ID работы: 7868046

Узы Силы. Сирота

Джен
Перевод
G
Завершён
516
переводчик
Juvenes сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
128 страниц, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
516 Нравится 61 Отзывы 170 В сборник Скачать

Глава 10. Умирающие принципы

Настройки текста
— Прием прошлой ночью прошел хорошо, согласны? — спросил Император без вступления. Вейдер уставился на него, размышляя, был ли в этом вопросе какой-то смысл. Когда ему сообщили, что его вызывает Император, он надеялся, что у него появилась информация об Оби-Ване. — Да, учитель, — ответил Вейдер, надеясь скрыть свое нетерпение. — Что думаете о теме, затронутой сенатором Лерродом в своей речи? Это возымеет большое влияние на наше будущее. Вейдер попытался вспомнить прошлую ночь и понять, о чем говорил Император. Возможно, ему следовало быть внимательнее. Император продолжил, избавив Вейдера от необходимости отвечать. — Возможно, ближайшее будущее будет иметь для вас большое значение. Император обернулся, глядя в окно с видом на город. — Учитель? — произнес Вейдер. У Императора было видение? Возможно, он узнал, где скрывается Оби-Ван. Если так, то почему он просто не сказал ему об этом? Зачем ходить вокруг да около? Их прервал звук открывшихся дверей. Вейдер обернулся и увидел улыбающегося сенатора Леррода. В порыве гнева он хотел упрекнуть его за столь дерзкое появление, но Император заговорил. — Приветствую вас, сенатор Леррод! Поздравляю вас с удачной речью. Многие говорили о её красноречии и драматичности. — Благодарю, мой Император, — произнес Леррод, подходя ближе и кланяясь. — Я учился у лучшего — моего предшественника. — Ах, да, покойный сенатор Денна, — сказал Император. Он не посмотрел на Вейдера, однако у последнего сложилось ощущение, будто тот прожёг его взглядом. Тем временем бессмысленная беседа Леррода с Императором продолжалась, а Вейдеру оставалось лишь молча ждать, сгорая от нетерпения. Он посмотрел на Леррода, обдумывая все способы, которыми хотел бы убить его. Эти мысли настолько увлекли его, что он не сразу услышал упоминание своего имени. — Может быть, лорд Вейдер мог бы провести для вас экскурсию по Королевской стреле прямо сейчас? — Это было бы честью, если, конечно, лорд Вейдер не занят, — произнес Леррод, улыбаясь Вейдеру. Экскурсию? По королевской стреле? «Королевская стрела» был одним из самых новых и роскошных лайнеров Императора. До сих пор только самые привилегированные слуги могли попасть на борт. Конечно, о простых политиках речи и не шло. Зачем это Императору? Тем более, именно сейчас. — Я совершенно уверен, что лорд Вейдер не занят. А сейчас мне нужно заняться более насущными вопросами. — Конечно, ваше величество, — сказал Леррод, кланяясь снова. Вейдер не мог подобрать слов, чтобы возразить. Неужели он и без того не достаточно наказан, без необходимости присматривать за раздражающим политиком? Император начал двигаться к боковому выходу в сопровождении алых гвардейцев. Было ясно, что вопрос обсуждению не подлежал, и Вейдеру оставалось лишь покинуть тронный зал. Леррод бежал позади, напоминая ему банту, следующую за своим хозяином. Вейдер был зол, настолько зол, что чуть не столкнулся с ребенком, ожидающим у внешних дверей тронного зала. Он посмотрел вниз, собираясь оттолкнуть мальчика с дороги, но обнаружил, что смотрит в пару голубых глаза. Это был тот мальчик с приема. Его глаза расширились от ужаса, и он, казалось, онемел от страха. Леррод бросился вперед, разрывая их зрительный контакт. — Уйди с дороги, мальчик! Обычно улыбающийся Леррод удивил Вейдера гневом, звучавшим в его голосе. Ему казалось, что он был не тем человеком, который кричит на детей. Мальчик убежал, явно испугавшись. Сенатор повернулся к Вейдеру с улыбкой на лице и, чуть ли не светясь от доброты. — Приношу глубочайшие извинения, лорд Вейдер. — Ваш сын? — любопытствуя, спросил Вейдер. Было бы жестокой шуткой судьбы, если бы у двуличного напыщенного политика, такого как Леррод, был чувствительный к Силе сын. Он снова взглянул на мальчика, который теперь смотрел на него из-за ближайшей статуи. Конечно, в Силе он был могущественен, это стало очевидно сейчас, когда они находились в непосредственной близости. Леррод рассмеялся. — Нет, нет. Мой сын сейчас в школе. Вейдер ждал дальнейших пояснений. Ему было любопытно узнать, почему такой аристократ, как Леррод, находился в компании с ребенком, о котором явно очень плохо заботились. — Так, как пройти в ангар? — спросил Леррод, делая вид, будто озирается по сторонам. — Я всегда здесь теряюсь. В конце концов, дворец довольно большой, не так ли? Вейдер перевел взгляд с Леррода на мальчика, задаваясь вопросом, стоит ли ему настаивать на ответе. Сенатор явно не хотел обсуждать это, а у Вейдера не было веской причины требовать объяснений. Он в любой момент мог отправить своего человека провести расследование в случае необходимости. Чем меньше времени он проведет с Лерродом, тем лучше. Вейдер быстрым шагом направился к ангару. Лерроду приходилось чуть ли не бежать, чтобы поспевать за ним. Когда они достигли ангара, в котором стояли личные шаттлы Императора, Леррод, наконец, заткнулся и предоставил Вейдеру возможность что-то сказать. Он говорил о последних сенатских сплетнях, несмотря на явное отсутствие интереса со стороны Вейдера. — Мальчик летит с нами? — спросил Вейдер. — Мальчик, милорд? — переспросил Леррод. Вейдер повел рукой в перчатке, указывая им за спину. Мальчик выглядывал из-за бака с топливом, безуспешно пытаясь спрятаться. Его попытки были обречены на провал с самого начала, ведь его присутствие для Вейдера было похоже на сигнал пожарной тревоги. — Ах. Извините, я на минутку, — Леррод подошел к мальчику и оттащил его чуть дальше, за пределы слышимости. Однако не за пределы действия Силы. Вейдер напряг слух… — Я не знаю, как вернуться на посадочную площадку! — ныл мальчик. — Ради звезд! Неужели, заплатив двадцать тысяч кредитов, я не мог получить ребенка, у которого была бы хотя бы половина мозга! — Это вы притащили меня сюда! — возразил мальчик. — Почему я не мог подождать вас в спидере? — Убирайся отсюда, пока терпение лорда Вейдера не иссякло! Леррод толкнул мальчика, и тот быстро бросился к дверям. Затем сенатор подошел к Вейдеру, снова раздражающе улыбаясь. — Вновь приношу вам свои извинения, милорд. Дети! Они могут быть такими проблемными. Леррод рассмеялся. Вейдер не был удивлен. Он не был уверен, о чем говорил сенатор, упоминая плату в двадцать тысяч кредитов, но в интересах Леррода было, чтобы его подозрения на этот счет оказались неверными. — Что у вас за отношения с этим мальчиком? — спросил Вейдер, указывая пальцем в грудь Леррода. — Ах, — заикаясь произнес Леррод, глядя с опаской на палец. — Это… это длинная история. Может, мне стоит рассказать вам её во время нашего путешествия на орбиту? Вейдер один раз кивнул. Не говоря больше ни слова, он поднялся в шаттл и направился в кабину управления, чтобы сообщить пилоту об их пункте назначения.

***

Люк бродил по дворцу, с благоговением озираясь по сторонам. Везде были величественные колонны, высокие потолки и огромные сверкающие окна. Статуи императора появлялись через равные промежутки времени, как и всевозможные настенные ковры и скульптуры. Он услышал шаги и быстро спрятался за открытой дверью. Мимо него прошел человек в пурпурной мантии, неся в руках стопку старых книг. Люк с облегчением выдохнул и продолжил свое путешествие по коридору. Если задуматься, прятаться было глупо. В конце концов, он только что встретился лицом к лицу с лордом Вейдером. После такого ему никто не страшен. Тем не менее, он соблюдал осторожность. Когда он завернул за угол, он был так занят поиском указателей, что врезался в постамент. Фарфоровая ваза, стоявшая на нем, начала раскачиваться взад-вперед, и Люк, лишь кинувшись вперед, смог предотвратить её падение. Ему понадобилась целая минута, чтобы унять дрожь. Эта вещь, скорее всего, стоила миллионы кредитов, а он только что чуть её не разбил! Люк нервно огляделся и увидел перед собой целый коридор, уставленный дорогими произведениями искусства. Как мальчик с татуинской фермы оказался среди всего этого? Он был не единственным, кто задался этим вопросом, так как вскоре к нему подошел один из королевских гвардейцев, облаченный во все красное. Страж ничего не сказал, он просто смотрел на него с высоты своего роста, который показался Люку очень большим. Его шлем был таким блестящим, что Люк почти мог увидеть свое отражение. Он перевел взгляд чуть левее и увидел, что в руках охранник держит оружие, внешне напоминающее копье. Оно казалось очень острым. — Хм, — произнес, наконец, Люк. — Я пытаюсь найти посадочную площадку. Я прибыл с сенатором Лерродом, но он ушел вместе с лордом Вейдером и сказал мне найти дорогу назад самостоятельно. А теперь я потерялся. Не могли бы вы помочь мне? Страж молчал. — Наверно, я спрошу кого-то ещё, — сказал Люк, отступая назад. — Ты сын сенатора Леррода? Измененный шлемом голос гвардейца заставил его подпрыгнуть. Он напомнил ему голос LJ, разве что немного более искаженный. — Нет, — произнес Люк, удивляясь тому, что его постоянно путают с Чили. — Я буду жить с сенатором несколько месяцев. Я нужен ему для его политической кампании. — Понятно, — произнес страж с удивлением, причину которого Люк не понял. — Я не собирался теряться, — сказал Люк. — Просто… я никогда раньше здесь не был, и… я на Корусанте совсем недавно, а на моей родной планете ничего подобного не было… Гвардеец поднял руку в красной перчатке. — Пойдем со мной, — сказал он, похлопывая Люка по плечу.

***

Вейдер не удосужился сесть, когда вошел в салон. Он встал рядом с дверью, обеспечивая себе возможность быстро покинуть помещение в том случае, если Леррод окончательно выведет его из себя. Пока его не было, сенатор раздобыл где-то алкоголь и принес его в шаттл. Теперь он лежал на одном из сидений. Заметив возвращение Вейдера, он, улыбаясь, приподнял голову. — Мы прибудем в доки через несколько минут, не так ли? Вейдер проигнорировал его вопрос.  — Мальчик. Леррод перестал улыбаться. — Ах, да. Все началось с того, что я увидел новости о нападении джедая… только подумайте обо всех этих бедных детях, оставшихся без родителей. О них некому позаботиться. Это разбило мне сердце! И я подумал: «Самое меньшее, что я мог бы сделать, это взять одну из этих бедных, потерянных душ к себе домой и позаботиться о ней». Он сделал паузу, отпив один глоток, и Вейдер понял, что от него ждут аплодисментов. Неудивительно, что Император выбрал именно Леррода для произнесения речи на приеме. Он душевным голосом продолжил свой рассказ. — Потом я решил все выяснить. Они сказали: «Сэр, у нас есть мальчик, который постоянно сбегает и попадает в неприятности. Он окажется в тюрьме для несовершеннолетних, если мы не сможем отыскать для него дом в ближайшее время. Все, кому мы предлагали его взять, отказывались.» Что еще сказать? У меня были некоторые сомнения, ведь у меня дома будет жить преступник, да и моя жена не была рада, это мягко говоря. Но я подумал, разве не все заслуживают второго шанса? Всем ведь просто нужна поддержка. Поэтому я и согласился взять его. Вейдера заинтересовала подобная новость. Значит, мальчика забрали из приюта… Может ли быть совпадением тот факт, что он был атакован одаренным Силой неделю назад? Он искал чувствительного к Силе ребенка! — Кем были родители мальчика? — спросил Вейдер. Леррод пожал плечами. — Я не знаю, милорд. Вейдер готов был поспорить, что одним из родителей мальчика был джедай. Мальчик выглядел достаточно маленьким, и он вполне мог родиться после чистки… возможно, отправившиеся в изгнание джедаи решили подобным образом пополнить свои ряды. Вейдер подошел к иллюминатору, созерцая планету. Они были где-то там. Планировали воспитать новых падаванов, дабы разрушить Империю. Оби-Ван и этот другой джедай прибыли на Корусант, чтобы забрать мальчика. Но что-то помешало их плану, иначе он был бы уже у них. Возможно, они не решились напасть, потому что мальчик находился в непосредственной близости к ситхам. Тем временем Леррод продолжил. — Привыкнуть к жизни с новым членом семьи было нелегко. Но я знаю, что оно того стоит. — На вашем месте, я не стал бы слишком привязываться к мальчику, — произнес Вейдер, обращаясь скорее к окну, чем к Лерроду. — Вы имеете что-то против его присутствия? Если так, то я немедленно верну его в приют… Вейдер не стал объяснять. Сенатор, скорее всего, упадет в обморок, если он скажет ему, что мальчика, вероятно, придется убить. Политики не любят пачкать руки. Но было еще кое-что. Раз теперь он знает план Оби-Вана, возможно, ему удастся использовать мальчика в качестве приманки, чтобы выманить оставшихся джедаев. — Похоже, мы на месте! — весело воскликнул Леррод, когда стали слышны звуки выдвигающихся опор. — К сожалению, — пробормотал Вейдер. Причин было несколько. Он должен быть на Корусанте и обсуждать с Императором новый план. Но если он вернется в тронный зал до того, как завершит эту экскурсию… всегда выгоднее создать наилучшие условия для представления своей идеи. Особенно, если это касается Императора. — Быстрее, — скомандовал Вейдер, покидая пассажирский салон. Он не оглянулся.

***

— Вы выглядите таким нормальным, — сказал Люк, глядя на снявшего шлем стража. После того как он проводил его до ближайшей посадочной площадки, они сели в черный спидер, помеченный значком «Имперский». Его новый друг снял шлем, чтобы управлять спидером. Это был тридцатилетний мужчина с бородой и черными волосами. — Мне воспринимать это как комплимент? — спросил он, глядя на Люка. — Нет… я имел ввиду, ну, это не оскорбление. Я не хотел сказать, что вы скучный. — Ничего страшного, даже если бы и сказал, — ответил он. — Мой сын думает, что я скучный. Он примерно твоего возраста. — У вас есть сын? — удивленно спросил Люк. — Это как раз то, что я имел ввиду. Я не думал, что у стражей могут быть семьи. Наверно, я просто привык к штурмовикам: у них даже имен нет. — О, у нас есть имена. Хотя они, как правило, держатся в секрете. Их знают разве что наши коллеги-стражи. — А мне скажете? — улыбнувшись, спросил Люк. — Я мог бы… но тогда мне придется тебя убить. Улыбка сползла с лица Люка, и он в шоке уставился на собеседника. — Это шутка, — улыбаясь, отозвался он. — Сефан Джарнет, капитан четырнадцатой роты королевской гвардии. А ты? — Люк Скайуокер. — Необычное имя. Люк кивнул.  — Его дала мне мама, — сказал Люк, — по крайней мере, так сказала мне тетя. — Ты не знал своих родителей? Люк печально покачал головой. — Это очень плохо. Они вышли из полосы движения, и Люк с отвращением посмотрел на особняк сенатора. Он не хотел туда возвращаться. Но и здесь оставаться особого желания не было. — Спасибо за поездку, — произнес Люк, когда они снижались. — Не за что. Может быть, еще встретимся во дворце. — Ни за что! — сказал Люк. — Я не вернусь туда! Я чуть не столкнулся с лордом Вейдером и почти разбил дорогую вазу! Мы с этим местом несовместимы! — А мне понравилось, — улыбаясь, произнес капитан Джарнет. — До свидания, Люк. Встреча с тобой внесла разнообразие в мой обычный день. Люк сошел на посадочную площадку, улыбаясь словам стражника. Он махал ему рукой до тех пор, пока спидер не скрылся из поля зрения.

***

— Оби-Ван? Оби-Ван потер голову, чувствуя себя так, будто проспал несколько дней. Он открыл глаза и увидел нескольких неизвестных, смотрящих на него. — Он приходит в себя. — Пора. — Тише! Кто-то положил руку ему на грудь, и Оби-Ван почувствовал проходящие через его тело целительные волны, помогающие ему призвать Силу и поддерживающие его. Он продолжал лежать до тех пор, пока не пришло неожиданное осознание. Он резко сел. Оружие на него направленно не было, только обеспокоенные взгляды. Но и тут имелось исключение: убийца Ларсов. — Кто вы? — требовательно спросил он. Тот, кто ранее говорил, откинул свой коричневый капюшон. — Айсель? — он улыбнулся, признавая в женщине джедая-целителя. — Айсель Арпер. Я не знал, что вы все еще живы. — Могу сказать то же и о вас, магистр Кеноби, — произнесла Айсель, поглаживая его по плечу. Оби-Ван окинул взглядом оставшихся двоих, но не узнал их. Судя по их возрасту, на момент прихода к власти Палпатина им было не больше 8-9 лет. Их присутствие в Силе было довольно слабым: чуть сильнее, чем у не джедаев. Возможно, именно благодаря этому они смогли выжить. Оби-Ван посмотрел мимо своих спутников и понял, что они находятся в какой-то пещере, выдолбленной в темно-серой скале. Неподалеку шумел водопад, вырывающийся из камней наверху и стекающий вниз. Другого входа или выхода в это место он не видел. Его заклятый враг вышел вперед и снял капюшон. Его серая голова по форме напоминала раздавленный треугольник, а глаза были большими и разноцветными. Теперь, когда Оби-Ван сумел рассмотреть его на свету, он понял, что уже видел его. Кажется, его посвятили в рыцари незадолго до Энакина. Приветствуя его, он вытащил из складок своего плаща шесть рук. Похоже, та, которую Оби-Ван отрубил ему на Татуине, отросла заново. — Наконец-то мы встретились, магистр Кеноби, — произнес он тем же хриплым шипящим голосом, который он слышал в ночь убийства Ларсов. — Я Мурзил Тис, бывший падаван Мастера Ли Янбура. — Мы с мастером Янбуром участвовали в битве при Конопале, — отозвался Оби-Ван. — Он был очень предан своему делу, его вера была непоколебима. Что бы он почувствовал, узнав, что его бывший падаван стал убийцей? — Он был бы рад, что был достаточно хорошим мастером, чтобы не позволить своему падавану стать предателем, — насмешливо ответил он. — Прекрати! — сказала Айсель, становясь между ними. — Тис, кого ты убил? — Пару ни в чем неповинных фермеров, пока те мирно спали, — произнес Оби-Ван. — Нужно было вернуть мальчика, — ответил Тис. — Кроме того, они сопротивлялись. Если бы они не начали кричать, я бы их не тронул. — Сопротивлялись, — повторил Оби-Ван. — Да неужели. Ты собирался убить их племянника! — Я не собирался убивать мальчика. Оби-Ван закатил глаза, но Айсель заступилась за него. — Наш план состоял в том, чтобы обучить мальчика, — сказала она, обращаясь к Оби-Вану. — Нам нужен джедай, сильный джедай, чтобы одолеть Палпатина и Вейдера. Многие пытались, но все погибали. Оби-Ван кивнул. О чем-то подобном он и сам задумывался. — Кто справится лучше, чем сын Энакина Скайуокера? — продолжила Айсель. — Всем известно, что Энакин был одним из сильнейших джедаев, которых когда-либо видел орден. Может быть, сейчас мальчик растерян, но он все так же силен. Только тот, кто обладает такой силой, сможет одолеть Вейдера в бою. — Ваш план не лишен смысла, — признал Оби-Ван. — Но он не будет тренироваться у вас. Оуэн и Беру Ларс были его законными опекунами, они имели право выбора, и они сказали нет. Я должен был присматривать за мальчиком до тех пор, пока он не станет достаточно взрослым, чтобы самому все для себя решить. Джедаи не крадут детей у их опекунов! — Джедаи на грани исчезновения, а ты говоришь о соблюдении правил?! — отозвался Тис. — Нет, я говорю о принципах, — произнес Оби-Ван. — Какой смысл в восстановлении ордена, если мы предадим все ценности, за которые сражались? — он посмотрел на Айсель. — Вы одобряете его действия? Она покачала головой и отвернулась. — Я уже и не знаю, — сказала она. — Прошло уже более десяти лет с момента создания Империи, а мы так и не приблизились к своей цели. Может быть, мы сможем преуспеть в борьбе против ситхов, если станем такими же безжалостными, как они. Оби-Ван покачал головой, чувствуя себя опустошенным. Если даже джедай-целитель говорит подобное, возможно, ни на кого из них уже нет надежды. — Где мы? — спросил он, неожиданно ощутив себя постаревшим. — Мы не на Корусанте, — ответил Тис. — Это секретное место. Вы — наш пленник. — Конечно, — сухо отозвался Оби-Ван. — Ты сможешь уйти, когда мальчик будет у нас. Если, конечно, ты не захочешь остаться, чтобы помочь нам обучить его. Но учитывая твой послужной список, связанный со Скайуокерами, несколько лет твоего присутствия могут подарить нам еще одного Вейдера. — Даже это было бы лучше того, что вы намерены с ним делать, — отозвался Оби-Ван. — Вейдер, по крайней мере, не претендует на звание джедая. Скинув черный плащ, Тис, внезапно вытащив световой меч, угрожающе шагнул в сторону Оби-Вана. — Нет! — произнесла Айсель, вновь преграждая ему путь. — Дай ему шанс изменить свое мнение. На какой-то момент в воздухе повисло напряжение, но затем клинок был дезактивирован. — Вот и хорошо. В ближайшее время я предприму еще одну попытку захватить мальчика. Если все пройдет хорошо, я вернусь вместе с ним, и тогда мы сможем решить, что делать с нашим незваным гостем. Он нырнул в воду, скрываясь из вида. Как Оби-Ван и предполагал, вход в это место был с другой стороны, через воду. — Вы не незваный гость, — произнесла Айсель, садясь рядом с Оби-Ваном. — Мы здесь всегда рады джедаям. Боюсь, мы можем оказаться последними из них. — Если мы последние, то становится еще важнее придерживаться наших принципов, — сказал Оби-Ван. — Я не позволю ему обучать Люка. Он научит его ненавидеть Вейдера и Палпатина так же сильно, как он ненавидит их сам. Изель печально покачала головой.  — Темная сторона сильна, Оби-Ван. Джедаи нет. Оби-Ван лег спать, искренне опасаясь, что Айсель могла оказаться права.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.