ID работы: 7865167

The Burning Ground/Сожженная Земля

Гет
NC-17
Завершён
64
автор
Размер:
263 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 162 Отзывы 31 В сборник Скачать

Шторм. Часть вторая

Настройки текста
Воины в темном выхватили мечи, круг сужался… Эриель остановилась в замешательстве. Кровь сочилась, и вот на ее темной одежде проступили пятна, теплые на ощупь. Острая боль в груди усилилась и она уже ничего не слышала и не видела вокруг себя. Все поплыло… В этот момент Харальд схватил Эриель и приставил к ее горлу клинок. Халиф не ожидал такого поворота событий. Лучники, как один прицелились и ждали команды Абда. Халиф колебался.  — Быстрей к кораблю! — неожиданно крикнул Харальд, продолжая держать клинок у горла девушки. Флоки, Хальфдан и Бьорн стали отступать к кораблю. Прекрасноволосый крепко схватил свою добычу и весь его вид говорил о том, что отпускать он ее не собирается.  — Ну, что теперь скажешь?! Или тебе должно быть все равно, если эта смуглая бродяжка погибнет?! — заорал Харальда — Ты даешь нам спокойно уплыть, а я уже так и быть, не буду резать ее прямо здесь! Глаза Абда налились кровью, но он мгновенно оценил сложившуюся ситуацию и дал сигнал воинам пропустить их к драккару.  — Флоки, ставь парус! — скомандовал Бьорн, беря в руки два щита. Лучники на башнях продолжали целиться в них и ждали лишь приказа халифа. Хальфдан перерезал веревки и кинул несколько тюков с чем-то съестным на корабль. Харальд шел последним, прикрываясь Эриель. — Отпусти сейчас же — хриплый голос Эри донесся до его слуха — от пусти меня, ублюдок!  — Тшшшшш… — ответил Харальд и приставил палец в губам, продолжая тащить ее к драккару.  — На весла, живо! — Железнобокий отбросил щиты сразу же, как только Харальд забрался на корабль, продолжая прикрываться Эриель. Все трое налегли на весла, один лишь Прекрасноволосый стоял на корме и держал уже обмякшее тело Эри перед собой.  — Приготовиться! — скомандовал халиф, отдавая приказ лучникам. Газа его пылали огнем и злобой. — Как только этот скот ее отпустит, пускайте стрелы! Драккар тронулся. Ветер усилился, горизонт заволокло серыми тучами. Убедившись, что они отплыли достаточно далеко, Харальд спрятал меч в ножны, но продолжал придерживать Эри одной рукой. Она оглянулась… В этот самый момент в их сторону полетели стрелы…  — Стена щитооооовв! — заорал Бьорн и одним прыжком приодалел небольшое расстояние между ним и щитами. Он снова успел схватить два щита и постарался перекрыть ими себя, а также Хальфдана. Флоки успел закрыться другим щитом, который лежал рядом. Эриель мгновенно повернулась и закрыла Харальда своим телом.  — Не стреляяять!!!!!!!! — закричал халиф, видя как Эриель закрыла короля северян собой. — Пусть уходят… Темно-свинцовые облака плыли по небу. Надвигался шторм. Боль…резкая, острая мгновенно пронзила все тело. Плечо словно горело огнем. Крики и шум волн уходили куда-то в даль. Знакомые крепкие руки обхватили ее.  — Мама…больно… — вырвалось из груди вместе с кровавой струей. Губы окрасились в ярко-алый, тонкая струйка крови сочилась изо рта. Все вдруг стихло…все вокруг как-будто растворялось в густом тумане. Стало легко и тепло, и спокойно.  — Тише, тише. — вдруг послышался голос, ласковый и тихий. — Все скоро закончиться. Все хорошо. Совсем скоро ты обретешь покой. Спи, засыпай. Ничего нет. Нет больше ни боли, ни страха, нет пут, ты свободна… Спи, моя девочка, спи, Эриель… ***  — Нужно прижечь, иначе она закончит как наш бедный Торстейн — Флоки сидел рядом с телом Эри и с беспокойством оглядывал воспалившиеся раны.  — И кто это сделает? — равнодушно спросил Харальд, он стоял на носу своего драккара и всматривался в горизонт.  — Я сделаю — ответил плотник.  — Тебе не в первый раз — отозвался Бьорн — Давай помогу ее держать.  — Нет, это не обязательно, она и так без сознания который день. Хуже, чем есть уже не будет. — Флоки тихонько стянул с Эри часть туники. Бьорн поддерживал небольшой огонь в половине от развалившейся бочки и нагревал клинок.  — Как ты можешь? — Хальфдан подскочил к брату — Она спасла тебе жизнь, заслонив собой от стрел!  — Чего ты хочешь, Хальфдан? Твое место на веслах, тебе не кажется? — Прекрасноволосый повернул к брату свое недовольное лицо. — Ей вряд ли чем-то поможешь, а плыть нам еще далеко. Иди на весла! Хальфдан сплюнул и пошел обратно на свое место. Тем временем Харальд взял руль и направлял корабль по послушным волнам. Его глаза напряженно всматривались в даль. Еще только день прошел после страшного шторма. Он вспомнил как привязывал к мачте лежащую без чувств Эри. «Она не умеет плавать» — тогда только это волновало его. Даже руль, который вышибло, не волновал его так, как-то, что Эриель может запросто смыть с драккара. Сам Харальд был вымотан, его не залеченные раны ныли и отдавались болью при каждом движении, но все это не трогало его. Внешнее безразличие, которое он намеренно напустил на себя, умело скрыло его внутренний огонь и дикое, нарастающее с каждым днем, волнение за жизнь Эри. Еще он думал и том, что если боги проявят свою милость, и позволят им вернуться домой, его не ждет теплый прием. Половина его флота и люди — погибли. Этому не было оправдания. Руки его крепко держали заново наспех сделанный штурвал. Он был уже целые сутки на ногах. Глаза понемногу стали слипаться. — Флоки, — обратился он к плотнику — когда закончишь, сменишь меня.  — Конечно, Харальд, мы почти закончили, осталось лишь перевязать — Флоки ловко орудовал клинком, прижигая каждую рану на теле Эриель по нескольку раз. Она так и не пришла в себя. Дыхание ее было еле слышным, но руки оставались теплыми. Флоки и Бьорн закончили свою нелегкую работу и уложили Эри на нос корабля. Плотник сменил Харальда у руля, а Железнобокий отправился помогать Хальфдану на веслах. Харальд присел рядом с непреходящей в сознание Эриель. Он не удержался и дотронулся до ее щеки рукой. Она был теплой, тело ее было здесь, но душа парила где-то над землей. Он соорудил своеобразную подстилку из мешков, которые валялись на корабле и прилег рядом с ней. Не смотря на дикую усталость он не мог заснуть. Ему все время казалось, что Эри придет в себя и ему хотелось быть тем самым, кого ей доведется увидеть. Харальд хотел лишь одного, что бы она жила. Взгляд его упал на перевязанные раны — ранение в плечо было сильным. Кончик стрелы плотно застрял с обратной стороны лопатки. Флоки пришлось вырезать его горячим острием меча. Другая стрела вонзилась в спину, Эриель повезло, она не пронзила ее насквозь, но Харальд понимал, что рана была намного серьезней, чем казалось на первый взгляд. Неожиданно, он нащупал у себя в кармане тонкую цепочку — она чудом сохранилась — это была та самая цепочка, которую Эри сняла с себя и вложила в его руку, когда зашивала его раны. Он взял ее еще в покоях дворца, со стола Эриель. Фенрир по-прежнему красовался на конце цепочки. Харальд очень осторожно взял ее руку в свою и вложил цепочку. Прижав ее руку к своей груди он сидел неподвижно и смотрел на волны, которые то поднимали, то опускали корабль.  — Ты должна жить… — неслышно промолвил он — пусть боги услышат мою мольбу. Она должна жить. Губы его шевелились в беззвучной молитве Одину, глаза наполнились слезами, он ничего не чувствовал кроме биения своего сердца и пока еще теплой тонкой руки Эриель, которую он не выпускал из своих горячих крепких рук. Ему виделось как они плыли на корабле в самый первый раз — Флоки, Хельга и она. Как они с Хальфданом обнимали друг друга и радовались удачному походу. Как он протянул ей мешочек с чем-то вкусным. Ее большие карие глаза… И другое, их ночь, когда они гуляли вдоль пристани, и Эри показала ему самое дорогое сокровище — свой корабль, который стоял в первых рядах флота Халифата. Тогда — они видел ее по-настоящему счастливой. Ее руки, которые протягивали ему горячий хлеб, ее улыбка и живой огонек в глазах, который иногда зажигался. «Я люблю тебя, Харальд» — ее маленькое сердечко бьется рядом с его. " Тебе нужна лишь власть и корона — вот твои истинные ценности, Харальд… Я никуда с тобой не поеду!.. Делай то, что велят тебе твои боги. Прощай…» — потухшие глаза, в которых уже не было жизни. Один!!! — закричал Харальд, возведя сжатые кулаки к небу — За что ты отнимаешь у меня ее?! Один, бог богов, возьми все, но пусть она живет… -Я предал ее…и продал. — тихим шепотом произнес он. — Боги покарали меня за все… Дождь моросил, темные волны то поднимали, то опускали драккар… *** Прошло еще несколько дней. Эриель наконец-то, пришла в себя. Свет слепил. Боль и холод пронзали тело на сквозь. Во рту все пересохло. Тихие звуки песни доносились до ее слуха. Харальд и Хальфдан тихонько напевали свою любимую песню. Бьорн был у руля драккара. Ветер был слабым и их корабль неспешно несло по волнам. Первым, кого она увидела перед собой был Флоки.  — Слава богам, ты очнулась — Флоки осторожно помог ей присесть и протянул ей флягу — Пей, это вода. Я молился за тебя своим богам каждый день и они услышали! Я бы молился и твоему второму богу, первый — христианский не был так благосклонен к тебе, как тот второй. Мы попали в шторм и нас отнесло дальше, чем мы предполагали. Мы не смогли причалить к земле франков и теперь, плывем на свой страх и риск. Еды не так уж много, но мы ловим рыбу. А вот пресной воды совсем мало и дождь прекратился.  — Где я, Флоки? — хриплым слабым голосом спросил Эриель.  — Ты с нами, на корабле и ты жива — улыбаясь ответил он. — Я вытащил из тебя несколько стрел и прижег твои раны. Ты с трудом, но идешь на поправку.  — Нет… Нет!!! — закричала Эри — Я должна вернуться домой! Нет!  — Что ж, попробуй! Ты ведь теперь свободна и вольна делать то, что пожелаешь! — отозвался Харальд со смешком, который сидел до этого момента тихо и чистил свеже выловленную рыбу — Правда, мы отплыли так далеко, что ты вряд ли сможешь добраться до своих берегов.  — У меня хватит сил, чтобы прикончить тебя! — выпалила Эри. Гнев закипал в ее жилах. Эриель попыталась встать на ноги, но сил не было. Она была очень слаба. Голова кружилась, она снова села, облокотившись на борт драккара.  — А вот это уже интересно! — рассмеялся Прекрасноволосый — Ты не воительница и мой меч ты поднять не сможешь!  — Харальд, перестань — попытался защитит ее Флоки — ей досталось.  — Посмотри на свои руки — продолжал смеяться Прекрасноволосый, не обращая никакого внимания на слова плотника, с его лица не сходила презрительная гримаса — Твое место у печи или ходить за скотом, да и это ты вряд ли осилишь… Девчонка…  — Я все равно вернусь домой, чего бы мне это не стоило! — глаза Эриель выражали решительность.  — Попробуй! — крикнул Харальд и снова рассмеялся. Неожиданно для всех, Эри все же нашла в себе силы и поднялась на ноги. Шатаясь, она подошла к самому краю борта драккара и спрыгнула в воду. Это произошло неожиданно.  — Что ты наделал, Харальд! Она же не умеет плавать! — закричал Флоки, вскакивая со своего места. Бьорн выпустил руль, Хальфдан оторвался от весел и не снимая туники бросился в воду.  — Хальфдан! — закричал Харальд, он был встревожен не на шутку. Вода была слишком холодной, даже сильный и крепкий человек долго бы не продержался. Холод, словно тысячи игл, пронзил все тело да самых костей. Эриель отчаянно пыталась плыть, не смотря на слабость, это у нее получилось. Она продолжала плыть не оглядываясь, перебирая изо всех сил руками и ногами. Волны поднимались и опускались, становясь с каждым разом все губительнее. Тело стало невыносимо тяжелым. Следующая волна накрыла ее с головой. Холодная морская вода хлынула в горло, утаскивая за собой на дно. Эриель тонула. Неожиданно, сильные руки подхватили ее и потащили наверх. Это был Хальфдан.  — Держись! — крикнул он, вытаскивая ее на поверхность воды. Холодный воздух жег лицо — Дыши, дыши! Одной рукой поймав брошенную ему веревку, а другой придерживая Эриель, Хальфдан доплыл до корабля. Бьорн и Флоки помогли вытащить их обоих обратно на драккар.  — Что ты творишь, брат? — мокрый Хальфдан с силой толкнул брата в грудь.  — Я ничего не делал! Она сама прыгнула! — недоумевал Харальд.  — Она спасла тебе жизнь! — крикнул Хальфдан прямо ему в лицо. *** Эриель трясло крупной дрожью. Флоки поспешно стягивал с нее мокрую холодную одежду. Бьорн уже снял свою тунику и протянул Флоки, чтобы тот закутал в нее Эри. Мокрый Хальфдан также скидывал одежду. Оставшись в одних штанах, он завернулся в валявшийся на дне корабля большой полог, закрывавший мешки с провизией, которая так и осталась лежать еще до начала похода.  — Ты сума сошел? — Железнобокий подскочил к Харальду — В ней и так жизнь еле теплиться. Любя простуда может убить ее в таком положении. Будет истинно чудо, если она выживет и доплывет с нами до дома. Эри не виновата в твоем больном самолюбие и нежелании понимать, что она другая!  — Чего ты хочешь от меня, Бьорн? — Харальд — Я ее не трогал. Она свободна и может делать все, что пожелает. Бьорн хотел сказать что-то еще, но осознав, что распри на корабле не приведут ни к чему хорошему, отправился обратно на корму. Тем временем Хальфдан выудил еще один толстый полог и накрыл им дрожащую Эри.  — Если с ней хоть что-нибудь случиться — процедил он — я выброшу тебя за борт вот этими руками. — глаза Хальфдана пылали гневом.  — Хальфдан — вдруг послышался слабый голос Эри — Это твой брат. Пожмите друг другу руки. Прошу. Братья переглянулись.  — Что ж — сказал Харальд, протягивая руку Хальфдану — прости. Хальфдан кивнул и тоже протянул руку брату.  — Спасибо — отозвалась Эри, кутаясь в полог. *** Еще больше двух недель пути прошло, только тогда они увидели знакомые берега. Флоки больше не на шаг не отходил от Эри. Король Харальд Прекрасноволосый стоял на самом носу корабля всматриваясь в знакомые очертания. Это был не Вестфолд, а соседние земли, которые тоже принадлежали Прекрасноволосому. Скалистые утесы и неприветливые серые берега были вотчиной погибшего в походе ярла Олафсона.  — Мы почти дома — объявил Прекрасноволосый — это земли ярла Олафсона. Нам окажут должный прием, мы сможем немного передохнуть и в Вестфолд.  — Харальд, — обратился к нему Железнобокий — ты уверен, что все будет гладко после…  — Я их король — перебил его Харальд, в его глазах снова зажегся тот самый огонь. — Нельзя сбрасывать со щитов тот факт, что ярл Олафсон как и многие наши люди, остался лежать в чужой земле. Будем на чеку. Не стоит ждать теплого приема. Сойдя с корабля они направились в город. Не смотря на то, что была уже поздняя весна, здесь природа все еще просыпалась ото сна. Унылые серые берега не добавляли красок в жизнь людей, холодный ветер, гулявший среди улиц, пробирал насквозь. Как только они вышли на главную площадь их обступила толпа людей. Один из херсиров ярла Олафсона выступил вперед. Это был здоровенный детина, который был выше на целую голову самого Бьорна Железнобокого. Харальд, по сравнению с этим верзилой, казался чуть ли не ребенком. Подойдя вплотную к Харальду, он с презрением и явным недовольством обратился к нему.  — Итак, король Харальд — начал он, походя еще ближе — вернулся побежденным в пух и прах. Где наши люди? Где наш ярл Олафсон?  — Ярл Олафсон, — отвечал Прекрасноволосый, переводя дух — пал смертью храбрых в битве. Теперь он наверняка в Вальхалле.  — А нам-то, что теперь делать? — здоровенный херсир терял терпение.  — Вы должны верить своим предводителям — спокойно отвечал Харальд — Они, иногда терпят поражения, но вы должны дать им второй шанс, чтобы снова быть впереди. — Я не верю во вторые шансы для таких глупцов и неудачников — с этими словами он толкнул Харальда в грудь. Хальфдан и Бьорн достали оружие, но Харальд поспешил остановить их.  — Точь в точь мои слова, когда я был моложе — также спокойно продолжил Прекрасноволосый, складывая свои руки в привычной для него позе и поглядев на Хальфдана.  — Эри, — прошептал Хальфдан — зайди мне за спину, живо. Девушка послушалась, понимая, что назревает стычка.  — Что ж — продолжал Харальд, — век живи, век учись. С этими словами Харальд ударил мечом наотмашь и тут же положил рядом стоящего воина. Здоровенный херсир не ожидал нападения от казавшегося на первый взгляд, спокойного короля. Бьорн и Хальфдан закончили с остальными напавшими. Харальд резко полоснул мечом стоящего перед ним здоровяка. Полившись на землю он был уже не в силах подняться. Воткнув в его живот меч, Харальд закончил свою грязную работу и снова вынул клинок обратно, оперившись на тело уже мертвого херсира ногой.  — Друзья — обратился он к собравшейся толпе — позвольте наконец-то поприветствовать вас! Ваш король вернулся! Не один, со своим другом и боевым товарищем — вы все знаете Бьорна Железнобокого, сына Рагнара Лодброка! Со мной также вернулся мой брат. Мы потеряли много людей — это так! Славные храбрые воины пируют теперь в Вальхалле! Но благодаря им, мы открыли новые земли! Союз с Каттегатом открывает перед нами новые пути к славе, величию и развитию наших земель! Мы выстроим новый флот! Теперь, когда ваш король дома, мы снова объединимся для новых побед! Народ ликовал приветствовал их. Довольная уверенная улыбка Харальда не сходила с его лица. Вдруг среди толпы, которая тут же начала расступаться, появилась высокая женская фигура. Одетая как подобает воительницам, но более богато, что выдавало в ней не просто деву щита, белокурая, статная и высокая молодая женщина вышла вперед, сопровождаемая несколькими воинами — это была Гунхильд, жена погибшего ярла Олафсона.  — Добро пожаловать, король Харальд — сказала она, толпа расступилась — прошу простить наших людей за такой не радушный прием. Слишком долго вы отсутствовали. Мы перестали надеяться на ваше возвращение.  — Прошу и меня простить — отвечал Харальд улыбка не сходила с его губ, воительница улыбалась в ответ, не скрывая, что общество короля ей приятно — За то, что принес недобрые вести, в том числе о смерти твоего мужа, ярла Олафсона. Рад видеть тебя в добром здравии, Гунхильд.  — Да, — шепнул Хальфдану Флоки, глядя на воительницу — не очень-то она горюет по погибшему мужу.  — Не нравится мне все это — ответил Хальфдан и осторожно накинул теплый плащ на Эриель. Их ответил в покои для гостей и оставили одних. Флоки продолжал заботится о раненой Эри. Здесь была теплая вода, свежая одежда, а также несколько пучков трав, которые Флоки удалось раздобыть у местных жителей. Не смотря на слабость, Эри быстро привела себя в порядок.  — Это, кажется, принадлежит тебе — Флоки протянул ей цепочку с Фенриром, которая выпала у нее из рук еще на корабле.  — Флоки, — неожиданно обратилась она к нему — возьми меня с собой в Каттегат, я не смогу оставаться в Вестфолде.  — Конечно, Эри — улыбнулся плотник, протягивая ей золотую цепочку — я и сам собирался предложить это. Тебе здесь не место. *** Харальд так и не явился. Ему отвели отдельные роскошные покои. Вечером этого же дня был пир в честь возвращения короля. Менее роскошный, чем обычно проводились в Вестфолде, но народу собралось не меньше. Харальд уже успел переодеться в достойные короля одежды. Его новые шрамы лишь только подчеркивали его мужественность и добавляли вес в глазах воинов. По приказу Прекрасноволосого они должны были пробыть в этих землях два дня, а потом отправиться в Вестфолд. Сидя за длинным столом в главном зале, Харальд рассказывал о том, как их войска потерпели поражение, как им удалось бежать из плена. По правую руку, на этот раз, сидел Бьорн Железнобокий. По левую сидела сама воительница Гунхильд. Хальфдан, Эриель и Флоки также сидели за столом, но чуть дальше от остальных. Весь вечер Харальд не сводил восхищенных глаз с новоиспеченной вдовы ярла Олафсона. И как многим показалось, сама Гунхильд была отнюдь не против проявления такого приятного внимания со стороны самого короля. Статная красавица с волосами цвета золота, улыбалась, потягивая вино из кубка и с явным интересом слушала Харальда, то и дело поглядывая на Железнобокого. Хальфдан, глядя на такую идиллию, сплюнул на пол и когда прозвучал очередной тост за возвращения короля, он незаметно вылил вино из своего кубка на пол. Он и Флоки не стали долго засиживаться, как только вечер стал клониться ближе в полуночи, взяв с собой Эриель, они отправились в свои покои.  — Кто это? — поинтересовалась Гунхильд у Харальда, кивая в сторону Эриель и Флоки.  — Где? — спросил изрядно выпивший Харальд, не отрывая от воительницы своего довольного и пристального взгляда, с заплясавшими в нем огоньками.  — Рядом с твоим братом — ответила золотоволосая красавица, продолжая улыбаться ему в ответ.  — Это Флоки — отличный корабельный мастер и лучший кормчий, кого я только мог знать! Он, как и Бьорн Железнобокий, из Каттегата.  — А раненая девушка, необычной наружности, рядом с ним? — любопытство Гунхильд зашло слишком далеко.  — Ааа… — лениво протянул Прекрасноволосый, осушая очередной кубок с вином — Эта девушка…когда-то была моей женой, королевой Вестфолда и всех моих земель. — Но, не смотря на все мои попытки сделать ее равной, мои усилия не были оценены по достоинству. Теперь она свободна и вольна делать, то, что пожелает. — продолжал он, приблизившись к Гунхильд слишком близко и глядя на нее прямо в упор. — А мне — мне нужна королева! Нужны наследники! Выпьем за будущее! За Будущую королеву! Скоооллл! Сколлллл! — подхватил весь зал.  — Я уверена — ласково отвечала воительница, поднимая очередной кубок с вином — ты еще найдешь свое счастье и мне кажется, очень скоро. Сколл! *** На другой день началась подготовка корабля к отплытию в Вестфолд. Эриель, Хальфдан и Флоки медленно прогуливались рядом с кораблем.  — Чего вы такое невеселые? — к ним подскочил довольный Бьорн — Все закончилось замечательно.  — Да, просто как в сказаниях древних — ехидно ответил Флоки — мы потеряли все наши корабли, в отличии от того же Харальда. Потеряли наших лучших воинов. В добавок, твой замечательный дядя лишил нас последнего войска.  — Главное, что мы живы и вернемся в Каттегат — похлопал его по плечу Железнобокий.  — Вернемся — продолжал Флоки все в том же тоне — Только вот КАКИМИ мы вернемся в Каттегат.  — Не начинай, Флоки — Железнобокий присел на песок — И так тошно. Похоже нам придется держать ответ за свои поражения не только перед Лагертой.  — Как чудесно, что ты заметил это только сейчас, а не перед походом, когда соглашался на очередную авантюру с этим предателем Ролло! — хихикнул Флоки и начертил своей рукой невидимые знаки в воздухе.  — Но сначала-то, мы едем в Вестфолд — хмуро ответил Бьорн.  — Именно — отозвался Хальфдан — а после, я поеду с вами. Я решил.  — Похоже, Харальд останется без семьи — сказал плотник.  — А Эри? — спросил Бьорн.  — Эри поедет со мной в Каттегат, где ей самое место — говорил радостный Флоки — мы с ней построим такие корабли, что весь мир будет преклоняться перед нашим флотом. И потом, Харальд опустил ее. Теперь он не может больше приказывать ей и держать ее словно игрушку при себе.  — Похоже, Харальд не собирается долго горевать и оставаться в одиночестве — намекнул Бьорн.  — Неужели он так быстро утешился? — Хальфдан приподнял от удивления брови.  — Брось, Хальфдан, ты и сам видел вчера на пиру, как твой брат не сводил с Гунхильд глаз — бросил Железнобокий. — Я не удивлюсь, что он хочет взять ее с собой в Вестфолд.  — Может, оно и к лучшему… — задумчиво проговорил Хальфдан, глядя на хрупкую фигурку Эриель. Эри ушла немного дальше. Ее терзали сомнения и мысли о доме. Она не слышала разговора между мужчинами. Горизонт был чист, что предвещало хорошую погоду. Легкий, по-летнему теплый, ветер трепал ее каштановые волосы, седа прядь стала еще заметнее в последние дни. Плечо болело, но все это не тяготило ее. Одна лишь мысль теперь тревожила ее — вернуться домой. Во что бы то ни стало и цена не важна боле. Когда-нибудь она попросит Флоки выстроить корабль, она уплывет из этих холодных проклятых земель. Она снова обретет свой дом. Эта мысль согревала ее. Лучи солнца начали пригревать сильнее, чем раньше. Природа наполнялась новыми запахами и звуками. Земля согрелась и расцвела.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.