***
Мелоди дали простое задание — пришить к платью рукав. Она сидела в самом углу огромной комнаты, поделенной на квадраты. В каждом квадрате лежали подушки и стоял небольшой сундук с платьями из тонкой летящей ткани. Птички должны парить, даже если их кожа становится низменно гусиной от сырого холода старого замка. Птичек здесь было много: двадцать, двадцать пять… Они сидели также по углам, прячась от солнца, и негромко разговаривали. Трогали струны местного инструмента, похожего на пузатую сковороду с длинной ручкой. Тихо, грустно, непонятно пели. В этих песнях не было слов, только голоса, только «а», «о», «и», которые то поднимались, то опускались до низких стонов. Мелоди хотелось спать. Ночью она снова бродила. Нет, не бродила бесцельно, а шла к уже знакомой ветке коридора, к камню, торчащему из стены, к голосам Алефа и Лиры. Было в ночных разговорах этих влюбленных что-то донельзя теплое, как чай после прогулки по морозу; в Сангардене было много солнца, но оно совсем не грело, и Мелоди каждую ночь ходила в темноту за этим теплом. Алеф и Лира напоминали ей, что в мире еще осталась любовь. Что где-то на севере еще есть Сайен, что Мелоди еще сможет его обнять. Но вчера Мелоди стало еще холоднее. Нитка запуталась, Мелоди с досады рванула ее — и тонкая ткань расползлась. Сидящая рядом Оула заметила это и тихо рассмеялась: — Ну что же вы, леди! Только Оула называла ее «леди», причем без насмешки. Единственный титул, который был у бесправной дочери северного лорда — да и тот потерян. «Мир всегда делится на север и юг, на холод и тепло, на мрак и свет, — писала Мелоди вчера. — Но король всегда на юге, а на севере только лорд; холод никогда не побеждает в этой вечной войне». Совсем не хотелось шить. Мелоди сделала вид, будто распутывает нитку, и незаметно воткнула иглу себе в палец. Вскрикнула. Вместе с ней ахнула и Оула: — Ну что же вы! Будто не знала других слов. Мелоди вдруг стало душно, тесно, так тесно, что захотелось отпихнуть Оулу, разбить окно — и дышать, дышать. Она жарко покраснела от раздражения. Отложила платье. Ее душила тоска по Сайену и по прохладным холмам — именно в этот миг душила особенно сильно. Мелоди выплеснула кипяток раздражения на безвинную Оулу: — Зачем я здесь? Тоже стану птичкой? — Какая вы птичка! — тихо, с каким-то дрожащим восторгом возразила Оула. — Вы же леди. Вы тут просто в гостях. Старушка-сова была простой, как игра в подкидывание камней, но верила ли она в эти показные слова? Мелоди еще в первую ночь поняла, что она тут не просто в гостях, что король не просто так оставил ее в покое у лестницы, что взгляды — все мужские взгляды — таят угрозу. А женские этой угрозой полны. Комната раздробилась на квадраты, голоса — поющие, шепчущие, плачущие, — слились в один высокий гул, а южная лютня тренькала так громко, будто грохотал водопад. Оула еще что-то говорила. Мелоди уже не могла ухватиться за ее слабые руки. В дальнем углу кто-то рассмеялся, и была в этом смехе такая печаль, что водопады перестали грохотать. Мелоди вздохнула. Обернулась. Она узнала этот смех. Десятки раз он звучал за углом, у самого уха Мелоди, в ответ на «я тебя люблю», «это правда», «давай сбежим», «не отпущу». Десятки раз его прерывали поцелуем. Прежде Мелоди видела только дрожащий в пламени силуэт, но теперь Лира ожила, обросла плотью — и потеряла все волшебство тайны. Обычная девушка, наверное, чуть выше Мелоди, с глазами, которые не смеялись вместе с ней. Грусть была и в круглом ее лице, и в небрежности рассыпанных по спине волос, и в мягкости рук. Лира не была ни змеей, ни яркой птицей, и Мелоди еще могла бы понять, почему ее полюбил неразборчивый король, но Алеф… В каждом бледном лице Мелоди искала север. — Откуда пришла та девушка в сером платье? Оула перевязывала палец Мелоди чистым куском ткани: — Лира? Лучшая птичка. Очень ее любит наш король, очень ей повезло… Мелоди незаметно сжала левую руку в кулак до тупой боли: — Откуда она? — Из Солта. Городок у Багряного моря. Король увидел ее на ярмарке. Двенадцать ей было. Десять лет уж прошло… «Мы тоже могли бы уехать в Солт, — говорил вчера Алеф. — Снова увидишь море. Не из клетки увидишь, а вблизи. Навсегда». Лира ответила: «Если не станем рыбами и не уйдем на самое дно моря, то и в Солте нам не видать свободы». Мелоди тогда стояла совсем близко к ним и удерживала себя от глупого шага — выйти к свету, предложить им вместе бежать на север. — Спой! — попросили девушки. Кто-то заиграл на этой странной лютне. Кто-то подсел ближе. Вдруг стало тихо, как бывает в самый зной летом, когда вялая от жары природа слушает своих птиц. Замерли и Оула с Мелоди. И Лира запела. В этой песне уже были слова.Красотка Джен давно жила
В одной морской деревне.
Веревки толстые пряла,
И сеть рыбацкую плела,
Большой умелицей слыла
В одной морской деревне.
Одна жила красотка Джен,
В изношенной лачуге.
В пыли убогих старых стен,
То был ее и рай, и плен.
Красотка Джен, красотка Джен,
Ну ей ли жить в лачуге?
Но знали все — любимый друг,
Под домом похоронен.
И пусть река сольется в круг,
И пахарь свой сломает плуг,
Красотке Джен, красотке Джен,
Дворцовых стен роднее луг
Где милый похоронен.
Как она пела! Это не был голос птицы, легкомысленной и юной. Это была песня летнего ветра, песня лесного тихого ручья, песня сотен гудящих в бурю северных сосен. На последнем куплете голос Лиры вырвался, заглушил лютню, перекрыл шепот девиц и заполнил комнату, и Мелоди в этот миг была и красоткой Джен, и ее лежащим под землей любимым, и той неспешной рекой. Голос наполнял и ее, как вода заполняет ноздри и горло. Целый месяц ей было тесно в громадном замке, но песня вырвала из Мелоди облегчение — слезы. Она заплакала, уткнувшись в бок Оулы. Лира замолчала. Молчали и девушки, молчал, казалось, весь замок, весь мир. Когда Мелоди, отдышавшись, подняла голову, Лиры уже не было. «Король зовет меня с собой в Солт, — сказала она Алефу вчера. — И я поеду. Семь дней, не больше. Хочет показать мне море». Песня разбудила в Мелоди ту девочку, что бегала по холмам и не боялась лесных зверей. Чем-то внутренним она почувствовала, что эта песня была последней, что Лира из Солта не вернется. Или вернется, но совсем другой. И Алефу останется лишь обнимать бесплотные тени их любви. Мелоди быстро вытерла слезы и, бросив Оуле что-то неразборчивое, выбежала из Птичьего зала. Лиры нигде не было. Коридоры пустовали. В окнах дрожало вечернее красное солнце. Мелоди так быстро бежала, что запуталась в подоле и влетела в кого-то. Ее поймали и мягко удержали женские руки. — Простите, — Мелоди отступила и приготовилась бежать дальше, но вдруг сбоку донеслось: — Куда ты так спешила, девочка? Королева. Мелоди влетела в ее служанку, а сама королева — светлая, как и ее сын, — стояла поодаль. И как Мелоди не услышала шороха ее громоздкого платья? — Ты здесь не для того, чтобы сбивать с ног моих служанок. — Ваше высочество, все хорошо… — пробормотала служанка. — А для чего я здесь? Мелоди сама удивилась такой смелости. Нужно было найти Лиру, и королева, пусть высокая и пугающе строгая, была всего лишь препятствием. Мелоди смотрела прямо, но руки ее дрожали. У королевы были странные глаза, по цвету близкие к сливе, по холоду близкие к камням Северных гор. Она улыбнулась, как улыбаются самым глупым детям. — Кто за ними присматривает? — Старуха Оула, ваше высочество. Мелоди совсем не смотрела на служанку, но чувствовала, что найден еще один союзник в этой никому не известной битве. — Так скажи Оуле — пусть хорошенько объяснит заложникам, что они здесь делают. «А что ты делаешь в старом замке, королева? Здесь слишком пыльно для твоих нежных ног. Король любит Лиру… Не потому ли ты так холодна?» — А ты, девочка, — улыбка исчезла, — иди в свои покои и болтай с братом о минувших днях. Вы же всюду вместе. Где он? Мелоди опустила глаза: — Учится биться на мечах. — Это ему не пригодится. Найди его и скажи, чтобы пришел в обеденный зал нового замка. У меня для него новость. Мелоди встрепенулась. Королева уже уходила, и доносились обрывки ее приказов: — Позови мне Грегора… в старый тронный зал… пусть один… Мелоди еще немного постояла в коридоре, будто надеясь, что Случай вытолкнет Лиру из-за угла. Но никого не было. Любопытство, тяжелое и тревожное, повело Мелоди к выходу на задний двор, к садам, к беспечно прыгающему там Мэнли. Там будет и Алеф. Можно будет поговорить прямо с ним. Когда Мелоди проходила через очередной коридор, в узкой боковой ветви мелькнули серая роба и смутно знакомая лысая голова. «Морт! Слуга матери! О Случай, что он здесь делает?!»***
Воин погиб бесславно. Отошел облегчиться после эля, запутался в собственных штанах и упал горлом на острый корень. Может, он еще не видел ни одной битвы, не снес ни одной головы — лицо его, бледное от вытекшей крови, было молодым и спокойным. У его трупа, беспокойно оглядываясь и дрожа от ушей до хвоста, сидела белка. Может, она слезла с этого дуба, а может, прибежала из сада рядом с замком, испугавшись свадебной музыки. Воины прятались за дубами и не жгли костры. Их согревал только эль, их подгоняли только богатства замка Сэмперов, а радость или горе этой свадьбы их не волновали. Белка дрожала и глупо держала зеленый желудь, не пытаясь его разгрызть. Земля под ее лапками была почти черной от крови. Может, воину перерезали горло и выбросили здесь — умирают ли так от корней, так ли жестока природа? Белка боялась чего-то большого, больше всей ее короткой жизни, больше всех лесов, где она прыгала. И это большое надвигалось теплой волной. И это большое пришло. Белка навострила уши. Когда большой страх накрыл ее, она выронила желудь. Застыла. Все ее зелено-бурые воспоминания улетали, но появлялись новые, цветные, яростные, полные рождений, смертей и любви, которых она видеть не могла. Она цеплялась за чей-то подол. Пила молоко. Рубила дрова, и руки ее были намного сильнее, они бы удержали желудь. Она ходила широкими тяжелыми шагами, эль вливался в ее огромный живот, громадные человеческие лица смеялись над ней и любили ее. Она убегала от толпы воинов и занималась одна, на опушке леса, занималась бестолково, меч не слушался ее сильных, казалось бы, рук. Она отошла сегодня, чтобы облегчиться, и упала горлом на острый корень. Белку распирало. Воспоминания не помещались в ее тельце, но нельзя было вернуться, нельзя было воскресить прошлое. Воспоминания бледнели, тускнели, превращались в цветную кашу, превращались в далекие сны. Уходила мать, уходили все любимые и ненавистные лица, уходил и острый корень. Имя ушло быстрее всего остального, а дольше всего оставалось совсем ненужное — нетвердый приказ лорда: «Идем в дубравы. Там мой сын». Когда белка снова стала белкой, из-за толстого дуба вышел невысокий худой старик. Лохмотья его, землисто-бурые, развевались от легкого ветра. Длинноволосый, седой, изжеванный временем, старик склонился над белкой. Это он был большим страхом, это он ее наполнил и опустошил. — Ну и как тебя называть? Голос его шелестел, как умирающие листья на осеннем ветру, но мгновения назад, когда старик пел, голос был сильнее всех северных бурь. Может, песню слышали только белка и труп. — Ты был Гал, — улыбнулся старик. — Ты был глуп. Беги. И белка убежала по земле, забыв о желуде. Неподалеку от старика за старым кривым дубом шептались двое. Старик подошел к ним сзади, из-за ствола, и равнодушно послушал тысячелетний разговор. — Ты меня поцелуешь? — А хочется? — Хочется… Но только я должна бежать в замок. Мне там дадут остатки со стола. Я там мою миски и ложки и… Он все-таки ее поцеловал. Старик усмехнулся, оглядел лес, где прятались усталые воины, и прошел мимо целующихся. И слился с корой спящих дубов. — В атаку… — донесся слабый шепот. Пара распалась, она отступила, он поправил меч и повернулся к замку. — В атаку, — шепот крепчал. — В атаку! И воины хлынули звенящей рекой сильных рук и темных голов.