ID работы: 7856351

Старейшина Илина и Компания

Слэш
R
Завершён
2741
автор
Размер:
183 страницы, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2741 Нравится 714 Отзывы 651 В сборник Скачать

Победа - чье-то поражение (Вэнь Чжулю/Вэй Ин (AU))

Настройки текста
Примечания:

И ныне есть еще пророки, Хотя упали алтари, Их очи ясны и глубоки Грядущим пламенем зари. Но им так чужд призыв победный, Их давит власть бездонных слов, Они запуганы и бледны В громадах каменных домов... (Н.С. Гумилев)

— Здравствуйте, это Вэй Ин… Возможно я вчера забыл у вас в студии свою сумку, вы не находили? Да, именно так началось его утро в понедельник. С улицы доносился грохот мусорных контейнеров, в окно настойчиво стучал дождь, а на электронных часах сияла красная цифра шесть и два нолика. Хотелось ответить, что звонить в шесть утра моветон. Но он сам не отключил телефон, так что обижаться было глупо, поэтому решил быть вежливым: — Здравствуйте… Возможно оставляли, сказать точно смогу только после обеда. Если хотите, подойдите в это время, может найдёте. — Да, хорошо, я приду часа в два. Спасибо вам большое!

***

Писатель помнил, что на данный момент хорошо бы героев подружить, иначе какой последующий любовный треугольник без драмы. И чтобы было как в песне: «Друг мой третье мое плечо будет со мной всегда. А если случится что он влюблен, а я на его пути, уйду с дороги такой закон — третий должен уйти». Писателю предстояло написать любовный роман о простой-препростой, но очаровательной Лулу, которую судьба сводит то с интеллигентным и скрытным Вэй Усянем, то с угрюмым танцором Вэнь Чжулю. Муки творчества на этом не заканчивались, потому что герои этому делу никак не помогали. Серьёзно, забытую сумку господина Вэя должна была прихватить по ошибке Лулу, а он прихватил бы сумку девушки. Писатель даже сумки дал им одинаковые, и герои по началу действительно старались. Вэй Ин и Лулу мило поболтали, встретившись на открытии танцевальной студии Чжулю. Потом нелепо потанцевали среди профессионалов, потом Лулу познакомила его с владельцем студии, все трое также мило пообщались и разъехались. Лулу забрала свою сумку, Вэй Ин забыл свою, а Вэнь Чжулю добрался до дома и сразу же заснул. Ну, что тут можно сказать? Герои повели себя очень непрофессионально! А ведь уже четыре главы писатель выстраивал прекрасные дружеские взаимоотношения Лулу с обоими мужчинами. Только не подумайте, что у автора держался весь сюжет на несчастной сумке. О, нет, писатель всё понимал, и теперь он решил представить описание Вэй Ина с новой точки зрения, то есть с точки зрения молодого господина Вэня.

***

Танцевальная студия встретила Чжулю чистотой и пустотой. Уборщица выложила на стойку ресепшена все найденные после вечеринки предметы. Пресловутой сумки среди этой небольшой кучки хлама, за которым возможно никто не вернётся, не было. Потеряшка сиротливо висел на вешалке. Он взял сумку, осмотрел. Сумка была от Гуччи, скорее из женской коллекции, ну а что можно было ещё ожидать от дизайнера? Она была сама по себе небольшая, и напрашивался вопрос: для чего её нужно было снимать? Черненькая кожаная с узнаваемой застежкой в виде эмблемы Гуччи. Во всяком случае в представлении танцора образ дизайнера вполне соответствовал тому, что он увидел вечером и тому, что держал в руках. Господин Вэй одевался так, что сомневаться в его профессии не приходилось. Твидовый жакет с жемчужной вышивкой, кожаные штаны, какие-то блестящие ботинки, ну, и сумка — чем не дизайнер. Самому стало смешно, и, поддавшись любопытству, он заглянул в внутрь.

***

Писатель в предвкушении потёр руки, наконец-то он может приступить к описанию сумки героя. Вообще он даже не представлял себе, что там найдёт другой его герой, но главное — сам процесс! Он глубоко вдохнул, выдохнул и застучал клавишами.

***

А вот внутри сумка оказалась довольно вместительная. Во всяком случае, в ней обнаружился паспорт. Оказывается, хозяину точно есть двадцать один! Лежали там и три визитки агентства, дальше были ключи с абсолютно непрестижным брелоком — потрёпанным пушистым кроликом, нашелся небольшой флакон духов без опознавательных знаков, в голову закралась мысль, что возможно Вэй Ин увлекается парфюмерией и сам собрал этот аромат. В сумке был небольшой блокнот, к которому колпачком крепилась ручка. На листах блокнота были записи на китайском и английском, они шли обрывками, в основном просто отдельные слова, встречались зарисовки, наброски пейзажей и портреты. На одной странице Вэнь Чжулю узнал Лулу, которая их познакомила. Выполненная синей ручкой она смеялась, в уголках глаз собрались морщинки, было заметно, что она скашивает глаза на свой нос, на котором устроилась небольшая кругленькая букашка. Несомненно, художественный талант у Вэй Ина был. На следующем листе Вэнь Чжулю замер — там был набросок, в котором узнавался он сам. Выдали его брюки с молниями, которые дизайнер прорисовал. Это показалось слишком интимным и Чжулю отложил чужие вещи, к тому же больше в сумке ничего не было.

***

Писатель размял шею, размял плечи, размял спину и присел три раза, потому что любил символизм. Наконец-таки он описал сумку. Да что там сумку, он затронул характер Чжулю, попытался посмотреть с непредвзятой точки зрения на дизайнера. И что ещё надобно? Но наш писатель любил драмы, он специально поместил в блокнот портрет Лулу, надеясь, что проснется какая-нибудь ревность, Вэнь Чжулю схватит сумку и выбросит её в парке, а пришедшему за ней скажет: «Смотри, вот всё что нашла уборщица, сумки не было». И герою будет всё равно, что подумают о нём. Потом каким-нибудь фантастическим образом сумку в парке найдет Лулу и вернёт главному герою. А лучше если найдёт вообще незнакомая честная девушка. Писатель представил, как она откроет сумку, сначала наткнется на визитки, подумает, что Вэй Усянь — девушка (сумка то женская), потом откроет паспорт, поймет, что хозяин мужчина. Будет прекрасно, если она влюбится в красавчика на фото, позвонит по номеру на визитке, влюбится ещё и в голос, вернёт сумку, а потом будет страдать от неразделенной любви. Писатель просто замер от полученного просветления, ах, как бы всё было хорошо! Так по-настоящему, так жизненно, все страдают, сплошная драма, суровая, как и сама жизнь! Но кто же знал, что эти герои спутают все планы?

***

Вэнь Чжулю уже провёл одно занятие, довольный сидел с приятелем на диванчике у ресепшена, пил любимый горячий шоколад и смотрел выступление учеников, которые те ему присылали. То, что Вэй Ин к ним зашёл, он заметил не сразу — они забыли повесить колокольчики над дверью. — Здравствуйте, я по поводу сумки. Вы не находили? Он с другом одновременно кивнули в сторону вешалки, на которой висела несчастная, но целая и невредимая сумка. В которой лежал тот самый блокнот, но уже без зарисовки с Вэнь Чжулю. Вместо рисунка на чистом листе красовалось аккуратное и короткое послание, предлагающее встретится. — Спасибо большое, извините за беспокойство, — лучезарно улыбнулся дизайнер, снял сумку и поклонившись удалился, оставив набор конфет в благодарность.

***

И вот так равнодушные к замыслу и свободные от него герои разошлись, оставив писателя одного. Они разошлись, чтобы снова встретиться, но уже без посторонних соглядатаев, пытающихся удержать то, что им неподвластно — любовь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.