ID работы: 7847457

Дитя двух миров

Гет
R
Заморожен
162
автор
Размер:
156 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 53 Отзывы 111 В сборник Скачать

Начало странной дружбы

Настройки текста

***

Эрминию поселили с девочкой из обычной семьи. В британском магическом обществе потомков редкого союза магла (так англичане называли не магов) и чистокровного волшебника, почему-то называют полукровками. А она-то по простоте душевной думала, что встретит настоящих потомков магических существ, начитавшись о кровосмешениях местного населения с целью увеличения магических сил. Соседка казалась довольно спокойной, тихой девочкой. Эрминия проснулась едва только горизонт разгорелся зарёй, и первой наведавшись в ванную комнату в малахитовых тонах, спустилась в гостиную. Чтобы скоротать время перед завтраком, она взяла с собой книгу по чарам. За время каникул она бегло прочла практически все учебники, заинтересовавшись лишь книгой по зельям. Когда Агнесс был показан учебник по истории, та долго смеялась и посоветовала воспитаннице не верить всему, что говорят английские волшебники. — О, ты уже проснулась, — проговорила староста Вальбурга Блэк, обнаружив в кресле у иллюминатора первокурсницу. — Держи расписание уроков на эту неделю, ты вчера забыла взять, когда всем раздавали. Эрминия поблагодарив, побежала собирать сумку к занятиям. Спустилась она уже полностью готовая. Усевшись в облюбованное кресло, она вернулась к чтению. Чары левитации показались ей довольно лёгкими. — Эрминия… верно? — Вальбургу заинтересовала довольно неординарная для маглорожденой внешность первогодки: тонкий прямой нос с изящными крыльями, мягкий овал лица, большие глаза с характерными искорками, рассыпанными по всей радужке неопределённого цвета, вьющиеся длинные волосы цвета воронова крыла, изящные кисти и тонкие пальцы. Грация и уверенность в движениях говорили о хорошем воспитании и неплохой дошкольной подготовке. В ней чувствовалось некое неуловимое узнавание… если убрать этот южный загар, то она запросто сойдёт за дальнюю родню Блэков. Девочка подняла голову и вежливо улыбнулась старшекурснице, севшей на диванчик рядом. — Почему ты не надела галстук? Вчера я четко объяснила первокурсницам о том, как важен на нашем факультете внешний вид. У тебя одежда неплохого качества… и девочка ты аккуратная, вижу гребнем пользоваться ты умеешь. Для всех студентов эти правила обязательны, поскольку влияет на имидж всего Слизерина. — Я не люблю, когда у меня что-то висит на шее, — слегка нахмурив идеальные бровки, ответила первогодка, Вальбурга мысленно закатила глаза, — и обувь я недавно начала носить. Агенесс купила мне эти туфли и форму. На родине гораздо теплее и не нужно носить так много одежды. — Если ты не умеешь повязывать галстук, я тебе помогу, — терпеливо вздохнув, ответила тихо закипающая староста, про себя кляня южан и их закидоны. Эта маггловка, или полукровка еще немало нервов всем слизеринцам потреплет. — Мне не нужен галствук, — сбившись на неприятном определении, девочка упрямо поджала губу, её глаза потемнели, пахнуло озоном, почудился солоноватый ветер, — у меня вот, значок, — она продемонстрировала эмблему Слизерина на жилетке. Мантия и шляпа так же были проигнорированы маленькой южанкой. — Одеваться нужно как велит регламент! Или ты хочешь опозорить наш факультет своим недостойным видом? — А при чём тут одежда?.. — недоуменно захлопала густыми чёрными ресницами Эрминия, пытаясь понять, что же не устраивает старосту в её внешнем виде. В мантии ей сейчас будет жарко, а шляпа изуродует ей причёску. — Это же на учёбу не влияет. В мантии мне жарко, я надевала её вчера. — В коридорах замка сквозняки, ты можешь простыть. Ты же не хочешь пропустить уроки из-за такой ерунды и проваляться в Больничном крыле? — Я никогда не болею, — улыбнулась в ответ первокурсница, её глаза снова изменили цвет, на этот раз они приобрели лазоревый оттенок, — в Шотландии мы живём уже… три года. А тёплое пальто и сапожки я надеваю только с первым снегом. Агнесс говорила, что младшие курсы в волшебную деревню не пускают. — Ладно… — Блэк не выдержав, рассержено фыркнула. — Но учти, что ты будешь учиться среди потомственных аристократов, а они не терпят подобных вольностей от… маглорожденных. Считай, что я тебя предупредила. — Эти ваши аристократы всего лишь потомки бастардов или младших сыновей Родов, что пришли на эти земли. — Тут же оскорбилась Эрминия, задетая, что её, выросшую в ковене, равняют с не магами. Агнесс строго-настрого наказала ей не выдавать своего происхождения ни при каких обстоятельствах. — Да как ты смеешь?! — задохнулась от возмущения Вальбурга и поперхнулась, наткнувшись на холодный взгляд девочки. — Хочешь сказать, что вы не пришлые, предки которых вырезали истинных жителей островов? Ты не очень-то похожа на сакса или сида… я не чую в тебе магии иных дивных. — Девчушка насмешливо заломила изящную бровь, явно копируя кого-то из знакомых взрослых. — Может я и из первого поколения магов, но не вам мне указывать место. Иначе моей приёмной матери придётся напомнить вашим родителям правила этикета. — Ты слишком образована для грязнокровки… — Вальбурга метала молнии из голубых глаз, возмущенная наглостью и самоуверенностью малявки. — Я бастард и кровь моя чиста, в отличие от вашей, — невозмутимо парировала Эрминия, умильно дёрнув носиком. Кажется, ей доставляет удовольствие выводить из себя старшекурсницу. Ухх… вот змейка… мелкая, зарраза. И не оскорбила ведь ни разу, не опустилась до её уровня. — На твоём месте я не стал бы об этом распространяться. В нашем обществе не приветствуется подобное. — Проговорил Розье, услышав часть разговора. — Почему? Что плохого в том, чтобы быть бастардом высокородного? — непонимающе нахмурилась Эрминия — если сеньор, по-вашему Лорд не успел обзавестись наследником и внезапно помер, то его место может занять бастард, а иначе всему Роду конец. Глуп тот лорд, что не озаботился оставить после себя нескольких отпрысков. — Розье с Блэк изумленно переглянулись, решив обсудить странную первогодку между собой позже. — Марволо! С добрым утром! — Эрминия вспорхнула со своего места, мгновенно переместившись к однокурснику, — можно я поправлю тебе галстук? А то наша староста тебя съест… Весь день их водили на занятия старосты, показывали замок. Призраки величественно проплывали мимо, присматриваясь к юным дарованиям. — Где твоя палочка?.. — прошипел Реддл, не заметив инструмента у своей соседки по парте, поскольку в класс по чарам уже вошел учитель и прозвенел звонок. — Б… в комнате оставила, — огорчилась Эрминия в ответ, — я её запихнула куда-то в багаж. — Прекрас-сно в первый ш-шее день наш факультет лишитс-сся баллов, — зло прошипел Реддл, почти на парселтанге. Девочка лишь обезоруживающе улыбнулась в ответ. Том зло фыркнул, не желая даже смотреть в сторону этой невыносимой личности. Лишь у трёх человек из Слизерина и Когтеврана получились чары левитации. — Мисс Лайреш, позвольте узнать, где ваша палочка?.. — В комнате оставила, просто она мне не нужна… — Разве вы владеете беспалочковой магией?! — иронично проговорил профессор Флитвик, — продемонстрируйте ваше искусство, будьте добры. Легкий взмах изящной кистью и перо легко воспарило на целый метр над партой, подчиняясь произнесённой формулировке, и плавно опустилось вниз. — Поразительно! Тридцать баллов Слизерину за невероятное для столь юного возраста волшебство! Мисс Лайреш, если вас не затруднит опишите подробно движения палочкой и сравните оба способа колдовства, вкратце описав их плюсы и минусы. Остальным тренироваться! — Марволо!.. Подожди! — после уроков он спешил скрыться в спальне, которую делил с полукровкой Дереком. После того, что произошло на чарах, он видеть не желает эту зазнайку. Она нарочно это сделала, чтобы продемонстрировать ему своё превосходство! — Ты что, обиделся на меня? — Я не обиделся, с чего ты взяла? — Ты огорчился, что из-за меня наш факультет лишится баллов… А теперь винишь в том, что я показала лучшее колдовство? Обижаться на такое глупо! — Я. Не. обижаюсь! — Реддл злился на самого себя… ведь у него ничего не получилось! А ей удалось с первого раза! — Просто знай — это всё ерунда! И какие-то циферки значения не имеют! Ты сильный и я знаю, что когда-нибудь тобой будут гордиться! Старшекурсники с интересом прислушивались к этой перепалке. Реддл вцепившись в ремень сумки как утопающий за круг, густо покраснел. — Доброй ночи, Эрминия… — буркнул он и метнулся в спасительный полумрак спальни первого курса. — Василиска тебе в братья! — прошипела Эрминия ему в след, зло сдув прядку со лба, и тоже убежала в спальню, не обращая внимания на шепотки в гостиной. После уроков Реддл забросив сумку с учебниками решил направиться в библиотеку. Уже идя к выходу он взглядом нашел необычную девочку, которая единственная из всех слизеринцев бесхитростно предложила свою дружбу. Остальные хранили холодный нейтралитет по отношению к нему. Он догадывался что это главным образом из-за его одежды, угрюмого взгляда и недоверчивого, подозрительного нрава. Да и то что он сирота говорило им о многом. Старосты и другие старшекурсники охотно отвечали на вопросы, но при этом давали ясно понять — ему среди них не место. А Эрминии казалось не волновало снобское отношение и снисходительные взгляды девочек на её одежду и скромные единственные туфельки из магловского магазина. Она стояла и любовалась глубинами озера, прижав ладошку к стеклу. — Что, подыскиваешь себе местечко? — раздался за спиной Эрминии насмешливый голос Мэтта Паркинсона. — Уже поняла, что тебе здесь не место? — Если иллюминатор лопнет, я выживу… а ты сдохнешь, — невозмутимо парировала она, повернувшись лицом к обидчику, смерив его презрительным взглядом ярко-синих глаз. И плавной походкой прирождённого боевика удалилась из гостиной. — Что о себе эта грязнокровка возомнила?! — Мэтт! Я запрещаю тебе оскорблять сокурсников! — тут же отозвался Розье, опасно прищурившись, — к тому же за эти дни она заработала больше баллов, чем весь ваш класс вместе взятый! У неё невероятно сильный дар… и на твоём месте я бы поостерегся задирать Лайреш. В библиотеке было тихо и спокойно. В первую неделю народу было немного. В основном храм знаний оккупировали вороны всех возрастов. За стол к Реддлу села сокурсница, невозмутимо положив на край стола толстенные фолианты по зельям и чарам. Эта невыносимая выскочка умудрилась обогнать его по баллам, при чём Эрминии, казалось, даётся всё без усилий, в то время как ему приходится прилагать массу усилий для того, чтобы у него получилось хоть что-нибудь. За исключением разве что полётов и трансфигурации. К этим предметам у Эрминии образовалась стойкая неприязнь. — Лучше трансфигурацию подтяни, — ворчливо заметил он, мельком прочитав названия на корешках книг. — Зачем? Разве в жизни пригодится превращать спичку в иголку? А высшей трансфигурации нас не учат. — Ты что, совсем не слушала Дамблдора? Такая магия нам пока не по силам! Могла бы хоть сделать вид, что работаешь на занятиях! — Для проходного балла достаточно средней оценки. — Парировала она, углубляясь в изучение таблиц совместимости. — Мне больше зелья нравятся. Ну и чары… они куда эффективней. Том лишь недовольно фыркнул. Упрямица стабильно зарабатывала несколько баллов за урок, не стремясь поразить профессоров чем-то из ряда вон. На трансфигурации Эрминия привычно села рядом с Реддлом. На уроках довольно снисходительного профессора Дамблдора она не особо старалась, выдавая умеренные результаты. Тот проницательно сверкал голубыми глазами и улыбался, догадываясь, что девочка работает далеко не в полную силу. — Превосходное волшебство, мистер Реддл! — похвалил профессор трансфигурации, продемонстрировав всему классу зачарованную в жука пуговицу. Реддл, лучась мрачным удовольствием, слегка вздернул подбородок и вернул жука в исходное состояние четкими движениями палочки. — Ну же, мисс Лайреш… попробуйте и вы, — Дамблдор ободряюще улыбнулся приунывшей девочке, пуговица которой сучила короткими хлипкими лапками, лежа перед ней на парте. Тяжело вздохнув, Эрминия пробормотав под нос ругательства на родном языке, взмахнула палочкой, следуя схеме на доске. Но видимо, где-то ошиблась и пуговица от пальто… превратилась в черного скорпиона с невероятно острым жалом. — А вы опасный противник, мисс, — усмехнулся в рыжую бородку Дамблдор, осторожно схватив кончиками указательного и большого пальцев насекомое за жало, — лучше уберу его подальше, от греха. Двадцать баллов Слизерину… — раздался звонок на перемену. — Дааа… если вдруг все мои пуговицы превратятся в скорпионов… бррр! — передернул плечами шедший вместе с ними на обед когтевранец. — Эрик МакКлауд, — представился он, — как у тебя так вышло? — Не знаю… а он ядовитый был? — Чем меньше скорпион, тем сильнее яд, — поучительно проговорил Эрик, уважительно косясь на слизеринку. И что она забыла на факультете змей? С её талантами на Когтевране ей самое место. — Хорошо, что он не успел никого ужалить. — Хмуро заметил Реддл, накладывая себе жареной картошки, косясь между делом на преподавательский стол. Дамблдор тихо беседовал с директором. Эрминия тяжело вздохнула, для себя решив, что трансфигурация явно не её. Вот Слизнорт никак её не выделяет, иногда сдержанно хвалит и всё. И на вопросы отвечает с подробно, иногда журя за излишнее усердие, предупреждая юных зельеваров о магическом истощении, порой развлекая студентов различными интересными историями. Реддл не мог и мысли допустить, что его с такой лёгкостью обходит по всем предметам пусть и красивая, но девочка, да еще и… бастард, как и он сам. Каждый урок у них проходил в формате не объявленной борьбы. На трансфигурации вёл Реддл, на зельях они были примерно равны. Как потом он выяснил у неё был немалый опыт в варке простых зелий. Разумеется, как он мог забыть! Эрминия ведь упоминала о практике в госпитале! Только её это соперничество лишь забавляло. Однажды Реддл во время прогулки по двору замка заметил, как его соперница-подруга (он пока не определился как к ней относиться) вприпрыжку бежит к озеру. Погода стояла умеренно тёплая и солнечная, ученики наслаждались хорошим деньком. Зайдя за раскидистый куст у берега, Том уронил челюсть на землю, фигурально выражаясь. Тихонько напевая, Эрминия избавлялась от одежды. Сейчас она прыгая на одной ноге, стаскивала ботинки. — Ты что делаешь? Сумасшедшая! — зашипел Реддл, вытаращив глаза. Эрминия раздраженно дёрнув плечиком скинула тёплую мантию, рубашку, оставшись в одним плавках. Он почувствовал, как его щеки заливает краска… Но не смог отвести взгляда от изящной смуглой спины с редкими бледными росчерками старых шрамов. Мощно оттолкнувшись от берега, она без плеска вошла в воду, мгновенно уйдя на глубину. — Чёрт! Вода же холодная! — запаниковал Реддл, вцепившись пятерней в отросшие волосы. На пути к замку он заметил кучку старшекурсников, среди которых был и староста. Отдышавшись, Реддл постарался предельно чётко сформулировать и коротко описать ситуацию. — Показывай! — коротко распорядился староста, внимательно выслушав перепуганного первогодку. Его друзья поспешили к директору. — Она прыгнула в озера! А вода холодная! — Реддл сам не понимал, отчего так волнуется за какую-то почти незнакомую девчонку. Прежде у него не было друзей, вообще никого, кто бы относился к нему хорошо, даже среди слизеринцев. А приютских детей он просто ненавидел. Одежда девочки аккуратно сложенной кучкой всё так же лежала на берегу, ровную свинцовую гладь не тревожило даже дуновение ветерка. — Как давно она нырнула?.. — Розье снял обувь и засучил рукава мантии, сосредоточенно хмуря брови. Возможно, девочка еще жива. — Не знаю… Минут пятнадцать… Внезапно поверхность взорвалась, выбросив вверх метровый столб воды, который причудливым образом обнимал хрупкую фигурку девочки. Плавно опустившись, Эрминия выбралась на берег. Розье с не читаемым выражением лица трансфигурировал платок в полотенце и завернул в него первокурсницу. А эта несносная особа легкомысленно улыбалась, казалось холод ей ни по чём, и уж точно на утопленницу она не походит. — Я там русалок видела, представляете!.. — затараторила она, прыгая вокруг остолбеневших парней в избытке чувств, — правда они мне не очень обрадовались, а гриндилоу так вообще шарахнулись как мальки, попрятались в водорослях! — Одевайся, замёрзнешь, — почти прорычал староста, смеряя мелкую занозу суровым взглядом, — вон профессора идут. — Ой… — пискнула Эрминия прячась за кустом и принялась споро натягивать на себя одежду, — вы что за меня испугались? Я же под водой дышать могу! — Объяснишь это директору, — Розье добавил в свой голос нотки мстительности, — твой друг подумал, что ты утопиться хочешь! — Что?! — Эрминия изумлённо вытаращила глаза на невероятно бледного Реддла, который стоял словно столб, замерев на месте. И внезапно его прорвало. — Никогда, слышишь, никогда не смей так больше делать! — заорал он, вокруг подростков поднялся вихрь, закручивая палую листву, — я думал… ты утонешь! Нельзя же так… не смей меня бросать одного!.. — Эрминия неожиданно обняла его, и выброс утих сам собою. Том тихонько всхлипнул, зажмурившись, крепко прижимая к себе хрупкую, невероятную, невыносимую, но такую сильную девочку. Впервые в жизни он невероятно боится потерять… кого-то… точнее кое-кого. — Я с тобой... навсегда.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.