ID работы: 7869007

Ты мое счастье.

Гет
R
Завершён
273
автор
Размер:
41 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 64 Отзывы 78 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Утро. Свежий прохладный ветерок трепал волосы. Сакура медленно открыла слипшиеся ото сна глаза и сладко потянулась. Вокруг уже вовсю щебетали птицы, мошкара небольшими стайками кружила в воздухе. Яркое солнце осыпало золотыми блестками все вокруг. Девушка тихонько встала, решив, что было бы неплохо приготовить завтрак, пока ребята спят. Набрав немного сухих веток неподалеку и разведя огонь, она начала копаться в рюкзаке в поисках необходимых ингредиентов. К ее удивлению в рюкзаке оказалась совсем старая маленькая сковородка и несколько яиц и кусочков бекона, которые она так предусмотрительно захватила с собой. Вскоре воздух наполнил аромат жареного бекона и яичницы, который несомненно послужил чем-то вроде будильника для ее напарников. – М-м... Вкусно пахнет, – потянувшись, заметил Киба и улыбнулся. – Сакура-чан приготовила завтрак! – завопил Ли, резко поднявшись с земли. – Доброе утро, мальчики, – улыбнулась Сакура. Вскоре утреннюю тишину нарушило дружное чавканье. Давненько она так вкусно не завтракала. Обычно она сразу неслась в госпиталь, на ходу перехватив чашечку кофе, и с головой погружалась в работу.

***

К обеду феодал в сопровождении коноховцев вошли в главные ворота Страны Травы. Город пестрил яркими красками и огнями. Цветные фонарики и флажки были подвешены над главной улочкой города. В конце улицы находился роскошный каменный дворец с ярко-красной крышей, вход в который украшали огромные вазы с пышными цветами. На тротуарах раскинулись яркие шатры, вокруг которых ловко шныряли торговцы, одетые в яркие праздничные костюмы, стараясь как можно ровнее разложить товар на прилавках. Где-то вдалеке слышалось слабое нестройное звучание - музыканты настраивают свои инструменты. Все вокруг просто затихло в предвкушении пышного торжества. – Нам стоит осмотреть окрестности, – предложил Киба. – Сакура, пойдешь налево, а ты, Ли, исследуй правую часть деревни. – Есть, – хором ответили Ли и Сакура. – Подождите, Киба, – послышался голос из кибитки. – Да, Мэзэхиро-сан? – Сегодня вечером состоится бал в честь открытия фестиваля. Я бы хотел попросить вас не присутствовать в зале, чтобы не пугать гостей. Разве что розоволосая девушка сможет присутствовать на открытии и передайте ей это, – Мэзэхиро достал небольшой сверток из своей дорожной сумки и протянул его Кибе. – Хорошо, Сакура будет находиться на празднике, а мы будем дежурить снаружи. – Спасибо, – кивнул мужчина и, махнув рукой, заставил кибитку следовать дальше, в город.

***

Близилось к вечеру, ребята сидели в местном кафе и за обе щеки уплетали ароматный рамен. – Ну что, как дела? – спросил Киба, заинтересованно посмотрев на друзей. – У меня чисто, – отчиталась Сакура. – Тоже самое, – подтвердил Ли. – Мы с Акамару тоже ничего не нашли, – пожал плечами Инузука. – Ах да, Сакура, тебе надо будет присутствовать на балу в честь открытия. Этот богатенький не пожелал, чтобы мы присутствовали в зале, видите ли гостей распугаем! – начал было возмущаться парень, как был перебит Сакурой. – Спокойно, Киба, я пойду на бал. Только у меня нет платья. – А! Кстати феодал просил передать, – Киба порылся в кармане и достал небольшой сверток. Сакура стала аккуратно разворачивать посылку. Когда бумага уже была снята, к ней в руки скользнуло аккуратно сложенное длинное шелковое платье темно-бордового цвета. – Ого, вот это да! – изумилась девушка. – Так я и знал, все девчонки на это ведутся! – пробубнил Киба. – Не все, – закатив глаза, ответила Сакура, зло посмотрев на парня, который надеялся на то, что его фраза пройдет мимо девичьих ушей. – Ладно веселитесь, ребята, а я пойду отдохну и подготовлюсь, чувствую эта ночка будет непростая, – Сакура встала из-за стола и усталой походкой поплелась в роскошный дом, находившийся в сотне метров от дворца.

***

Вечер. Ночная тьма сгущалась и пушистым теплым одеялом опускалась на город, который тем временем наоборот расцветал яркими красками и огнями. Теперь музыка не походила на какие-то жалобные вопли, а услаждала слух приятным звучанием. С наступлением ночи огни и цветные флажки стали еще ярче и насыщеннее. По улицам гуляли толпы вельмож в сопровождении прекрасных дам в не менее прекрасных одеяниях с роскошными шляпами и прическами. Сакура, надев подсумок на левое бедро, натянула бордовое платье. Несмотря на довольно простой фасон: широкое декольте, открывающее ключицы, и длинный вырез, доходящий до самого бедра - платье выглядело просто восхитительно. Еще раз полюбовавшись на себя в зеркало, Сакура заправила выбившуюся прядь за ухо и направилась к замку. Неподалеку от него она встретилась с Ли и Кибой, которые, открыв рты таращились на девушку. На входе во дворец их остановил местный военный, перегородив вход длинным копьем, видимо прибывший с одним из феодалов. – Позвольте, – начал Ли. – Мы прибыли из Конохи, – продолжил Киба, уже готовясь пройти на территорию замка. – Мне приказано пускать только вельмож и их дам. – Я прибыла с Мэзэхиро. – Хорошо. Только сначала сдайте оружие, – проговорил страж и опустил глаза на выпирающую под подолом сумку. Вздохнув, девушка расстегнула застежку и слегка топнула ногой, отчего подсумок с громким звоном плюхнулся на землю. Затем, попрощавшись с друзьями, Сакура скользнула внутрь замка. За тяжелыми дубовыми дверьми показался огромный зал. Ярко-алая бархатная ковровая дорожка вела к пьедесталу, на котором уже восседал правитель Кусагакуре, а по правую сторону от него расположился Мэзэхиро, который оживленно беседовал с каким-то знатным гостем. Прямо около этого пьедестала о чем-то мило щебетали дамы, то и дело поправляя мудреные прически. По углам зала красовались большие вазоны с яркими цветами. Потолок украшала огромная хрустальная люстра. На стенах для дополнительного освещения были развешаны подсвечники, на которых уже красовались длинные белые свечи с танцующим огоньком. Прямо за троном правителя висело огромное, вышитое местными мастерами панно, на котором изображалось старое дерево с раскидистыми ветвями, все усыпанное маленькими светло-голубыми цветочками. Оно было похоже на привычную сакуру, по-началу Сакура так и подумала, если бы не этот необычный цвет, цвет лазурного неба. Потихоньку народ стал собираться, из-за дверей появлялись все новые и новые люди. Тут правитель Страны Травы поднялся с трона и начал вступительную речь, которую Сакура совсем не слушала, а лишь оглядывалась по сторонам. Около массивных дверей девушка заприметила высокого худощавого парня, который был одет в длинную темную мантию и, сощурившись, наблюдал за толпой, а затем кому-то кивнул. Харуно напряглась. "Надо бы понаблюдать за этим парнем" – проскользнуло в голове у девушки и, вызвав теневого клона, который сразу отправился наружу, на случай передачи информации ребятам, Сакура протиснулась сквозь густую толпу поближе к подозрительному молодому человеку. Тут неожиданно подскочил Мэзэхиро и, схватив девушку за руку, пошел прямо к незнакомцу. – Знакомьтесь Сакура-сан, это мой старый знакомый, Тэкеши Нагаи, он прибыл к нам из Скрытого Тумана по очень важному секретному заданию, – феодал повернулся к Тэкеши. – Вы оказали нам великую честь, Тэкеши-сан. – Очень приятно, Сакура Харуно, – учтиво поклонилась Сакура. – Ну, общайтесь, не буду вам мешать, – пролепетал Мэзэхиро и поспешил к какому-то пузатенькому феодалу с длинной козлиной бородкой. – Много о Вас наслышан, Сакура-сан, – слегка, прищурившись своими ярко-желтыми глазами улыбнулся Тэкеши. Только вблизи Сакура заметила насколько симпатичен был этот ниндзя. Худое точеное лицо, с впалыми скулами и бледной, как снег кожей. Только яркие янтарного цвета глаза делали это лицо живым. От внимательного взора девушки не укрылась прядь светлых длинных волос цвета скошенной пшеницы, выбившаяся из под укрытия объемного темного капюшона. – Не хотите потанцевать? – тихо проговорил он и улыбнулся. Завороженная необычайной красотой иноземца, она неуверенно пожала плечами и кивнула. Заиграла музыка вальса. Мужчина повел девушку в танце, еле ощутимо придерживая ее за тонкую талию. Все вокруг кружилось и расплывалось в неясном калейдоскопе, настолько быстро и умело кружил ее Тэкеши. С головой погрузившись в танец и необычайные глаза Нагаи, которые явно обладали каким-то неизвестным ей гипнотическим свойством, Сакура сама не заметила, как оказалась у небольшой задней двери зала, у которой по какой-то непонятной ей причине уже поджидал Мэзэхиро. Феодал совершил неопределенный жест рукой, и не успела Сакура увидеть металлический блеск из-под рукава мужчины, как почувствовала резкий укол в зоне шеи. Картинка перед глазами начала расплываться, а пол предательски уходить из-под ног.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.