ID работы: 7860130

Из объятий тьмы

Гет
R
Завершён
6107
автор
Ann Dany бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6107 Нравится 249 Отзывы 2543 В сборник Скачать

Прикосновение ветра

Настройки текста
      Тони мог с уверенностью сказать, что кошка, взятая им с собой, для уличной была весьма спокойна. Он зашёл с ней на руках в самую ближайшую ветеринарную клинику, оставив Хэппи в машине, терпеливо дождался, когда шок от явления его персоны пройдет, и поинтересовался у девушки за стойкой регистрации: — Мне нужно стандартное обследование. Сколько времени это займет? — Старк поудобнее перехватил крупное кошачье тело, что никак не отреагировало, и кивнул на немногих посетителей клиники. — Э… Мистер Старк, доктор Барелл свободен, пройдите в третий кабинет. Это в самом конце, — отчеканила девушка и смущенно улыбнулась мужчине.       Тони благодарно склонил голову и под общим удивленным взглядом прошелся лёгким шагом до двери.

***

— Что скажите? — Кошка смешанных кровей, с явно нелегкой жизнью. Вот тут, — моложавый мужчина, доктор Барелл, поднял снимки рентгена повыше, чтобы было лучше видно, — есть следы перелома и зарастания костей. Тут мелкие трещины, но они уже проходят.       Тони нахмурился и бросил задумчивый взгляд на лениво развалившуюся на столе для осмотра кошку. — Есть ещё следы недоедания в кутячестве, но это не удивительно: она выросла на улице. Единственное, меня удивляет ее мех — слишком ухоженный для уличной. Но, возможно, она просто хорошо питалась в последнее время. Болезней не обнаружилось. Блох тоже.       Железный человек удовлетворенно хмыкнул и снова поднял на руки кошку. Приподнял ее повыше, чтобы иметь зрительный контакт, и задумчиво протянул: — Надо бы тебя назвать как-нибудь. А то без имени тяжко будет. Он задумчиво оглядел животное и снова встретился взглядом с зелёными глазами, излучающими вселенскую безмятежность королевы фей. — Назову тебя… Маркиза. Уж больно по-королевски себя ведёшь, — Старк хохотнул и в порыве чувств зарылся лицом в прохладный мех. И как хорошо, что Тони никогда не страдал от аллергии. — Ну, Маркиза так Маркиза. Так и запишем, — развел руками доктор Барелл и пошарил по карманам в поисках ручки. — Если что, заскочу. Не скучайте, — бросил на прощание Старк и отправил сообщение Хэппи, чтобы тот заводил мотор.

***

      Гарри понравилась ее новая кличка. Уж получше Безумной Гарри и Сумасшедшей Гарри, как любили ее звать в последние годы обучения в Хоге.       Поттер все время с момента появления мужчины исподволь изучала его. Какие эмоции испытывает, как разговаривает, что думает, а что делает, и ей результаты пришлись по душе. Старк не стал откладывать на потом заботу о ней, а сразу после ветеринара поехал в зоомагазин. Там скупил все мало-мальское, что, по его мнению, должно быть у нее — от ошейника до щёток для расчёсывания. Уже в машине Гарри скептически посмотрела на черный ошейник, сделанный из мягкой кожи, и демонстративно отвернулась от мужчины. От него полыхнуло весельем. — Не хочешь? Хорошо, — не стал он настаивать на своем и закинул под сидение ошейник.       Старк снова погладил ее по голове и, не отрываясь от движения рукой, вытащил телефон. Задумчиво повертел его и все же набрал кого-то. — Наташа, приветик. Как жизнь? Ты не могла бы выловить Роджерса? Есть кое-какие дела, которые надо бы решить. Да, жду звонка.       От Тони повеяло волной грусти с привкусом ностальгии, и Гарри утешающе замурлыкала, уткнувшись холодным носом в центр ладони. — Все нормально, Маркиза, просто много дел.       Ехали они дальше в уютном молчании.

***

      Гарри была любопытна, и любопытство ее достигало невидимых высот. Она вертела головой, осматривая путь их шествия и чувствуя на себе удивлённые и озадаченные взгляды людей в здании. Старк так и не выпустил ее из рук, предпочитая держать при себе и милостиво приветствуя работников башни.       Девушка в теле кошки заинтересованно вела носом, впитывая новые запахи, и была совсем не против, что ее несут.       Она с лёгким удовлетворением отметила ослабшие нотки приближающейся смерти в естественном запахе Старка. Сказывалось ее наследие.       В башне было много людей. Все они что-то делали, куда-то бежали, но неизменно вежливо здоровались с мужчиной.       В лифте их поприветствовал голос, и Гарри еле сдержала порыв со страху вцепиться когтями в своего носильщика. — Мистер Старк, у нас новый жилец? — между делом поинтересовался голос. — Маркиза теперь живёт со мной. Пропускай ее везде и позаботься о ее меню. Можешь даже повара нанять, — хохотнул он, — все равно после моих выходок это никого особо не удивит.       Гарри выпустили только в просторной гостиной, и Старк сразу направился к бару. — Располагайся. Если соскучишься, я буду в мастерской, — весело проговорил Тони и приказал Джарвису — судя по всему, тому голосу в лифте — покормить ее.       Поттер принялась исследовать новую территорию сразу же, стараясь засунуть нос во все щели. Было много техники, и везде пахло по-разному. От мебели тянуло сразу несколькими людьми, от вещей часто пахло лишь Тони, что говорило об единоличном использовании, а от дивана несло таким количеством запахов, что Гарри едва сдержала чих.       В итоге Гарри устроилась в отдельно от остальных стоящем кресле, откуда наиболее сильно пахло мужчиной. *** Гарри даже не поняла, как уснула, пока насмешливый голос не вторгся и не снёс тягучий малоприятный сон. Ей снилась Гермиона, и ее поджатые губы и холодные глаза ранили больнее всего. — Ты смотри, сразу поняла, где царский трон, — хохотнул Старк. — Ладно, спи. Джарвис разбудит к обеду. Старк невесомо пробежался пальцами по растянувшейся кошке и направился прямо к бару.       Он прихватил бутылку виски со стаканом и вышел из гостиной.

***

      Наташа Романофф чертовски устала. После нападения читаури в течение целой недели с хвостиком ее кидали во все стороны, затыкали ею рты и обрубали безумные планы повылазивших злодейских гениев. В общем, Наташа была даже рада звонку Старка. Устала она не только физически, но и морально.       Непрекращавшиеся миссии одна за другой безудержно жрали ее силу воли, и шпионка с радостью принялась собираться.       В башню она прибыла на следующие сутки после звонка.       Она поздоровалась с Джарвисом и с интересом пронаблюдала за что-то активно обсуждавшими сотрудниками башни.       Девушки хихикали, стреляя глазками с таким загадочным видом, что у русской зачесались руки от желания выяснить суть.       Наташа плывущим шагом прошлась сквозь расступившуюся толпу людей и с бесстрастным лицом попросила ИИ доставить ее на восьмидесятый этаж. — Что нового, Джарвис? — Мистер Старк закончил агитацию для фонда помощи пострадавшим и сейчас обедает в гостиной. Мне уведомить о вашем визите, мисс Романофф? — вежливо уточнил Джарвис. — Да, будь добр. И мне тоже сообрази обед, я хочу есть, — попросила она.       Когда лифт доехал, Наташа сходу почувствовала вкусные запахи еды, витавшие в гостиной.       Старка шпионка нашла сидевшим на коленях перед любимым креслом и кормившим с рук кусочками мяса довольно крупную кошку.       Романофф удивленно приподняла бровь на подобный сюрреализм и постучала костяшками по столу, давая знать о своем присутствии. — Не знала, что ты любитель кошек, Старк.       Мужчина проигнорировал откровенный подкол и продолжил кормить любимицу, демонстративно не отвечая на реплику. — Для чего тебе Роджерс? — устала от игр в молчанку Наташа и присела на диван. — Неужели соскучился? — Народ требует героя, и Роджерс идеально подходит. Он Капитан Америка и все такое, — наконец повернулся Тони к гостье.       Мужчина усмехнулся и быстро вытер руки кухонным полотенцем, что лежало рядом с уже полностью опустевшей тарелкой. Кошка сыто потянулась, ткнулась носом в бок Старка и громко, тарахтяще замурлыкала.       Наташа промолчала, с изумлением взирая, как Тони Старк легко подхватывает кошку и садится в кресло, укладывая животное на колени. — Знакомься, агент Романофф, это Маркиза, — церемонно представил он шпионке любимицу, и та демонстративно растянулась на коленях, не переставая мурлыкать — словно благодарила за вкусную еду.       Наташа усмехнулась и снова вернулась к изначальной теме. — Хорошо, я передам Стиву. Что-то ещё? — На самом деле, да, — посерьёзнел Старк и перестал улыбаться. — Нас одобрили как команду. И лучше нам всем быть поблизости, чтобы успеть скоординировать действия. Поэтому есть предложение переехать в башню. — Я так понимаю, спрашивают чисто номинально? — Наташа проследила, как мерно покачивался хвост, и поджала губы.       Тони вплел пальцы в черную шерсть и кивнул, рассеянно поглаживая черную голову Маркизы. Одно дело — его бзики, и другое дело, когда требуют высшие инстанции.

***

      Гарри с тревогой наблюдала за шагавшим взад-вперед мужчиной. Тони Старк беспокойно вел себя уже порядком времени. В какой-то момент Железный человек, не выдержав собственных мыслей, вдруг остановился перед Гарри и растерянно посмотрел в ее глаза. — Что мне делать, Маркиза? Что? Я не могу, не могу! Я… — он вдруг запнулся на полуслове, падая на колени, и Гарри увидела в его глазах натуральную панику. Мужчину затрясло, он обхватил себя руками, но это совсем не помогало.       Гарри не раздумывала ни секунды. В памяти были еще свежи ее последние истерики, и Поттер с содроганием вспомнила собственную прокушенную губу и царапины на шее, что нанесла она себе сама. У нее до сих пор тонкие, едва заметные полосы шрамов на коже, а вода теперь стала ее злейшим врагом.       Гарри всегда прикрывала шрамы волосами.       Тони же не успокаивался. Его трясло все сильнее, и Гарри решительно протиснулась под ладонь, судорожно обхватившую плечо. Было сложно, но Гарри справилась, не могла не справиться, только не после чувства благодарности к этому мужчине.       Тони был вынужден слепо подчиниться.       Теперь он едва слышно дышал, полностью сосредоточившись на ощущении вибрации от Маркизы, и потихоньку успокаивался, расслабляясь от волн невидимой магии, посланных наследницей Хель. Если Гарри хотела, она могла сделать, что угодно.       Поттер, занятая своим неожиданным хозяином, не заметила за спиной наблюдавшую богиню. Не видела, но все равно чувствовала незримую поддержку, и эмоции поддавались контролю все легче.       Это была первая, но далеко не последняя паническая атака Тони Старка, что ей пришлось унимать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.