Аники

NC-17
В процессе
20
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 23 950 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник

Ацуи II

Настройки
Через полчаса ожидания дверь за спиной Коннингана открылась. Две девушки в кимоно ступили в комнату. Та, что постарше, была в красном, помладше — в белом, и обе — подпоясаны золотом. Красная вела белую под руку, так что даже без детального вспоминания той самой фотографии, Куроске без особых проблем догадался, кто из них — Токисара Юкари. — Приветствую вас, — поднявшись, капитан отвесил девушкам поклон. — Здравствуйте, — девушка в белом села на освобожденное американцем место, а сам он отошел за стинку дивана. — Капитан Куроске, верно? Ваше лицо кажется мне знакомым… — Должно быть, капитан бывал у вас дома, когда Тецуя-сан еще был жив, — девушка в красном пожала плечами. — Не так ли? — взгляд ее золотисто-карих глаз что-то ему напоминал, но память отказывалась отвечать, что именно. — Точно так… — Синотоку Акахана, будем знакомы, — она скосила глаза на рядом сидящую. — Я давно хотела увидеть самого непримиримого борца с несправедливостью, что только могла породить полиция Киото. — Ваш отец так меня называл? — Куроске несколько растерялся, то ли от ее напора, то ли от осознания, что знакомыми ему показались эти золотые змеиные глаза, что достались девушке от отца. — Нет, — Акахана покачала головой. — Такую характеристику дал в свое время Тецуя-сан. Юкари напряженно сцепила руки и посмотрела на него слегка исподлобья, будто силясь что-то вспомнить. Коннинган молчал, но лежащие на спинке дивана руки явно давали понять, что одно лишнее телодвижение могло стоить жизни. Похоже, он всерьез решил во что бы то ни стало никого к этой девчонке не подпускать… Это плохо. Нельзя провести нормальный допрос, пока он здесь. — Прошу прощения, — капитан прочистил горло. — Но я пришел расспросить о похищении, а не ворошить прошлое… Поэтому, если можно… — он выразительно посмотрел на американца, но тот сделал вид, что не заметил. — Я бы хотел остаться с Юкари-сан наедине. — Если на то будет её желание, — отрезал Коннинган, не глядя на него. — А, то есть… — девушка сначала растерялась, а затем удивленно посмотрела на него, словно видела впервые. — Вайру-сан, вы только что сказали, что я могу просто… — Скомандовать мне уйти, и я это сделаю, — закончил он за нее и склонил голову в знак покорности. — Вы под моей защитой, значит, я исполняю ваши приказы. — Я не хочу вами командовать, — девушка отвернулась от него, и только слепой старик, живущий на дне океана, не заметил бы на ее лице румянца. — Я прошу… Пожалуйста, Вайру-сан, идите к своим людям и составьте самый лучший план, чтобы спасти маму. Это для меня сейчас намного важнее, понимаете? Я поговорю с Куроске-саном, — собравшись с силами, она подняла голову, чтобы посмотреть в глаза полицейскому. — Хуже от этого не будет. Она не могла этого видеть, но губы американца вздрогнули, будто он собирался что-то сказать, но передумал. Акахана едва заметно усмехнулась и положила руку на её плечо. — Понял, — сказал Коннинган и, поклонившись, быстро вышел из комнаты. — Куроске-сан, — тем временем обратилась к капитану Юкари, все еще не в силах расцепить руки. — Пожалуйста, пусть Акахана-сенсей останется здесь. Когда она рядом, мне… Намного менее страшно. — Я вас пугаю? — это явно не лучшая ситуация, в которую можно было попасть. — Дело не в вас конкретно, — она покачала головой. — Я очень боюсь за маму… — Я могу вас понять… — Я уверена, что Вайру-сан может её спасти, — продолжала она тем временем. — Тогда, в кафе, он сделал все, чтобы обезвредить нападавших и не дать пострадать никому другому. Он спас мне жизнь. Он надежный человек, понимаете? — Я знаю это, — чувство дежавю не покидало капитана — ведь он уже слышал все это пятнадцать лет назад, только от ее отца. — Я не хочу, чтобы полиция ему помешала, понимаете? — Я все еще не до конца понимаю… Тецуя только качает головой и задумчиво потирает лоб. И смотрит так исподлобья, слегка улыбаясь. — Ацуи, я боюсь, ты не поймешь, пока не поговоришь с ним как следует, — произносит он слегка виноватым тоном. — Но поверь мне, нет ничего более абсолютного, чем исполнительность человека по имени Уилл Коннинган. А если Синотоку Сютора отдал ему приказ защищать тебя, он костьми ляжет, но сохранит твою жизнь. — И он отдал? — с сомнением уточняет Куроске. — Точно так, — кивает Тецуя, улыбаясь. — Это как получить личного ангела-хранителя… Приятное чувство, тебе обязательно стоит попробовать. Ангел-Хранитель… Если его защита так абсолютна, почему же ты сейчас кормишь червей, Кобаекава Тецуя? Почему за десять лет никто так и не понял, как и кто помог тебе упокоиться?.. Куроске помотал головой. Сейчас явно было не время для воспоминаний. — Я хотел бы услышать вашу версию того, что произошло сегодня, — сообщил он притихшей девушке. — А затем принять решение, как действовать дальше. Что вы делали в кафе «Камариши» около одиннадцати часов дня? — Я зашла выпить кофе перед собеседованием, — Юкари вздохнула. — Оно было назначено на двенадцать. Я думала спокойно посидеть, выпить кофе, съесть что-нибудь вкусное… — Коннинган-сан сказал, что вы учились в университете вместе с Синотоку Акуторой, это так? — Да, — она кивнула. — Я увидела знакомое лицо и подумала, что можно сесть рядом. Это был стол в углу, и Вайру-сан сидел лицом к залу, а Акутора — сбоку. Как только я поставила поднос на стол, Вайру-сан настоятельно предложил мне сесть на его место, а сам сел напротив меня… Акутора объяснил, что это наиболее безопасное место для меня, а потом… Потом… — На вас напали, — подсказал Куроске. — Д-да, — Акахана сжала ее плечо. — Я не помню подробностей… Помню, как Акутора прижимал меня к себе, когда мы сидели за опрокинутым столом… Было очень страшно. — Потом вы потеряли сознание? — Да, — она отвела глаза. — Наверное, от страха… Помню, Вайру-сан склонился над нами… Он был весь в крови… — Две пули, — произнесла молчавшая до этого Акахана. — Что? — Юкари вздрогнула. — Я извлекла из него две пули, можете записать для протокола, Куроске-сан, — ее лицо было серьезно. — Ужас какой… — прошептала девушка. — Я это запомню, спасибо, Акахана-сан, — золотые глаза смотрели холодно, так что капитан вернулся взглядом к более теплым темным. — Что было потом? — Я очнулась в этом доме, — продолжила она. — Сенсей пыталась меня успокоить, но… Я никогда не хотела иметь ничего общего с якудза, поэтому вела себя довольно грубо… Извините за это, сенсей, — Акахана только улыбнулась. — Потом… Меня отвели к Синотоку Сюторе-сану, — девушка явно нервничала, но Куроске не до конца понимал, почему, и это бесило. — Я просила его отпустить меня и уверяла, что никому ничего не скажу… Потом мне позвонил Уцуи Минато-сан. — Почему он вам звонил? — удивился капитан. — Собеседование должно было быть в его компанию, на позицию его личного секретаря, — тут же прояснила Юкари, заметно смущаясь. — Сютора-сан выдавил из него признание, что он хотел меня нанять из-за того, кем был мой отец. — Вот как… Как вы считаете, знал ли Синотоку Сютора об этом факте? — Нет, я думаю, нет, — она покачала головой. — Он был удивлен и печален… Вайру-сан сказал, что у них с отцом были сложные, но в целом хорошие отношения. Сютора-сан упомянул, что мой отец был единственным человеком не из синдиката, который пришел на похороны его жены. И я вспомнила, как он туда ушел… На похороны. Сказал, что у его друга умерла жена и он должен пойти поддержать его. Я подумала, что если отец считал Сютору-сана другом… Можно согласиться на его защиту. То есть, — она слегка наклонилась вперед. — Так в любом случае безопаснее, чем одной. — То есть ты хочешь сказать, что поддержки полиции тебе мало?! Тебе обязательно нужен американец, работающий на якудза? Тецуя смеётся. Кулаки сжимаются сами. Этот поганец еще и издевается… — Ацуи, как ты дослужился до своего поста с такой наивностью? — он слегка наклоняется вперед. — В мире, где тебя могут пришить, как только увидят камеру, безопасности много не бывает. И давай будем честными, полиция не может последовать за мной везде. А этот американец, работающий на якудза, — последние слова звучат особенно язвительно, — может всё. Не пытайся меня переубедить. — Упрямый осёл, — выплёвывает тогда ещё не капитан, прекрасно осознавая, что Тецуя прав, как и всегда. — Вы очень похожи на своего отца, Юкари-сан, — вздохнул Куроске. — Переубеждать вас бесполезно… — Даже не знаю, комплимент ли это, — усмехнулась Юкари мерзкой отцовской ухмылкой. Едва ли, но говорить об этом вслух, естественно, не стоило. Впрочем, даже из поражения надо было извлекать пользу. Этот подход Тецуя одобрил бы. — Полиция не будет мешать, — он встал и поклонился. — Как вы считаете, есть ли шанс договориться о совместной операции? — Не знаю, — Юкари посмотрела на сидящую рядом в поисках поддержки. — Почему нет? — она пожала плечами, и где-то на границе сознания понялась мысль, что он давно не видел движения изящнее.
20 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник