ID работы: 7849977

Нежный зверь и весенняя роза

Гет
R
В процессе
76
Simba1996 бета
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 192 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
      В честь возвращения Султана Сулеймана во дворце устроили праздник. По приказу Валиде в гареме раздавали шербет и сладости, а вечером для девушек приготовили вкусный ужин, который сопровождался музыкой и танцами. Сама Валиде Султан спустилась вечером в гарем, чтобы отпраздновать возвращение сына Повелителя. Заняв место рядом с дочерью, она некоторое время смотрела на танцующих девушек, а после обратилась к Дайе-хатун:       ― А где же Хюррем? Она к нам не присоединится?       ― Ей отправили приглашение, ― ответила Дайе. ― Возможно, в скором времени она появится.       Валиде слабо кивнула, а Хатидже не смогла скрыть улыбки. Матушка после исчезновения Мустафы редко выходила из покоев. Она нечасто посещала праздничные вечера, тем более ― если там была Хюррем, но сегодня всё было иначе. Мало того Валиде сама повелела устроить гулянья, так ещё и Хюррем пригласила.       ― Валиде, вы сегодня в хорошем расположении духа, ― сказала Хатидже, делая глоток шербета. ― Давно я не видела вас такой счастливой.       ― С позволения Аллаха наш сын Повелитель вернулся домой живым и невредимым. Разве это не повод для радости? ― Валиде посмотрела на Хатидже. ― С Ибрагимом тоже всё в порядке. Дадим им немного отдохнуть и начнём готовиться к твоей свадьбе. Впереди ещё столько дел.       При упоминании о свадьбе с возлюбленным Хатидже зарделась. Она смущённо опустила взгляд и принялась рассматривать узоры на своём наряде. Ей нравилось говорить об Ибрагиме, об их будущем. Она часами могла мечтать в присутствии Гюльфем или Хюррем, но при матушке старалась умерить радость.       ― Валиде, молю вас, не думайте о делах. Сегодня такой прекрасный вечер. Все радуются, и вы тут! К тому же вы пригласили Хюррем. Дай Аллах, это первый шаг к вашей дружбе.       Валиде в ответ лишь ласково посмотрела на Хатидже. Та просто сияла от счастья. В другой ситуации она бы радовалась за дочь, но что-то продолжало её беспокоить. По сути, Ибрагим неплохой человек. Он хорошо служил Султану и даже один раз спас ему жизнь. Однако Валиде не оставляло чувство, что Ибрагим, как и Хюррем, рядом с Сулейманом лишь ради выгоды.       ― Нет, Хатидже. ― Валиде заметила, что та хочет угоститься лукумом: ― Не тронь, дочка. Я его специально для Хюррем заказала.       ― Валиде, вы не перестаёте меня удивлять, ― обрадовалась Хатидже. ― А уж как брат Повелитель будет рад тому, что вы нашли с Хюррем общий язык!       Решив не огорчать Хатидже в такой день, Валиде лишь улыбнулась. Да и потом: не посвящать же её в то, что Хюррем приглашена не ради дружбы, а лишь потому, что так требуют приличия? Она до сих пор была единственной наложницей Сулеймана и к тому же являлась матерью двоих его детей. Не позови она Хюррем на праздник ― и она тут же помчится с жалобой в покои Султана. Нет. Врага надо держать поближе, а порой, наступая себе на горло, изображать благосклонность к нему.       ― Дорогу! ― раздался голос Сюмбюля, вынуждая всех затихнуть. ― Хасеки Хюррем Султан!       Та вошла в гарем, словно королева. Для пущего эффекта ей не хватало короны, но Валиде была уверена: это дело времени. Прислужницы и рабыни склонились в знак почтения, а Хюррем, ни на кого не глядя, прошла прямо к главному столу.       ― Валиде Султан, ― поприветствовав хозяйку гарема, она обратила внимание на Хатидже: ― Госпожа!       ― Хюррем, ― Валиде сдержанно улыбнулась. ― Рада, что ты приняла приглашение. Как ты себя чувствуешь?       ― При виде вас моё сердце обретает небывалый покой, моя Валиде, ― Хюррем опустила взгляд. ― Я так благодарна вам за приглашение. Для меня это большая честь, и мне жаль, что я не могу насладиться этим в полной мере.       ― Что такое, Хюррем? ― встревожилась Хатидже. ― Тебе нездоровится?       Валиде же в ответ на этот вопрос мысленно усмехнулась. Нездоровится? Да Хюррем в гареме здоровее всех рабынь и наложниц, вместе взятых. Что с ней станется, если она весь день сидит на диване да перепелов уплетает за обе щеки? Сам Султан оберегал её от всего, что могло ей навредить. Не приведи Аллах, она споткнётся ― во дворце паника начнётся, а Сулейман будет искать виноватых.       ― Нет, госпожа, всё хорошо, ― улыбнулась Хюррем. ― Просто чуть раньше я пригласила Повелителя к себе на ужин, и он обещал прийти. Я не могу отказать ему. Лишь по этой причине я не могу присоединиться к вам.       ― Всё хорошо, Хюррем, ― произнесла Валиде, в душе радуясь, что не придётся терпеть компанию невестки. ― Повелитель прежде всего, и твоя обязанность делать его счастливым.       ― Это честь для меня, Валиде.       «А также шанс поближе протянуть свои цепкие ручки к власти», ― подумала Валиде. Хюррем сколько угодно могла изображать покорность и глубокие чувства к Сулейману. Кого угодно могла обмануть кротостью. Лишь немногие видели, что Хюррем, подобно сорняку, разрастается и захватывает территорию. Те, кто когда-то был верен Династии, продался и теперь служил рабыне, что возомнила себя королевой. Даже Ибрагим и тот продался с потрохами. У неё совсем не осталось поддержки. Лишь Дайе да Нигяр. Остальные либо ослеплены Хюррем, либо слишком трусливы, чтобы бросить ей вызов.       ― Погоди, Хюррем, ― Валиде остановила девушку. ― Я купила для вас с Мехметом яблочный лукум. Но раз ты не можешь присоединиться к нам, то возьми с собой. На ваш с Повелителем стол.       ― О, благодарю вас, Валиде! ― радостно рассмеялась Хюррем, принимая из рук Дайе чашу с угощением. ― Да будет доволен вами Аллах!       ― Матушка даже мне угоститься не позволила, ― прошептала Хатидже и улыбнулась. ― Сказала, что специально для Хюррем ― и точка.       Услышав это, Валиде мысленно вздохнула. Ну вот кто тянул её за язык? Теперь, вместо того чтобы просто уйти, Хюррем принялась сыпать новой порцией благодарностей. Что же… Придётся взять себя в руки и с улыбкой выслушать эти лицемерные пожелания. Иначе никак. Враг не должен чувствовать, что ему тут не рады.

***

      В покоях Хюррем тем временем накрывали праздничный стол. Прислужницы суетливо расставляли угощения, которые приготовили специально для Султана и его любимой наложницы. Здесь были и пышки с мёдом, и сухофрукты, и свежие ягоды. Завершением стали любимый суп Султана, горячие лепёшки и жареные перепела, которых так обожала Хюррем.       ― Быстрее! Быстрее, лентяйки! ― подгоняла рабынь Гюльшах-хатун.       Бывшая помощница Махидевран теперь рьяно служила Хюррем. Поначалу, когда та пришла к ней в темницу и предложила помощь, Гюльшах оскорбилась. Как можно? Продаться той, из-за которой Махидевран Султан перенесла столько мук и бед? Не бывать этому! Однако когда слуг Махидевран стали пытать, пытаясь вызнать местонахождение госпожи и шехзаде Мустафы, Гюльшах поумерила преданность. Одно дело страдать за Султаншу, которой это нужно, и совсем другое ― просто так. Махидевран бежала, не сказав ни слова. Даже Гюльшах, свою верную рабыню, не посвятила в свои планы, да ещё и бросила на растерзание Сулейману. В итоге на очередном допросе у Ибрагима-паши Гюльшах сказала, что не знает, где Махидевран, но всеми силами готова сотрудничать, а главное ― служить истинной Султанше. Её слова тут же долетели до нужных ушей, и уже в этот день Гюльшах обрела покровительницу в лице Хюррем. Более того, новая госпожа была щедра, и её щедрость становилась больше, как и власть в этом дворце.       ― Живей! Совсем обленились, глупые козы! Наша добрая госпожа слишком к вам снисходительна, хотя вы, лентяйки, заслуживаете вместо жалования наказание фалакой!       В покои вошла Хюррем, и служанки тут же склонились пред ней. Гюльшах, ставшая теперь одной из самых приближённых и поверенных, поспешила доложить ей новости:       ― Хюррем Султан, тут уже всё готово! Да будет этот вечер благословенным для вас и Повелителя.       ― Аминь, Гюльшах, ― Хюррем улыбнулась. ― Дай девушкам золото в честь праздника и отпусти. Пусть веселятся!       Гюльшах поспешила выполнить волю госпожи. Она вручила каждой девице по два золотых и отправила на праздник. Сама же осталась с Хюррем: раз та не повелела ей идти со всеми, значит есть дело. Предчувствие не подвело Гюльшах: как только они остались наедине, Хюррем тут же нахмурилась.       ― Что-то случилось, моя госпожа?       ― Валиде… Как же меня злит эта старуха! ― Хюррем с презрением сжала губы. ― Никак не желает признать, что я делаю Сулеймана счастливым. Всеми силами старается показать, что я тут никто.       ― Хюррем Султан, не стоит вам так себя изводить, ― заметила Гюльшах. ― Придёт время, и…       ― Время пришло, ― Хюррем загадочно улыбнулась и посмотрела на чашу с лукумом, что до сих пор держала в руках. ― Валиде купила лукум специально для меня и Мехмета. Даже Хатидже не дала попробовать. Это стоит использовать.       ― Госпожа, это опасно. Что, если ничего не получится?       ― Есть такая возможность. ― Хюррем поставила чашу на стол и скрылась в соседней комнате. Когда она вернулась, в её руке был пузырёк. Откупорив его, Хюррем вылила содержимое на лукум. ― Гюльшах, сосуд из-под яда должны найти в покоях Валиде.       ― Будет исполнено. ― Гюльшах взяла пузырёк и спрятала в вырез платья. ― Но всё же… Что, если никто не поверит, что Валиде пыталась вас отравить? Что, если решат, что это ваших рук дело?       ― Во-первых, на нашей стороне Ибрагим-паша, и он проведёт расследование так, как нужно нам, ― Хюррем довольно улыбнулась. ― Во-вторых, даже если решат, что Валиде подставили, шум распространится по дворцу, и найдутся те, кто поверит, что отравительница она. И самое главное… Кто подумает на то, что это я подставила Валиде, если я отравлюсь сама?       ― О, Аллах! О чём вы, госпожа? ― испугалась Гюльшах. ― Вы будете есть лукум?       ― Да. Буду. ― Хюррем вытащила из потайного кармана платья пузырёк. ― Но только после того, как приму противоядие. Яд подействует, но не убьёт!       ― Госпожа, позвольте мне! ― выпалила Гюльшах, восхищённая великим замыслом Хюррем. ― Лучше я, чем вы! Если понадобится, то я готова есть лукум без противоядия и умереть, лишь бы только у вас всё получилось.       Внимательно посмотрев на Гюльшах, Хюррем довольно улыбнулась. Она не прогадала, когда взяла её на службу. Да, Гюльшах порой глупа, но это поправимо. Главное, правильно управлять ею, и она не то что рабынек ― стражу у покоев Сулеймана с ног сметёт. Хитрая, подлая, падкая на деньги. Однако у Гюльшах был большой плюс ― преданность. Она скорее умрёт, чем укусит руку, что кормит её.       ― Я не сомневалась в тебе, Гюльшах. ― Хюррем крепко сжала противоядие в руке. ― Я ценю твою преданность и желание уберечь меня, но не в этот раз. Пока моё состояние будет всех отвлекать, а вокруг поднимется паника, ты нужна мне на ногах. Во-первых, выполнишь поручение и подбросишь пузырёк от яда к Валиде в покои. Во-вторых, будешь делать всё, что скажет Ибрагим-паша. И потом… Ты единственная, кому я могу доверить Мехмета.       ― Не сомневайтесь, Хюррем Султан. Я буду оберегать шехзаде Мехмета и Михримах.       ― За Михримах присмотрят няньки, ― отмахнулась Хюррем. ― Да и кому она нужна? Кто ей навредит? Другое дело ― Мехмет. За него головой отвечаешь!       Закончив, Хюррем приступила к главному. Выпив противоядие, она отдала пустую склянку Гюльшах, чтобы та избавилась от улики. После, присев на диван, посмотрела на чашу с лукумом. Пора. Обратного пути нет. Завтра она либо навсегда избавится от Валиде, либо в очередной раз потерпит неудачу. Лучше бы первое. Неудачи, конечно, закаляют, но впереди ещё столько дел, которые невозможно провернуть, пока на пути стоит мать Сулеймана.       ― Госпожа, вы уверены? ― пробормотала Гюльшах, когда Хюррем взяла кусочек лукума и поднесла к губам. ― Всё ведь будет, как вы сказали? Вы же не умрёте?       ― О нет, Гюльшах! ― усмехнулась Хюррем. ― Я не умру. Не в этот раз. Однако кое-кому сегодня придётся умереть. Эта жизнь ― небольшая жертва в пользу нашего светлого будущего, а также показатель того, что бывает с теми, кто меня предаёт.       Глядя, как госпожа отправила ядовитое лакомство в рот, Гюльшах опустила взгляд и склонила голову. Она восхищалось смелостью Хюррем, но на душе всё же было неспокойно. Не приведи Аллах, что-то пойдёт не так. За свою любимицу Сулейман собственноручно всех дворцовых слуг под топор отправит. Да и терять госпожу не хотелось. После того как она начала служить Хюррем, Валиде её не жалует. Случись что-то с Хюррем ― и старая паучиха тут же выгонит её из дворца.       ― Гюльшах, да не трясись ты так, ― усмехнулась Хюррем. ― Иди. Выполняй то, что задумано. А я… Я дождусь Султана. К тому моменту яд начнёт действовать и прекрасный праздник обратится тревогой.       ― Да поможет вам Аллах, госпожа!       С этими словами Гюльшах покинула Хюррем и решительно направилась в покои Ибрагима-паши. Впереди их ждала долгая и трудная ночь. Ночь, которая, возможно, изменит жизни всех в этом дворце.

***

      Поправив одеялко спящей Михримах, Нигяр ещё раз повторила кормилице список поручений и, наказав внимательно смотреть за маленькой султаншей, вышла из комнаты. Михримах, в отличие от Мехмета, не жила в покоях Хюррем. Та объясняла это тем, что Михримах лучше быть рядом с кормилицей, и потом она беспокойна, отчего Хюррем по ночам не высыпается. Далее была приведена ещё куча доводов того, что так лучше для маленькой султанши, и Повелитель приказал, чтоб Михримах жила в покоях кормилицы. Валиде, которой всё это было не по нраву, он объяснил, что так будет лучше, а Хюррем в любой момент может навещать дочь. Вот только Хюррем мало интересовалась Михримах. Она так и не смогла принять то, что у неё родилась дочь.       Размышляя об этом, Нигяр добралась до покоев Хюррем. Улыбнувшись, она вошла и произнесла:       ― Хюррем Султан.       ― Нигяр! ― радостно воскликнула та. ― Как хорошо, что ты пришла! Я хотела поздравить тебя с праздником до того, как придёт Повелитель. Однако тебя нигде не было. Всё хорошо?       ― Да. Я была у Михримах Султан.       От Нигяр не укрылась мимолётная досада, промелькнувшая во взгляде Хюррем. Если о Мехмете она могла говорить часами, то беседу о Михримах никогда не заводила без веских причин.       ― Я зайду к ней завтра, ― улыбнулась Хюррем. ― Как она?       ― Слава Аллаху, всё хорошо. Она прекрасна! Вся в тебя, Хюррем. Вот увидишь ― будет любимицей Султана.       А вот это вторая причина, по которой Хюррем не могла принять дочь. Она не терпела конкуренции. Её безумно раздражало, что Сулейман часто уделял внимание дочери. Михримах была совсем малышкой, а он уже вовсю делал для неё украшения. Спрашивается ― зачем? Зачем малышке в пелёнках браслет из изумрудов или рубиновое колье? Мало того что Михримах девчонка, так ещё и стояла между Хюррем и Сулейманом, как Махидевран. Нет. Она никому не позволит встать между ней и Султаном. Никому. Даже дочери.       ― Иншаллах, Нигяр! ― Хюррем выдавила улыбку. ― Подойди! Я тебе сейчас такое скажу ― закачаешься!       ― О, Аллах! Что ещё случилось?       ― Валиде! Она сегодня пригласила меня на праздник, ― Хюррем радостно засмеялась. ― А ещё специально для меня купила лукум!       ― Рада за тебя, Хюррем, ― улыбнулась Нигяр. ― Ты так долго ждала расположения Валиде ― и наконец-то это случилось.       ― Да! И это всё благодаря тебе!       ― Брось, Хюррем. Я тут совершенно ни при чём. Ты сама всего добилась. Своим умом и красотой.       ― Но началось всё это благодаря тебе, ― возразила Хюррем, взяв чашу с лукумом и протянув её Нигяр. ― Ты же научила меня, как себя вести, как понравиться Султану. Благодаря тебе я сейчас имею всё, о чём другие только мечтают! Так что это и твоя награда тоже. Угощайся!       ― Что ты, Хюррем. Не стоит.       ― Я настаиваю! ― Хюррем улыбнулась. ― Угощайся!       ― Благодарю. ― Нигяр взяла кусочек лукума и отправила его в рот. После по настоянию Хюррем она съела ещё кусочек.       ― Правда вкусно?       ― Вкусно, ― отозвалась Нигяр. ― Какой-то необычный и немного странный привкус. Что это?       ― Ничего особенного. ― Хюррем поставила чашу на стол и тихо вздохнула. Она заметила, что Нигяр начала потирать горло. Если Хюррем ощущала небольшое недомогание, то на Нигяр яд действовал быстрее.       ― Необычно и вкусно, ― Нигяр улыбнулась, а после закашлялась. ― Прости, Хюррем.       Она покачнулась и на миг прикрыла глаза.       ― Прощаю. ― Хюррем подошла ближе и внимательно посмотрела на Нигяр. ― Я прощаю тебе то, что ты предала меня. Прощаю тебе тот нож, который ты вонзила мне в спину.       ― Я не понимаю… ― Нигяр пошатнулась и рухнула на колени, перевернув столик с блюдами. ― Хюррем, что происходит?       ― Происходит то, что рано или поздно должно было случиться. Наше с Валиде противостояние должно было окончиться поражением одной и победой другой. Не спорю, Валиде сильный противник. Она умна, хитра. Мы могли бы подружиться, но так сложилось, что выходка Махидевран развела нас с Валиде по разные стороны баррикад. Она не успокоилась бы, пока не извела меня, а я… Я устала вечно защищаться. Мне пришлось напасть, чтобы избавиться от постоянной угрозы. Сегодня Валиде передала мне лукум. Лукум, попробовав который мы с тобой отравимся. Правда, я выживу, а ты, Нигяр, умрёшь.       Хюррем присела рядом с калфой и внимательно на неё посмотрела. Той не хватало кислорода. Она цеплялась пальцами за расшитый ковёр и пыталась вдохнуть. Из носа потекла тонкая струйка крови. Несколько алых капель упали на пол, запачкав роскошный узор ковра.       ― Нигяр, ― Хюррем, борясь с головокружением, притянула её к себе и обняла, ― бедная моя Нигяр. Ты так много для меня сделала. Я правда благодарна тебе, но… Ты выбрала не ту сторону. Нужно было остаться со мной, а не шпионить для Валиде. Жаль, что всё сложилось именно так. Жаль…       Понимая, что ещё немного ― и она лишится чувств, Хюррем собралась с силами и встряхнула обессиленную Нигяр. Нужно поднять шум. Привлечь внимание. Нужно успеть разыграть всё так, как задумано. Нельзя отключаться. Не сейчас.       ― Нигяр. Нигяр! ― Хюррем принялась трясти обездвиженное тело. ― Нигяр! О, Аллах! Помогите! На помощь!       В покои вбежали девушки и бросились к госпоже. Словно в тумане, Хюррем наблюдала за их действиями. Одна пыталась оттащить её от Нигяр. Вторая проверяла, дышала ли калфа. Чей-то крик. Кто-то звал лекаря. Голова закружилась. Сознание вот-вот оставит её. В этот момент Хюррем ощутила сильные руки. Сулейман.       ― Хюррем! Что с тобой, Хюррем? Что случилось?       ― Сулейман, ― она попыталась улыбнуться. ― Мне плохо. Я… Я не могу дышать.       ― Хюррем! Кто это сделал, Хюррем?       ― Лукум… Я ела лукум и угостила Нигяр. Валиде дала нам лукум. Мне и Мехмету. Валиде…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.