ID работы: 7860474

Аники

Слэш
NC-17
Заморожен
17
автор
Размер:
73 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

Ацуи I

Настройки текста
Капитан Куроске ехал по северному району Киото со скоростью пять километров в час и пытался привести себя в чувство. Весь преступный мир читал твиттер Уцуи Минато, и многие представители власти также не гнушались этим, а потому не было ничего удивительного в том, что когда он выложил две фотографии, одну с портала по трудоустройству, а другую - десятилетней давности, и приписал "я будто призрака увидел", весь теневой Киото понял, что это за призрак и что с этого можно поиметь. А когда из центрального департамента доложили, что девочку с фото увезли на машине, числящейся за семейством Синотоку, капитан без труда смог сложить два и два. Синий тигр или, как говорили куда чаще, золотоглазый змей Сютора не был худшим из местных якудза. Куроске даже мог бы назвать его в определенном смысле благородным. Кобаекава Тецуя, пресловутый призрак, даже пользовался его особым расположением и, кажется, защитой, но это все кончилось десять лет назад вместе с его смертью. Капитан не встречался с Синотоку и главой его службы безопасности где-то лет пять, они вели себя прилично до сегодняшнего дня, а потому предвидеть ход будущего диалога затруднялся даже опытный офицер полиции, каким был Куроске. Он даже не был уверен, что его не убьют прямо на пороге, хотя такой наглости за Синотоку никогда не замечали. Все это в совокупности не давало капитану покоя. Тяжело выдохнув, он вдавил педаль газа в пол. Немедленная смерть всегда лучше медленного умирания, как сказал бы Кобаекава... Дверь открылась, как только Куроске остановил машину напротив нового четырехэтажного дома, на стене которого значились до боли знакомые иероглифы. - Добрый вечер, капитан Куроске, - незнакомый молодой парень в костюме закрыл за собой дверь и теперь подозрительно смотрел на гостя, готовый в любой момент атаковать. - Что привело вас сюда? - Мне необходимо поговорить с вашим шефом, господином Коннинганом, - честно ответил офицер. - Хорошо бы прямо сейчас. - Подождите немного, - охранник нервно оскалился и, зажав кнопку на своем наушнике, проговорил. - Вайру-сан, Вайру-сан, прием. Здесь капитан Куроске, - короткая пауза. - Хорошо, - он отнял руку от своего уха и натянуто улыбнулся. - Проходите, вас ожидают. За дверью его ждал традиционной японский холл и еще один охранник, видимо, выделенный для сопровождения. Разувшись, капитан молча последовал за ним, попутно оглядываясь по сторонам и отмечая, что за те годы, что он тут не был, мало что изменилось. Словно Синотоку намеренно застряли в прошлом. - Добрый вечер, капитан, - Коннинган приветствовал его поклоном и предложил кресло, в которое Куроске с облегчением опустился, сам же он сел на диван напротив и теперь их разделял лишь журнальный столик. - Вы давно нас не посещали. Пять лет, два месяца и семнадцать дней назад вы сидели в этом кресле и смотрели на меня так же. Что вас сюда привело? - Дело, Коннинган-сан, - Куроске раскрыл прихваченную с собой папку. - Мне нужно задать вам несколько вопросов. - Задавайте, - якудза слегка наклонился вперед и оперся локтями о колени. - Я весь внимание. Он был спокоен, как и всегда. Его поза была расслабленной, хотя и слегка агрессивной. Он смотрел спокойно, будто был уверен, что риска нет. Надо бы спросить об этом, если появится шанс. - Эти фото были сделаны камерами наружного наблюдения в кафе "Камариши" в 11:20, - несколько распечаток легли на столик. - Я правильно понимаю, что это вы? - светлую высокую фигуру сложно было бы с кем-то перепутать. - Ками... Камариши, - повторил американец. - Значит, вот как называется это заведение, - он кивнул. - Да, это я. - А это? - Синотоку Акутора-сама, - ответил Коннинган. - Я могу ошибаться, но здесь, на его руках - Токисара Юкари, не так ли? - Точно так, - кивнул американец. - Почему она без сознания? - Я объясню, - он всё ещё был спокоен. - Акутора-сама и я пришли туда выпить кофе и заняли стол в углу. Юкари-сан присоединилась к нам спустя пару минут. Все столы были заняты, и она искала место. - Почему она выбрала именно вас? - Акутора-сама и она учились вместе в университете, - тут же ответил Коннинган. - Мне продолжать? - Конечно, прошу вас. - Затем на нас напали, - продолжил американец. - Полагаю, этот факт вполне могли заснять внутренние камеры в кафе и вам не составит труда это проверить. - Я охотно верю, что не вы начали первыми, тем более, что, по вашим словам, находились в меньшинстве, - капитан пристально всматривался в голубые глаза. - Однако вы все еще не ответили на вопрос. Почему Токисара Юкари потеряла сознание? - Когда все закончилось, - голос его звучал по-прежнему ровно, - Юкари-сан была в шоке от произошедшего. Я полагаю, она никогда раньше не присутствовала на перестрелках. Когда я вернулся к укрытию, которое создал из подручных средств, чтобы проверить, как состояние Акуторы-сама и Юкари-сан, она потеряла сознание. Не могу сказать точно, почему это произошло, но я думаю, что от шока. - Хорошо, с этим инцидентом разобрались, - Куроске выдохнул и убрал фотографии. - Почему вы защищали и ее тоже? Насколько я знаю, вашей работой является защита Синотоку Акуторы, помимо прочего, разумеется. - Акутора-сама ясно дал мне понять, что не хочет, чтобы она пострадала, - проговорил он медленно. - Кроме того, аники уже давно отдал четкий приказ избегать случайных жертв при возникающих вооруженных конфликтах, дабы избежать лишних проблем с полицией. - Это разумный приказ, - неохотно согласился Куроске. - Однако, мне кажется, что вы упускаете еще один мотив. - Я вас слушаю, - он все еще был расслаблен. - Знали ли вы, что Токисара Юкари - дочь вашего старого знакомого, Кобаекавы Тецуи? По неподвижному лицу прошла легкая судорога, и Коннинган натянуто улыбнулся, впервые за весь разговор. - Я предполагал, что это может быть правдой, - ответил он спустя короткую паузу. - Когда я увидел ее сегодня утром, мне показалось, что я видел ее раньше. Теперь, когда я точно знаю, кто она, могу сказать, что это действительно так - иногда я видел Юкари-сан еще ребенком, когда приходил к нему тогда. - Зачем вы приходили к нему? - Разве это относится к делу? - равнодушно осведомился американец. - Сейчас все относится к делу, Коннинган-сан. - Когда он по работе отправлялся в опасные места города, я выполнял функцию его телохранителя, которая предполагает встречу у самой двери в начале этого, как он говорил, приключения, - Коннинган поморщился. - Аники не хотел, чтобы с ним что-то случилось. - Вам это не нравилось. - Да, и это не ваше дело, капитан, - он откинулся на спинку дивана и скрестил руки на груди. - Я никогда не скрывал, что предпочитаю защищать членов семьи Синотоку, а не тех, кто к ним примазался. Но я выполняю приказы аники. И в любом случае, мое решение защищать Юкари-сан никак не связано с тем, что она дочь Тецуи-сана. - Где она сейчас? - В этом доме, - подтвердил подозрения якудза. - Могу я поговорить с ней? - бросать прямое обвинение в похищении было бы слишком опрометчиво, особенно теперь, когда он, кажется, слегка обиделся. - Если Юкари-сан захочет с вами говорить, разумеется, можете, - кивнул он и вроде бы расслабился. - Но, поскольку она находится под моей защитой, ее нежелание будет соответствующим ответом. Куроске скрипнул зубами. К такому повороту он, конечно, готовился, но считал его не самым вероятным. Но и это было не самым страшным. Если Синотоку объявили ее своей, крови не избежать, а это, разумеется, не могло радовать офицера полиции. - Я сейчас ее спрошу, - сообщил тем временем Коннинган, демонстративно доставая телефон, набирая номер и включая громкую связь. - Юкари-сан? - Ох, Вайру-сан? - голос девушки звучал как будто бы облегченно. - Что случилось? Мне сказали, вы работаете над планом... Ну, вы знаете, - она нервно вздохнула. - Я боюсь... - Я знаю, Юкари-сан, - неожиданно появившееся в его голосе тепло удивило даже видавшего виды полицейского. - Я все еще думаю над планом. Но сейчас вопрос в другом. К нам наведался капитан полиции Куроске Ацуи-сан. Он хочет поговорить с вами... - Об исчезновении вашей матери, - тут же добавил капитан. - Ох, - она замолчала на полминуты, а потом выдохнула: - Хорошо, я поговорю с ним. Подождите немного. - Похититель звонил ей? - ответ был очевиден, но вопрос все равно надо было задать. Куроске подозревал, что его опять пошлют, но Коннинган просто вздохнул и ответил: - Да.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.