пауком, всей ситуации не случилось в принципе, Майлз. Мы оказались с тобой здесь и сейчас только потому, что все получилось, как получилось. Потому что Пауков двое, а не один — и значит, в нас есть какая-то закономерность, которая позволяет гену закрепляться. Потому что когда мне было шестнадцать, я нашел преступный притон, и теперь Дэдпул хочет пожертвовать собой ради меня и тебя. Потому что однажды его разум начал вдруг ломаться, и тогда он решил…       Питер застыл. Он повторил, как сломанный:        — Он решил… решил…       — Мистер Паркер? — осторожно позвал Майлз. — Все в порядке?       — Он решил, что проблема в нем, Майлз, — медленно произнес Паркер, все также глядя в одну точку. — Твоя мама умерла десять лет назад, да?       — Да, — сморгнул Моралес. — Летом, в июне.       — П.Я.Т.Н.И.Ц.А., — позвал Питер, не повышая голоса, — активируй архив базы данных по мутантам. Код доступа восемнадцать-шесть-три-а, Питер Паркер.       — Одну минуту, — отозвалась ИИ и через пару секунд добавила: — Идентификация пройдена, доступ разрешен.       — Найди первое упоминание о массовой смерти мутантов.       — Эпидемия гриппа в Нью-Йорке, январь две тысячи двадцать третьего года. Официально зарегистрировано сорок четыре с половиной тысячи умерших мутантов.       — Сколько погибло в Америке на тот момент?       — Около ста шестидесяти шести тысяч.       — В мире?       ИИ задумался, собирая сведения.       — Порядка семисот пятидесяти тысяч человек, допустимая погрешность в три процента.       — Проанализируй статистику более раннего периода с охватом всей Америки.       — Июнь две тысячи двадцать первого года. Зарегистрировано двадцать две тысячи четыреста сорок восемь смертей мутантов, состояние двухсот человек неизвестно.       — В мире?       — Триста тысяч погибших.       — Статистика за девятнадцатый год?       — Одна тысяча сто сорок шесть погибших мутантов в Америке.       — В Нью-Йорке?       — Двенадцать, Питер.       — Собери истории болезней. Какова вероятности смертей из-за отказа гена-Икс?       На этот раз П.Я.Т.Н.И.Ц.А. задумалась на несколько мучительно долгих минут. Майлз понятливо молчал, втянув голову в плечи. Он не понимал, что происходит, а Паркер ждал результата, нервно пристукивая пяткой по полу.       — Предварительная вероятность девяносто восемь процентов, допустимая погрешность две целых и восемь сотых процента. Более точный анализ займет около семи минут. Мне продолжить?       Питер молчал, уставившись в одну точку широко распахнув глаза.       ИИ осторожно повторил:       — Провести более точный анализ, Питер?       — Н-нет, — отмер Паркер. — Не нужно, спасибо П.Я.Т.Н.И.Ц.А.       — К вашим услугам, сэр.       Майлз осмелился подать голос:       — Мистер П…       — Я никогда об этом не думал, — проговорил Паркер, будто бы самому себе. — Сначала с Уэйдом все было хорошо. Мелкие отклонения, ничего значительного. А потом, понимаешь, что-то произошло с его психикой, что-то повлияло, и началось сложное диссоциативное расстройство. Мы долго искали причину, думали… Думали, что дело во мне. В нем… Никто не представлял, что через пару лет мутанты начнут вымирать, а ген-Икс — затухать.       Питер взял со стола карандаш и принялся нервно стачивать краску ногтем.       — Понимаешь, здоровье мутантов очень во многом зависело от гена-Икс. Это врожденная система, которая защищала тело от перегрузок, вызываемых мутациями. Разрушение гена ломало всю имунную систему. Организм переставал справляться, человек умирал. И не от генных нарушений, в первую очередь, а от самых обычных болезней. Почечная недостаточность, грипп, мышечные нагрузки, гормональный дисбаланс. Поэтому никто долго не мог понять источник проблемы, а когда начали проводить клинические исследования, стало слишком поздно. Мы узнали только, что по какой-то причине ген-Икс разрушался.       Паркер пригладил волосы.       — У Уэйда были психические отклонения. Очевидно, что регенерация Дэдпула, а она у него бешеная, сильнее, чем у Логана, — Майлз решил не спрашивать, кто это, — справлялась с раком, но ментальное здоровье — сложная штука. И в качестве самозащиты разум начал расслаиваться. Поэтому он протянул так долго, одиннадцать лет, понимаешь?       Моралес не понимал. Питер нервно отбросил карандаш. Моргнул.       — Прости, что-то забылся. Кажется, я отнял много твоего времени. Отдыхай, увидимся позже.       Пит вскочил, едва не запутавшись в своих ногах, и вылетел из комнаты.       — Но, мистер Паркер, вы же не можете сейчас… — воскликнул Майлз, подскакивая со своего места, но дверь уже звонко хлопнула о косяк.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.