45. Клэр Бичем и Джон Сноу
4 февраля 2019 г. в 02:20
Здесь холодно и мрачно. День короткий, а ночь невероятно длинная. Одна бесконечная, долгая ночь. Я шагаю по хрустящему снегу, чувствую, как зябну.
Иногда я просто ненавижу свою жизнь. Иногда мне кажется, будто я в чем-то виновата перед небесами. Каждый раз я путешествую сквозь эпохи. Сквозь время и пространство. Каждый раз думаю, в последний ли раз я пересекаю границы другого мира.
Этот мир — наверное, самый суровый из всех, что я видела. Даже мрачные верхушки гор Шотландии менее суровы, чем снега, что укрывают эту землю.
Я очнулась на холодной земле, посреди густого снегопада. Руки юноши подхватили меня и унесли. Меня хватило ненадолго. Я потеряла сознание. Когда очнулась, обнаружила себя в замке. Его высокие шпили возвышались за окнами, куда я подошла, едва обрела силу ходить. На землю, плавно кружась, падал снег.
Мне не было страшно. Может потому, что это третье перемещение во времени и я уже привыкла. Каждый день я думаю о том, как долго задержусь на новом месте. Удивительно, но я не устала. Мне даже нравятся такие перемещения. У меня не жизнь, а сплошное изумление.
Троекратный стук в дверь развеял мои мысли.
— Мисс, меня зовут Джон Сноу и вы находитесь в моем замке. Могу я войти?
— Входите, пожалуйста.
Я быстро заворачиваюсь в плед, что лежит на кровати, и оборачиваюсь к двери.
Он входит — высокий, красивый темноволосый юноша. Легонько кланяется мне, словно я не его гостья, а венценосная особа.
— Вы нашли меня?
— Да, — кивает он, — вы замерзали в снегу.
Он протягивает мне документы:
— Это ваши? Ваш зовут Клэр Ренделл?
— Да. Это мое имя.
Стоять очень сложно. Все еще чувствую дрожь в коленях. Кое-как я добралась до постели и снова легла.
— Простите, — я пытаюсь улыбнуться и, кажется, у меня даже получается, — я чувствую себя слабой.
Он сел на стул, тяжелый, с толстыми ножками, и внимательно смотрит на меня.
— Расскажите мне, что с вами случилось, леди Клэр.
И я рассказываю. О том, как впервые переместилась и меня называли «сасиннех». О том, как пыталась спасти Шотландию, путешествовала в Версале, видела средневековую Францию. О том, как потеряла мужчину, которого любила, и как разочаровалась в мужчине, которого ждала с войны. О том, что там, в далеком сороковом году, я была медсестрой на фронтах войны. О том, как попала за стену к одичалым, едва только очутилась здесь, и пыталась выжить.
Я была почти уверена, что он посчитает меня выжившей из ума. Но он поверил. Он слушал так внимательно, как никто и никогда еще не слушал меня в жизни.
— Хорошо, леди Клэр, — я скажу моей сестре, Сансе, она распорядится принести вам ужинать. Отдыхайте пока, а утром, когда обдумаем, как вам помочь, мы обязательно скажем.
Он встал и решительно идет к двери.
— Джон!
— Да?
— Вы верите мне? Мне нужно спасти свою Родину.
В голосе моем — мольба.
— Да, — спокойно отвечает он, и в глазах его доверие, — я вам верю. Я вас понимаю. Мне тоже нужно спасти мой дом.
Я дарю ему улыбку — в ней облегчение. Больше ничего.
— Теперь отдыхайте, леди Клэр, — спокойно продолжает он, — я поговорю с сестрой. Возможно, вы поможете нам в нашем давнем противостоянии. Взамен мы попробуем помочь вам. Доброй ночи.
И он уходит, слабо закрыв за собою дверь. А я вскоре засыпаю — впервые за последнее время спокойно.