Изваяние (Лань Чжань/Вэй Ин)
5 апреля 2019 г. в 11:34
Примечания:
Стихотворение Лермонтова, думаю, довольно точно передаёт состояние Лань Чжаня после смерти Вэй Ина... И вообще Лермонтов (для меня) что-то недостижимое, идеальное и чувственное...
Немного решила добавить канона... Ну не могу я так просто бросить принца-Ланя-младшего...
Когда одни воспоминанья
О заблуждениях страстей,
На место славного названья,
Твой друг оставит меж людей, –
И будет спать в земле безгласно
То сердце, где кипела кровь,
Где так безумно, так напрасно
С враждой боролася любовь, –
Когда пред общим приговором
Ты смолкнешь, голову склоня,
И будет для тебя позором
Любовь безгрешная твоя, –
Того, кто страстью и пороком
Затмил твои младые дни,
Молю: язвительным упреком
Ты в оный час не помяни.
Но пред судом толпы лукавой
Скажи, что судит нас иной
И что прощать святое право
Страданьем куплено тобой.
("Оправдание" М. Ю. Лермонтов)
Изящные белые руки нежно касались струн гуциня. Казалось, их обладатель находился совсем не в этом мире — прекрасные золотые глаза смотрели прямо перед собой, но ничего не видели.
Застывшее прекрасное изваяние, обволакиваемое утренним солнечным светом…
Прямо перед его взором обрыв… туман белыми лохматыми клочьями цепляется за уступы, словно в последнем издыхании пытается забраться наверх. К этому холодному прекрасному совершенству.
Казалось, что вокруг всё живёт, меняется, кроме сидящего на краю обрыва молодого мужчины. День за днём повторяется эта картина. День за днём руки касаются струн гуциня и снова замирают.
В душе этого прекрасного изваяния горит огонь — вечный огонь.
Нет уже человека, который его зажёг…
Зажёг и ушёл насовсем… не погасив.
А огонь горит, бьётся в холодной телесной клетке, стремится за своим создателем. И Лань Ван Цзи кажется, что именно он тот Призрачный генерал, стремящийся везде за своим хозяином.
Весь мир ненавидит — он любит.
Весь мир презирает — он скорбит.
Весь мир боится — он верит.
Мир его убил, а он его ждёт.
И так идёт день за днём и год за годом…
Кажется, что время обрело сущность, свернулось у его ног послушной змеёй и замерло, запечатлев навсегда эту прекрасную картину.
Изящные, но сильные руки нежно касаются струн гуциня, глаза смотрят прямо перед собой, но ничего не видят…
Он ждёт того, кто зажёг в его душе огонь…