ID работы: 7856025

Ведьма и пират

Гет
PG-13
Завершён
95
автор
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 0 Отзывы 18 В сборник Скачать

Капкан на лепрекона

Настройки текста
— Поедем прямо сейчас, отсюда до пристани не меньше двух недель пути, — отпустив ее, Зоро уже порывался наружу, как его остановил в дверях ее смешок, — Что смешного, ведьма? — И как ты сюда добирался? Через Шотландию с заплывом во Францию? Зоро и глазом не моргнул. Подумаешь, поплутал немного по лесу... И по лугам... Ведьма тем временем достала мешок и собирала туда какие-то свои травы и порошки. — И что это ты делаешь? Отравить меня собралась? — Это травы для лечения этого твоего капитана, или ты повезёшь меня назад, когда я осмотрю его? Резонно. Зоро-то привык решать вопросы мечом и кулаками. Он вышел на улицу. Лунный свет серебрил капельки росы, которые поблескивали на листве и траве, словно драгоценные камни. Было свежо и тихо. Прекрасная апрельская ночь. Зоро подошёл к конюшне, осматривая лошадей. Некоторые из них спали, опустив головы в стойлах, другие, почуяв незнакомца, с опаской посматривали на него. Раздавалось тихое ржание и стук копыт. Он погладил ближайшего к себе коня, гадая, был ли и этот когда-то человеком. Соблазн все же убить чёртову ведьму проснулся в нем, но тут же угас — сначала нужно было вылечить Луффи. — Который из них не был человеком? Нами подошла к конюшне, неся за спиной мешок с травами и другими своими ведьминскими принадлежностями, включая книгу заклинаний, древнюю, как сама эта земля, надеясь на досуге отыскать в ней способ снять этот чертов браслет. Она подошла к самому дальнему стойлу, конь, увидев хозяйку, весело заржал и тут же съел с ее руки предложенный ему кусочек морковки. — Этот, — Нами нежно погладила коня по голове, — нашла его на лугу, когда он отстал от табуна и потерялся. — Вот на нем и поедем. Зоро вывел коня из стойла и подготовил к поездке. Когда он привязал последние их пожитки к седлу, то помог Нами забраться на коня, а сам сел позади неё, берясь за уздечку и трогаясь с места. — Какая потрясающая галантность, — съехидничала ведьма. — Заткнись, — беззлобно бросил Зоро. Они ехали весь день, почти не разговаривая. Только к вечеру лес наконец закончился, когда они добрались до первой придорожной пивной, из которой уже доносились звуки скрипки, пьяного пения и хохота окрестных пастухов. Двери распахивались, на улицу то и дело вываливали гуляки, завязывались драки, пока их не разнимали. У Зоро заурчал живот — со вчерашнего вечера ни он, ни ведьма ничего толком не ели, кроме каких-то ягод и корешков, собранных в лесу. — Ведьма, как насчёт перекусить? — Ещё раз назовёшь меня ведьмой, перережу горло во сне. Перекусить не против, — Нами лучезарно улыбнулась ему. Он остановился рядом со входом в пивную, помог Нами слезть и привязал коня. Внутри пахло потом, пролитым виски и жиром со сковородки. Зоро с Нами нашли свободную скамью и сели. — Я кстати серьезно, — она шепнула ему на ухо, когда от них отошла прислужница, — если они узнают, что я ведьма и не на костре, убьют и меня и тебя. — Надавила на самое больное, — и помирать твоему капитану от горячки. Зоро, пару секунд подумав, кивнул. — Тогда буду называть тебя своей женой, — хохотнул тот. — Супружеский долг не заставишь исполнять? — Только после того, как вылечишь моего капитана. Они уже заканчивали свою трапезу, как рядом с ними грузно опустился какой-то человек. Он был изрядно пьян и едва мог удержать чашку, из которой во все стороны расплёскивался эль. — О, привет мужик! — пробасил он заплетающимся языком. — И тебе не хворать, — хмуро ответил ему Зоро, нащупав под столом рукоятку меча. Нами предупреждающе положила ладонь ему на руку, кивая в сторону пьянчужки, мол, что он тебе сделает, а внимание лишнее ни к чему. Зоро вернул руку на стол. — А я тебя тут раньше не ви...ви...дел, — икнув, наконец выговорил он. — Впрочем, не важно. А не хочешь пари? Кто больше выпьет до зари? — Да разве ж откажусь я? Конечно, согласен! Проигравший оплачивает счёт! Нами только хлопнула себя ладонью по лбу, для приличия стукнув своего новоиспеченного мужа по плечу. Всю ночь они пили эль, затем перешли на виски. Приближался рассвет, занималась заря, алое пламя которой уже пробивалось в пивную сквозь мутные окна, а явного победителя все ещё не было. Подсевший к ним пьяница как будто и вовсе был совершенно трезв, у Зоро тоже ни в одном глазу. В пивной уже начали подавать завтрак. Зоро с удовольствием жевал свою новую закуску — яичницу с беконом. Нами рассеяно глядела по сторонам, как заметила настоящее чудо, ткнула Зоро под рёбра, отчего он недовольно промычал что-то в ответ с набитым ртом. — Чего тебе, ведьма? — Смотри, это же лепрекон! — И фто? Жачем он нужен? — Они же знают, где спрятано золото! Можно поймать его и спросить, где он прячет золото. В дальнем темном углу пивной прямо на столе сидел маленький, почти с ладонь, человечек в зеленом костюмчике и жевал свой завтрак. Выглядел он совсем как старичок с данной белой бородой, рядом с ним лежали его недоделанные башмачки. Видимо, он собирался тихо позавтракать и доделать свою работу, чтобы отнести заказчикам-эльфам, рассудила Нами. Сейчас эти пьяницы все равно бы его не заметили, не говоря уже о том, чтобы поймать. Поэтому он и проник в пивную, очень уж волшебные обитатели здешних лесов и лугов любили человеческую еду. Зоро пригляделся туда, куда указала Нами, и тоже заметил этого человечка. Тихонько отодвинул от себя тарелку и крадучись двинулся в его сторону. Зоро уже почти вплотную приблизился к лепрекону, как тот, почуяв неладное, уставился прямо на мечника. Пару секунд они так и смотрели друг на друга, застыв как истуканы, а потом вдруг лепрекон сорвался с места и побежал наутек сквозь распахнутую дверь. Зоро ничего не оставалось, как погнаться вслед за ним. Нами выскочила из пивной и оглядела полянку позади нее. Невдалеке стоял Зоро, сжимая в руках заветную цель, грозно смотря на нее, тряся из стороны в сторону. Ох, не к добру это, подумала Нами, ведь нет никого мстительнее лепрекона (ну кроме фей), если их разозлить, только бы он не успел… — А ну быстро говори, где твое золото?! …разозлить лепрекона. — Ну что ты, добрый человек, я вовсе не лепрекон! Размер может и подходит, но цвет не тот! Посмотри на меня, разве ты не видишь! Ведь даже белочки в Ирландии зеленого цвета, — лепрекон тщетно пытался заговорить Зоро зубы, но тот не поддавался и тряс его сильнее и сильнее. — Ничего я не скажу тебе, мох тупоголовый! Отпусти меня! Немедленно поставь на землю, а то пожалеешь! Нами тихонько подошла к ним и положила руку на плечо Зоро, стараясь его успокоить. — Тебе лучше и правда отпустить его… Зоро повернулся и негодующе посмотрел на нее. — Но ведь ты сама сказала… Нами вспылила, метая взглядом молнии. — Я сказала спросить, а не орать и трясти его! Лепрекон пошевелился в руках мечника, все еще пытаясь выкрутиться, но бесполезно — мерзкий зеленоголовый все еще сжимал его, словно в стальных тисках. — А ведь леди дело говорит! Приветствую Вас, Леди Ведьма! Как ваши черные делишки? — лепрекон склонил голову в поклоне. Зоро уставился на них во все глаза, не понимая, что за чертовщина здесь происходит. Этот маленький зеленый гад что, только что любезно с ней поздоровался?! — Куда путь держите? — Да вот, помогаю своему новому другу. — Нами многозначительно глянула на Зоро, молясь, чтобы он не брякнул чего-нибудь, что вызовет у лепрекона подозрение. Не хватало еще, чтобы вся нечисть Ирландии узнала, что саму Леди Ведьму пленил какой-то там мечник! — Нам предстоит долгое путешествие к морю, не мог бы ты, дружок, по старой дружбе указать нам на какой-нибудь горшочек с золотом? Оно бы нам очень пригодилось в пути. — Нами, душенька, я бы с радостью, но Финварра ждет башмачки для своей чудесной жены, не могу же я… Нами всплеснула руками, притворно огорчившись. — Как жаль, как жаль… Ну что ж, не могу тебя больше задерживать. Но как бы тебе не помешали те крестьяне… О’Салливаны кажется… Вдруг бы им кто-то случайно, — Нами красноречиво посмотрела на лепрекона, — сболтнул, кто же в прошлом году перетравил весь их скот, из-за чего теперь они едва-едва сводят концы с концами… Лепрекон весь сжался в руках Зоро, пристально глядя на Нами, силясь понять, не шутит ли она. Будь перед ним обычный человек, он бы давно уже сбежал, напакостив на прощанье негоднику, чтобы не повадно было, но это была сама Леди Ведьма, которую в округе не боялся разве что Финварра. Но куда уж ему, скромному труженику, до короля фей… В конце концов лепрекон решил подчиниться, но при случае обязательно рассказать об этом королю. Он то уж ее на место поставит! — Ладно-ладно! Я покажу, алчная твоя душа! Только пусть он поставит меня на землю и не мнет мой костюм. Долго он вел их по тропинкам по зеленым лугам и холмам, на которые пастухи уже вывели свои стада. Наконец лепрекон остановился, поняв, что плутать дальше нет смысла, они так и не оставили его в покое. Вот уж настырные! Человечек остановился, указывая на куст. — Копайте вот здесь! Когда-то тролль напал на торговцев, украв у них все их богатства! Хи-хи. Прежде чем съесть их, конечно же, хи-хи-хи! — А ну хватит ржать, мелкий! — Зоро принялся копать там, куда указал лепрекон, пока лопата не ударилась обо что-то. И он действительно выкопал горшок с золотом, да такой огромный, что ему бы на всю жизнь хватило! — А теперь, прошу, отпустите меня, Леди Ведьма! Нами кивнула ему, стараясь улыбаться как можно добрее. Этот хитрый и жадный прислужник фей никогда ей не нравился, всегда утаивал, где скрыл золотишко. Жалко ему что ли было? Зоро отпустил лепрекона, и тот мгновенно скрылся из виду под щавелевым кустом. Посмотрев ему вслед несколько секунд, мечник вздохнул, а потом взвалил на плечо горшок с золотом, и они с ведьмой зашагали назад к пивной, где была их лошадь. Поиграли и хватит, пора двигаться дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.