ID работы: 7860189

Пообещай мне

Гет
Перевод
R
В процессе
207
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 56 Отзывы 67 В сборник Скачать

Воля короля

Настройки текста

Эддард

      Эддарда Старка сложно было упрекнуть в излишней эмоциональности и впечатлительности. Он самолично прошел через множество битв и восстаний и неоднократно становился свидетелем ужасающих разум вещей, которые порой творили одичалые. Однако ничто из этого не могло подготовить его к очередным сумасшедшим идеям и безрассудным действиям младшей дочери.       Она, словно снег на голову, ворвалась в его личный кабинет, на ходу заявляя, что хочет поговорить с ним о будущей помолвке. Быстро высказав все, что она думает о возможных кандидатах на ее руку и сердце, Арья ясно дала понять, что если ее и хотят куда-то отправить, то пусть лучше это будет Дорн.       — Я, конечно, не говорю, что я добровольно готова принести клятвы в богороще. Я просто хочу встретиться с Дейном, и если он мне не понравится, то мы дружно отправим его обратно в Дорн, — с хмурым выражением лица продолжала Арья.       — Подожди-ка… А где ты вообще услышала имя Эдрика Дейна?       — Я… — достойный ответ никак не приходил в ее голову.       Арья всегда была крайне вспыльчивой и никогда не задумывалась о последствиях, к которым могут привести произнесенные в пылу ярости слова. Только что она почти открыто заявила, что Робб делится всем, что происходит на совете, со своими братьями и сестрами. Наверное, Неду следовало разозлиться на сына, но он лишь с легкой улыбкой покачал головой. Во всяком случае, Робб сделал это ради Арьи.       — Я подслушала на одном из заседаний совета, — дочь старалась хоть как-то оправдаться.       — И о каком именно заседании ты говоришь? — он пытался добавить в голос хоть толику гнева, чтобы звучать грозно. Но, видимо, безуспешно.       Арья прикусила нижнюю губу — она делала так всегда, когда сомневалась в чем-либо.       — Это же был Робб, не так ли? — Эддард устало вздохнул. — Это ведь он рассказал тебе обо всем.       — Нет! Он этого не делал! Ну то есть делал, но… Он не рассказывал мне ничего. Он просто поведал Джону, а Джон бы не смог скрывать это от меня. Но ты ведь не собираешься их наказывать за такую глупость, правда?       — Им не следовало рассказывать тебе все, происходящее на совете, но ладно, с этим уже ничего не поделаешь. Так, позволь уточнить, почему ты решила выбрать Эдрика Дейна, а не кого-то другого? — Очевидно, у Арьи были особые причины, объясняющие столь неожиданный выбор жениха.       — Если честно, то меня совершенно не интересует Эдрик Дейн. Я же не знаю его! Но Джон сказал, что если с ним подружиться, то Дейн может позволить мне делать все, что нравится, потому что он из Дорна. А дорнийцев не интересует, есть ли у тебя в штанах член или…       — Арья! — возмутился Эддард, хотя на самом деле не злился на дочь. В конце концов, это было вполне в ее стиле.       — Я имела в виду, что дорнийцы не считают, что воином или наездником могут быть только мужчины, — она невозмутимо исправилась, теребя в руках подол собственной туники. — И, может, если я выйду замуж за Дейна, у меня появится настоящий дорнийский скакун.       Вот теперь он узнавал свою Арью, интересующуюся только мечами да лошадьми. И этим она до невозможности напоминала Лианну. С каждым днем Арья становилась все больше и больше похожей на его сестру. Но, несмотря на многие поражающие сходства между ними, Арья все же была другой. Не Лианной.       — Значит, ты согласна встретиться с Эдриком Дейном и заключить с ним помолвку?       — Пока только встретиться.       — Я понимаю. — Это уже был значительный прорыв — раньше она грозилась убежать к одичалым всякий раз, когда, по ее собственным словам, ей пытались навязать ненужный брак. — Что-то еще?       — Подари мне меч на следующий день рождения.       Все его упорные попытки подавить смех обернулись провалом.       — Твоя мать перестанет со мной разговаривать, если я это сделаю.       — Так не говори ей.       Как удобно.       — Я могу подумать об этом, если ты пообещаешь до тех пор безропотно слушаться септу Мордейн.       — Ты серьезно? — глаза дочери выражали неподдельный ужас.       — Если ты будешь хорошо себя вести, я даже попрошу сира Родрика научить тебя основам владения мечом.       — В этом нет необходимости.       — Что? — Естественно, он знал о ее тренировках с Джоном, но ему было интересно, как Арья попытается выкрутиться в этот раз.       — Ничего-ничего, папа. Спасибо тебе, — она подбежала к нему, чтобы поцеловать и вручить ему зимнюю розу, прежде чем исчезнуть так же резко, как и появилась.       Долго, не отрываясь, Эддард смотрел на цветок, лежащий в его руке. Зимние розы неизменно погружали его в мысли о Лианне… И о Джоне. Он бы хотел подарить Джону беззаботную жизнь. Ту жизнь, которую он заслужил. Но, в конце-то концов, жизнь бастарда была лучше, чем ничего.       Возможно, Джон мог бы отправиться в Звездопад вместе с Арьей. В Дорне к бастардам относились не так плохо, как в остальных частях Семи Королевств. Да и будет кому там позаботиться об Арье. Это было в сотни раз безопаснее, чем та судьба, которую желала для него Кэт. А сейчас стоит лишь надеяться, что Эдрик Дейн окажется достаточно умен, чтобы завоевать сердце Арьи.

***

      Утром в Винтерфелле царил полный хаос. Слуги постоянно бегали с одного место в другое, пытаясь приготовить все к приезду Роберта. На кухне и вовсе яблоку негде было упасть. Эддард же, оставив всю подготовку на плечи Робба и Кейтилин, в поисках покоя сбежал в богорощу. Чарующая тишина леса всегда нравилась ему в разы больше суматохи и шума замка. К тому же, ему было о чем подумать.       — Арья! Подними щит выше! — услышал он, приближаясь к сердцедреву. Эддард остановился и как можно тише постарался приблизиться к месту, где и разыгрывалась неожиданная сцена.       Арья и Джон тренировались, держа в одной руке по мечу, а в другой по щиту. Арье, очевидно, было сложно удерживать щит на том уровне, чтобы она могла отразить атаки Джона.       — Он слишком тяжелый, — недовольно заявила его дочь. — Знаю-знаю, что защищаться от ударов меча всегда сложно, но ведь мне это и не надо!       — Ну и как ты, маленькая сестрица, собираешься отражать удары противника?       — Я и не буду их отражать, глупый. Я легко могу увернуться от них.       И в качестве доказательства своей точки зрения она отбросила подальше свой щит и начала нападать на Джона. Она успела ударить его и по плечу, и по голени, и по правому предплечью, прежде чем на редкость умело увернуться от его выпада.       Все увиденное повергло Эддарда в глубокий шок. Конечно, Джон никогда бы не посмел навредить Арье. Он не стал бы сражаться с ней в полную силу, но все равно скорость его младшей дочери была чем-то невероятным. К тому же, и техникой использования меча она владела на должном уровне. Меч будто бы был ее неотъемлемой частью. Ее продолжением.       Если она все-таки выйдет замуж за Эдрика Дейна, ему придется быть очень осторожным, чтобы не разозлить Арью. Судя по словам Берика Дондарриона, мальчик был хорошим оруженосцем и в будущем станет превосходным рыцарем. Но, если Арья продолжит и дальше столь упорно тренироваться, она сможет составить достойную конкуренцию и дочерям Оберина Мартелла. Свирепая маленькая волчица. Когда-нибудь и Кэт это примет.       — А я тебе говорила, — Арья была чрезвычайно довольна собой.       — Никогда больше не стану тебе противоречить, маленькая сестрица, — ответил Джон, с усилием потирая ушибленную голень. — Нам следует… — Джон неожиданно замолкнул, наконец заметив его.       — Джон, Арья, вы хоть немного думаете о том, что творите?       — Отец, мы… — Джон стыдливо опустил взгляд. — Я не хотел создавать проблемы.       Видимо, Кэт уже отчитала его. Нед действительно искренне любил жену, но была в ней одна деталь, которую он едва ли не ненавидел. Ее отношение к Джону. Любому мало-мальски разумному человеку было ясно, что инициатор этих тренировок — Арья. А Джон просто любит ее настолько сильно, что не способен отказать ей в чем угодно. Даже если это втянет его в очередные неприятности. Так же сильно, как я любил Лию. Это было и трогательно, и мучительно одновременно.       — Я говорю не о ваших тренировках. Король вот-вот приедет. Вам обоим следует идти, чтобы подготовиться к встрече с ним.       — Хорошо, отец, — Джон практически бесшумно удалился. Арью же он задержал на пару минут. — Арья, дай ему передохнуть. Он ни слова не скажет тебе, но я почти уверен, что твоя мать высказала ему все, что она о нем думает.       — Хорошо, отец, — она выглядела изрядно пристыженной. — Я не хотела, чтобы мать опять упрекала Джона.       — Я знаю, Арья. А теперь иди.       Арья немного замешкалась рядом с ним перед тем, как уйти.       — Мне обязательно надевать это глупое платье?       — Арья!       — Оно абсолютно мне не нравится. Я не могу в нем ни двигаться, ни бегать. Да я даже нормально дышать в нем не могу! Да и выгляжу глупо.       — Неправда. Ты выглядишь в нем прекрасно, и тебе не нужно никуда бегать в платье, Арья. Мы всего лишь должны достойно принять короля, — сохраняя остатки терпения и избегая новых споров, пояснил Эддард. — Ты обещала быть послушной.       — Ладно. Только не забудь о моем мече, — произнесла она со свойственной ей ухмылкой.       И как ей удается поворачивать ситуацию в свою пользу, даже когда ее ругают? Его дочь была единственной и неповторимой в своем роде.

***

      Первыми, кто нарушил царивший в главном дворе замка покой, были Карстарки. Робб женится на Элис Карстарк в конце года, и их присутствие было необходимым для получения благословения короля на свадьбу. Конечно, Кейтилин настаивала на том, чтобы Робб взял в жены южную леди, но после помолвки Сансы с Тиреллами, Нед решил укрепить связь и с домами Севера.       — Сколько лет, сколько зим, лорд Эддард.       — Добро пожаловать, лорд Рикард.       Робб двинулся вперед, чтобы наконец-то встретиться со своей нареченной. Эддард видел, как Элис покраснела в ответ на сияющую улыбку его сына. В общении с прекрасными дамами Робб проявлял себя больше как Талли, нежели как Старк, — девушки всегда были без ума от него. И Эддард надеялся, что это поможет сыну обрести счастье.       Едва Эддард успел задуматься о будущем старшего сына и наследника, как стража объявила о скором прибытии королевской процессии. Лорд Винтерфелла стал раздавать различные приказы слугам, а жену с детьми попросил как можно скорее выйти из замка для встречи с королем.       Джон бежал вслед за Браном и Риконом. Кейтилин шла в компании ослепительно улыбающейся Сансы: перспектива лично встретиться с королем и его придворными наполняла их старшую дочь искренней радостью. Последней же с мрачным видом плелась Арья: она всем своим естеством ненавидела новое платье, выбранное для нее Кейтилин. Джон и Бран, видимо, не преминули прокомментировать внешний вид сестры, раз получили от нее по яростному удару. Нед только устало покачал головой и усмехнулся разыгравшейся сцене.       Король торжественно проехал в ворота Винтерфелла, сидя верхом на огромном скакуне. Кажется, он выглядел еще более толстым и пьяным, чем в их последнюю встречу. От человека, что рос вместе с ним в Долине, не осталось ровным счетом ничего. Теперь Нед мог видеть в короле только человека, безжалостно приказавшего обезглавить детей, которых считал своими на протяжении долгих лет.       У меня больше нет сил прятаться от него. Он прекрасно понимал, какую именно цель преследовал Роберт, отправляясь в длительное путешествие в Винтерфелл. И у Неда не было особого выбора, кроме как попытаться сохранить мир на Севере и, возможно, во всех Семи Королевствах.       — Ваша милость, — он преклонил колени перед неуклюже спустившимся с лошади и представшим перед ним Робертом. Все северяне вторили его действиям.       — Встань, Старк, — прогромыхал король. — Ненавижу всю эту показушную торжественность. Забудь про церемонии.       Нед поднялся.       — Рад видеть тебя, Роберт, — выдавить из себя улыбку было сложнее, чем он думал.       — Какое жалкое подобие улыбки, Нед! — король взорвался приступом смеха. — Наверное, здешняя погода заморозила и без того скудные остатки твоего чувства юмора.       — В середине суровой зимы не так часто появляются поводы для радости, Роберт.       — Знаю. С этими, в пекло их, снегопадами сюда почти невозможно пробиться! — вновь засмеялся король. — Ну ладно, показывай мне свою семью.       Роберт нежно обнял Кэт, будто она была ему сестрой, а затем отправился знакомиться с детьми.       — А ты кто такой?       — Джон Сноу, ваша милость.       — Ай! Бастард! — он повернулся к Неду. — Он невероятно похож на тебя в юности. Ты уверен, что бастард именно он?       Джон покраснел и смущенно опустил взгляд в землю, а Кейтилин дернулась, словно от пощечины. Это было худшее, что ей только могли когда-либо сказать.       — Роберт, твои слова неприятны Кейтилин.       — Ой, прости, Нед. Я не хотел вас обидеть, — небрежно извинился он, прежде чем продолжить свой допрос. — А ты, должно быть, роза Винтерфелла, не так ли? Наследнику Хайгардена крайне повезло с такой красотой.       — Это большая честь для меня, ваша милость, — Санса изящно присела в реверансе.       — И в заключение…       — Арья, ваша милость, — его дочь старалась показаться вежливой, но хмурый взгляд выдавал ее чувства с головой.       — Иные меня побери... Ты так на нее похожа... — тихо прошептал король.       Увидев взгляд Роберта, направленный на Арью, Эддард Старк буквально почувствовал прошедший по спине и пробиравший до костей холод. Он молил старых богов, чтобы все, увиденное им, было всего лишь игрой его распалившегося воображения. Она ведь не хотела надевать платье. И мне не следовало заставлять ее. Однако глубоко внутри он понимал, что платье не имело никакого значения. Арья был похожа на Лианну вне зависимости от того, во что была одета. Как я мог не подумать об этом?       — Роберт, мы можем пройти в Большой Зал. Должно быть, к празднику уже все готово, — Эддард пытался собраться с мыслями. В конце концов, ничего страшного не произошло.       — Сначала отведи меня в крипту.       Нед согласно кивнул, взяв факел и направляясь туда, где вечным сном дремали Короли зимы. Тишина сопровождала их ровно до того момента, пока они не дошли до могилы Лианны. Роберт с болью уставился на статую любимый женщины — он смотрел так всякий раз, когда был в крипте.       — Сколько же лет прошло…- он с невиданной нежностью гладил камень. В этот миг король вновь выглядел как его старый друг, любивший сестру Неда настолько, что не поступился начать за нее войну. — Она должна была стать моей.       — Боги жестоки, — это было единственное, что Нед мог выдавить из себя.       — Нет. Боги жалостливы. Ведь они подарили мне второй шанс. Они вернули мне ее.       — Роберт… — холод, пронзивший его тело, отказывался уходить.       — Она уже помолвлена с кем-нибудь?       — Она не Лианна, Роберт.       — Ты не ответил на мой вопрос, — король развернулся к нему. Его голос преобразился, став зловещим и требовательным. Перед ним стоял человек, когда-то приказавший казнить ни в чем не повинных детей. Человек, заставляющий его беспокоиться за сохранность своей семьи и всего государства.       — Я отправил ворона в Звездопад. Эдрик Дейн — самая подходящая для нее кандидатура. Они уже ответили согласием, — солгал он.       — Я позабочусь об этом, — король посмотрел на него. — Ты знаешь, зачем я здесь. Ты станешь моим десницей, она — моей королевой, и все будет так, как мы мечтали. Так, как должно было идти до того, как чертовы драконы встали на нашем пути.       — Нет, Роберт. Она не Лианна, понимаешь? Я готов хоть до скончания веков быть десницей короля, но Арья не станет твоей, — твердо заявил Нед.       — Я — король! — рев Баратеона эхом отразился от стен крипты. — Ты должен гордиться, что твоей дочери выпала честь стать королевой. Ты же не хочешь, чтобы Север постигла та же участь, что и Западные Земли, не так ли? — зло прищурился Роберт. — Благодаря нашей многолетней дружбе я закрою глаза на это маленькое недопонимание. Но лучше подобному впредь не повторяться.       Король вырвал факел из его рук и в ярости направился к выходу из крипты. Эддард же остался стоять в кромешной темноте, чувствуя на себя пристальные взгляды Королей Зимы и бывших лордов Винтерфелла, пронзающие его спину. Холодало.       И что мне теперь делать, Лия?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.