ID работы: 7869949

Вечность в твоих глазах

Слэш
NC-17
Заморожен
694
azul zafiro бета
Размер:
76 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
694 Нравится 86 Отзывы 235 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Гарри вернулся в сознание резко, но глаза открывать не спешил, прислушиваясь к своим ощущениям. Судя по тому, что всё тело отзывалось терпимой, но раздражающей ноющей болью, он определённо жив.       Но на вопрос — рад ли он этому, сейчас он ответить затруднился бы. Призрак Волдеморта. Хотя нет, на существование в виде привидения Реддл бы никогда не согласился. Но что, Мордред его раздери, это тогда было?! Не галлюцинации же, в самом деле…        — Гарри, ты очнулся, — раздался встревоженный голос Джинни и глаза, нехотя, но всё-таки пришлось открыть. — Как тебя угораздило? Ты хоть понимаешь, как я испугалась?        — Джин, не так громко, — голос звучал хрипло. — Я оступился. Ничего страшного.        — Серьёзно? Сломанная рука, несколько десятков мелких царапин и ушибов, и, весьма вероятно, сотрясение мозга — это ничего страшного? Гарри, ты просто неисправим, — Джинни как-то обречённо покачала головой. — Что болит?        — Всё, но терпимо, — честно ответил Гарри. — Который час? Кто-то знает, что случилось?        — Нет. Я сказала маме, что хотела устроить генеральную уборку, левитировала диван и не удержала заклинание — отсюда и грохот. Без четверти пять. Гарри, послушай меня, я не хочу волновать родителей, но как только они отправятся в Министерство, я зову мадам Помфри, она должна быть в Хогвартсе. Я всё-таки не профессиональный колдомедик, а бессмысленно рисковать здоровьем не стоит.        — Джин, успокойся, — Гарри чуть поморщился. — Я живучий, ничего со мной не станется. Не надо никого звать. Я совершенно не хочу объяснять, что уже не могу подняться по лестнице и не упасть.        — Гарри, но это несерьёзно, — возмутилась Джинни. — С каждым может произойти несчастный случай…        — Это не совсем несчастный случай, — мрачно перебил Гарри. — Я слышал шипение, а когда поднял голову увидел Реддла — что-то вроде фантома. Растерялся и оступился.        — Так, — Джинни растерянно моргнула и опустилась на стул, стоящий рядом с кроватью. — Фантом?        — Я не знаю, как это правильно назвать, — Гарри вздохнул. — Может, мне и вовсе привиделось, но распространяться об этом я не хочу ни в каком случае. Что там с рукой, говоришь?        — У тебя перелом предплечья, — машинально отозвалась Джинни, явно параллельно обдумывая новые факты. — Я наложила шину и напоила тебя костеростом, но нужно время. И, хотя перелом закрытый и без смещения, я всё равно не уверена…        — Зато я в тебя верю, — перебил Гарри. — Закрыли тему. Надо придумать, как объяснить это твоим родителям, а потом отправляться в библиотеку.        — В таком состоянии? — снова возмутилась Джинни. — Нет, у тебя определённо отсутствует инстинкт самосохранения!        — Вчера было только шипение. Сегодня — фантом. Внимание, вопрос: чем нас порадует, так сказать, завтрашний день? — хмуро ответствовал Гарри, приподнимаясь на кровати и пытаясь сесть. Головокружение и боль никуда не делись, но воспринимались вполне терпимо. — Похоже, у нас не так много времени. Я не могу лежать в кровати и ждать, когда случится что-то ещё.       Джинни наградила его недовольным взглядом, в котором явно читалось, что она признаёт его правоту, но именно это ей и не нравится.        — Я могу попытаться наложить маскирующие чары на твою руку, меня ещё Тонкс научила, — хмуро предложила она, наконец. — Родители ничего не заметят. И я понимаю необходимость действий, хотя меня и беспокоит, что ты в таком состоянии.        — Спасибо, Джин, — Гарри искренне улыбнулся. — Не представляю, что бы сейчас без тебя делал. А есть что-нибудь обезболивающее?        — Сейчас принесу. Потом помогу маме, а ты спокойно полежишь. Я зайду за тобой, когда будет пора идти, и как раз наложу чары.        — Конечно. На всё согласен, — полушутливо кивнул Гарри, но Джинни не улыбнулась, лишь наградила его ещё одним хмурым взглядом. — Спасибо.

***

      К удивлению Гарри, проводы старших Уизли прошли даже слишком гладко. Он с трудом выкрутился во время объятий — маскировочные чары работали только на визуальном уровне, но в остальном попрощались они довольно быстро и тепло.        — Предлагаю хоть немного выждать — на всякий случай, — предложила Джинни. — Можем попить чай или поесть, если хочешь.        — Давай просто чай, — выбрал Гарри, направляясь на кухню. — Знаешь, я всё думаю — что именно нам искать в книгах? Нужно ведь хоть направление.        — Воскрешение? Способы достижения бессмертия? — предположила Джинни. — Или есть что-то, чего я не знаю? — уточнила она, заметив странный взгляд друга.        — Можно и так сказать, наверное, — Гарри чуть нервно повёл плечами. — Я и сам не уверен, что в этом есть смысл, но не могу выбросить мысли из головы со вчерашнего дня. Помнишь, я тебе рассказывал, что когда Волдеморт послал в меня «Авада Кедавра» я оказался на призрачном Кингс-кросс?        — Да, — осторожно согласилась Джинни, разливая кипяток по чашкам. — Ты говорил, что встретил там Дамблдора, и вы немного поговорили. Но о чём — не углублялся.        — Я спрашивал его — как я мог выжить? Спрашивал о Реддле. Дамблдор сказал мне, что тем, что Волдеморт взял мою кровь для возрождения, он вынудил меня жить, пока жив он сам. Я тогда не слишком понял нашего директора, хотя он и пытался объяснить… Я просто думаю… Что если Волдеморт нашёл какой-то способ обернуть нашу связь себе на пользу? Сделал меня… своим якорем.        — Я никогда о подобном не слышала, — Джинни задумчиво подула на чай и сделала глоток. — Но если мы чего-то не знаем, это ещё не означает, что этого нет. Вот только даже идеи отсутствуют — как это можно было использовать.        — Просто… — Гарри сглотнул и глубоко вздохнул. — Между нами всегда было слишком много связей, понимаешь? Я являлся его крестражем почти всю свою жизнь. Дамблдор говорил, что я выжил в очередной раз, потому что «Авада» убила осколок души этого монстра во мне, но… Может, мои мысли — это просто ерунда. Я просто отчаянно боюсь, что могу иметь к этому хоть какое-то отношение. Серьёзно. Я ненавижу его до сих пор, Джинни. Он искалечил мою жизнь и жизни ещё тысяч людей. Я не позволю ему вернуться — ни духом, ни воспоминанием, ни в каком-либо другом проявлении. Никогда. И если только он привязан ко мне, я скорее себя убью, чем допущу… — Гарри ударил кулаком по столу, едва не расплескивая остывающий в кружке чай, к которому он так и не притронулся.        — Успокойся, — Джинни подошла почти мгновенно, обнимая напряжённые плечи со спины. — Гарри, пока у нас нет даже косвенных подтверждений, что твои предположения могут оказаться верными, но если они и появятся — мы что-нибудь придумаем, слышишь? Я не позволю тебе ни сдаться, ни погибнуть. Ты заплатил больше, чем мог бы задолжать магическому миру, и ты должен жить. Мы всё решим. Если хочешь — давай напишем Рону и Гермионе. Уверена, они вернутся сразу же и точно не станут считать нас сумасшедшими.        — Нет, — тут же отказался Гарри, прижимаясь щекой к руке Джинни. — Гермиона должна вернуть родителям память. Она и без того слишком многим ради меня пожертвовала. Я… Мне уже лучше, честно. Ты права, конечно — мы со всем разберёмся. И не стоит поддаваться безосновательным страхам раньше времени.        — Хорошо, — Джинни отстранилась и бросила взгляд на часы. — Прошло уже больше получаса. Думаю, если бы что-то было не так — родители бы уже вернулись. Так что можем отправляться. Как ты себя чувствуешь?        — Терпимо, — Гарри решительно поднялся из-за стола. — Не волнуйся, я справлюсь с аппарацией нас обоих.        — Я не за себя переживаю, глупый, — Джинни возвела глаза к потолку. — Где там обозначение места?

***

      Сильный дождь и порывы колючего холодного ветра, обрушившиеся на них сразу после аппарации, стали для Гарри и Джинни полной неожиданностью. Вокруг было пустынно, а небо пугало свинцовыми тучами.        — Может, гоблины что-то перепутали? — чуть повысил голос Гарри. — Тут никак не лето.        — Или тут такое лето, — возразила Джинни, клацнув зубами от холода в лёгком платье. Им не пришло в голову одеться теплее — всё-таки, предполагаемо, климат Шотландии не должен был отличаться настолько сильно. — Там ничего не указано — куда идти? — она кивнула на пергамент, который Гарри сжимал в руке.        — Написано, что до поместья от точки аппарации три четверти мили ходу на северо-запад, — отозвался Гарри. — Слушай, я не думаю, что это хорошая идея. Давай хотя бы вернёмся за вещами.        — Не вижу необходимости тратить время, — отмахнулась Джинни. — И тебе не стоит злоупотреблять аппарацией, ты не совсем здоров, позволь напомнить. Мне официально нельзя колдовать вне дома, но ты можешь наложить водоотталкивающие чары.        — Импервиус, — тут же взмахнул палочкой Гарри, мысленно ругая себя, что он даже не подумал об этом. Дождь послушно стал их огибать, и идти стало определённо приятнее. — Что же, надеюсь, за десять минут мы не окоченеем вкрай, — вздохнул Гарри, осматриваясь. — А тут красиво.        — Соглашусь, — Джинни явно старалась сдержать дрожь. — И мне очень хочется надеяться, что поместье не разрушено и там возможно будет согреться. Ой, смотри — кролик, — изумилась она, провожая взглядом прыгающее куда-то в сторону животное.        — Эка невидаль, — буркнул продрогший на ветру Гарри, у которого снова разболелась голова. — Хотя хороший пример — может, если не идти, а прыгать, то согреемся?       Джинни только фыркнула в ответ на риторический вопрос и остаток пути они проделали в молчании, впрочем, не кажущемся тягостным. Кованая протяжённая ограда и буйно заросший участок за ней оказались перед ними как-то неожиданно. Гарри тут же остановился.        — Так, ты тоже это видишь? — поинтересовался он у Джинни. Та кивнула, вопросительно приподняв брови. — Я просто думал, что поместье будет как-то скрыто, — Гарри растерянно пожал плечами.        — Полагаю, так и есть, — отозвалась Джинни. — Вероятно, тут магглоотталкивающие чары, и не только. Мы ведь увидели его только перейдя незримую черту.        — Точно, — кивнул Гарри, поражаясь своей недогадливости. — Ну что, рискнём войти?        — Это было бы логичным действием, учитывая нашу цель и проделанный путь, — иронично отозвалась Джинни, руками обнимая себя за плечи в тщетных попытках согреться.       Гарри вздохнул и решительно толкнул ворота. Медленно, с режущим слух скрипом, но они открылись. Он уверенно шагнул на садовую дорожку, частично скрытую разросшимися кустарниками, настороженно оглядываясь.       Он хорошо помнил многообразие неприятных сюрпризов в особняке на Гриммо, да и предполагал наличие каких-либо защитных чар, а может и ловушек — Блэк всё-таки тёмный Род, и добротой никогда не отличались. Но, на удивление, всё было тихо и спокойно. Он обернулся к Джинни, протягивая ей руку.        — Будем надеяться, что ничего страшного не произойдёт, — Гарри немного нервно улыбнулся, предполагая, что он мог пройти свободно, потому как наследник Рода, хоть и не по крови, а вот с Джинни могут возникнуть проблемы.       Но опасения оказались беспочвенными. Она спокойно ступила на дорожку, а стоило им пройти несколько метров вперёд, как ворота с раздражающим скрежетом закрылись.        — Вот просто сцена из маггловского фильма ужасов, — не выдержал Гарри. Он только заметил, что дождь почти закончился, срываясь с неба совсем редкими единичными каплями, а на заросшей территории даже ветер казался не таким сильным и пронизывающим. — Полагаю, нам надо просто идти прямо, — фраза не прозвучала вопросом, скорее — утверждением, но Джинни отозвалась, не скрывая иронии:        — Если у тебя нет желания пробираться сквозь заросли вереска и Мерлин весть чего ещё, то, вероятно, ты прав.       Они шли около двух минут, когда дорожка неожиданно повернула, открывая их взглядам странно выглядящий замок. Левое крыло было почти полностью разрушено, и его существование скорее угадывалось по общему плану архитектуры здания, чем по груде камней и обломкам стен.       Центральная часть, включая и массивные двери, видимо, парадного входа, выглядела обветшалой и запущенной, создавая впечатление, что тут никого не было много лет. А вот правое крыло смотрелось если и не ухоженным, то точно и не заброшенным.        — Хм, странно как-то, — вслух выразил их общее впечатление Гарри. — Я даже не думал, но что если тут кто-то живёт?        — Сомневаюсь, — задумчиво отозвалась Джинни. — Во-первых, в роду Блэк почти никого не осталось, если только дальние родственники. Во-вторых, если бы тут жили, то однозначно попытались бы привести в порядок здание хоть как-то. Наверное. Впрочем, это несложно проверить, — она пожала плечами и уверенно зашагала к замку.        — Джинни, подожди, это может быть небезопасно, — Гарри, стараясь не обращать внимания на резко усилившуюся в последние минуты слабость и головокружение, поспешил догнать спутницу.       Парадная дверь распахнулась от просто толчка так же легко, как и ворота, что вызвало уже серьёзную настороженность и у Гарри, и у Джинни. Подозрительно легко, особенно учитывая, какой семье принадлежит поместье. В прихожей царил густой полумрак, не оставляя особой возможности осмотреться, и Гарри решительно прошептал:        — Люмос.       Слабый свет послушно озарил ближайшее пространство, а Гарри оглушительно чихнул, вдохнув пыль, которой вокруг оказалось даже слишком много — толстый слой покрывал всё, что было видимо взгляду.        — Так, хорошо, — было непонятно, пытается Джинни их успокоить или просто использовала слово как фигуру речи, чтобы разбить напрягающую тишину. — Пока всё выглядит как обычный заброшенный полуразрушенный дом. Предлагаю пойти в сторону правого крыла — интересно же, почему оно сохранилось лучше остальной части замка. Но, думаю, что бы мы там ни нашли, остаться жить здесь — не самая хорошая идея.        — Давай сначала осмотримся, — нейтрально отозвался Гарри, не соглашаясь с последним предположением, но и не опровергая его. — Может, поднимемся на второй этаж? Хотя, ты права — осмотреть крыло интереснее.       В коридорах, пройденной ими гостиной, двух залах, картинной галерее, где не обнаружилось ни одного портрета, и на протяжённой веранде было пугающе пусто. Казалось, даже жучок нигде не проползал, чтобы не нарушить мёртвую атмосферу.        — Чёрт, я действительно чувствую себя как-то не так, — нервно хмыкнул Гарри. — Дадли очень любил смотреть всякие ужастики. А я подглядывал — от скуки. Вот сейчас ощущение, что из-за какого-нибудь поворота просто обязан явиться монстр…        — Кто вы такие и что здесь делаете? — раздался низкий хрипловатый голос за их спинами.       Джинни вскрикнула, Гарри вздрогнул, и они дружно мгновенно обернулись, вскидывая палочки. На них смотрел недобрым взглядом мужчина лет сорока на вид. Часть лица скрывала густая чёрная борода, а такие же чёрные волосы были собраны в небрежный хвост.       Одет он был в обычные, выглядевшие потрёпанными брюки, джемпер и какую-то странного фасона жилетку из меха животного. Почему-то Гарри упрямо чудилось в нём что-то знакомое, хотя он готов был бы биться об заклад, что никогда раньше они не встречались.       Тёмно-серые глаза продолжали сверлить их враждебным взглядом. В руках мужчины не наблюдалось палочки, но от фигуры неосязаемо веяло опасностью, силой и угрозой. Гарри сглотнул — сюрприз оказался совсем неприятным. Но и трусливо бежать не хотелось.        — Добрый день, — он решительно сделал шаг вперёд, чуть прикрывая собой явно напуганную Джинни. — Меня зовут Гарри Поттер. Дело в том, что это поместье — часть моего наследства, доставшегося мне от крёстного отца после его преждевременной трагической гибели, и я решил осмотреться, так сказать. А вы?..        — Сириус погиб? — неожиданно вполне человечным голосом, в котором поубавилось угрожающих ноток, спросил мужчина, игнорируя заданный вопрос. — В бою? Или более бесславно? — теперь голос приобрел сухие интонации.       Гарри машинально сделал шаг назад, едва не наступив при этом на ногу Джинни.        — Вы знали Сириуса? Кто вы такой? — голос Гарри чуть дрогнул, но рука сжимала палочку уверенно. — Отвечайте.        — Юн ещё слишком — приказывать что-то, — мужчина пренебрежительно скривил губы, что было заметно даже несмотря на густую бороду. — Ты странно напоминаешь мне одного мага… — он оборвал сам себя, не закончив фразу и внимательно рассматривая Гарри.        — Послушайте, мистер, вы нас пугаете, — Джинни решительно шагнула вперёд. — Гарри просто попросил вас представиться. Если вы знали Сириуса, значит, есть вероятность, что вы принадлежите к Роду Блэк, но их осталось не так много, и ваше появление здесь выглядит странно и настораживающе.        — Я здесь не «появление». Я тут живу, — мужчина как-то странно усмехнулся, переводя изучающий взгляд на Джинни. — Смелая. Меня зовут Регулус Блэк. Сириус — мой старший брат.       В эту секунду Гарри вовсе не был уверен, что, появись перед ним Волдеморт во плоти, он был бы удивлён больше. Сознание ещё пыталось усвоить услышанное, а глаза уже находили фамильные черты Блэков и сходство между братьями — в чертах лица, разрезе глаз и даже одинаково лежащих волосах.       Внешность Регулуса сбивала с толку нестандартностью, но теперь Гарри понимал, что именно показалось ему знакомым. Если присмотреться и визуально убрать бороду — братья были похожи даже слишком.        — Ну, знаете, я тоже могу представиться кем угодно, — воинственно прищурилась Джинни. — Регулус Блэк погиб много лет назад.        — Нет, всего лишь был затянут инферналами в озеро сомнительного происхождения в пещере, где подменял крестраж Волдеморта — медальон Салазара Слизерина — надеясь, что лишит его этим бессмертия.        — Мерлин и Моргана… — прошептала Джинни, широко распахнув глаза и мгновенно бледнея. — Вы что, действительно смогли выжить? Но как?        — Это долгая история. И я не склонен думать, что хочу вам её рассказать, — Регулус скривил губы. — Зачем вы сюда пришли? Обычно в ловушки добровольно не суются.        — Ловушки? — насторожился Гарри. — О чём вы говорите? Мы просто хотели осмотреть поместье.       Во взгляде Блэка мелькнуло любопытство. Он чуть склонил голову к плечу, рассматривая Гарри и Джинни нечитаемым взглядом.        — Осмотреть, говорите? А как вы вообще о нём узнали?        — К завещанию Сириуса прилагался список недвижимости, — нехотя пояснил Гарри. — Послушайте, вы же понимаете, что ведёте себя странно, да? Говорите загадками…        — И чем же ты так гоблинам насолить умудрился? — хмыкнул Регулус, бесцеремонно перебивая. — Данные о том, что поместье проклято, были в своё время предоставлены им моим отцом, и если они не сообщили тебе об этом, да ещё и поспособствовали, хоть и косвенно, походу сюда, полагаю, ты сумел сильно задеть зелёных карликов.        — Я… — Гарри моргнул и задумался, а потом медленно сказал: — Не зря мне показалось странным, что не особо дружелюбно настроенный гоблин акцентировал моё внимание на прилагающемся списке недвижимости.        — Подождите, что вы подразумеваете, когда говорите — проклято? — вмешалась Джинни, глядя на Регулуса с подозрением и опаской.        — Да прекратите мне «выкать», — раздражённо поморщился Регулус, но на вопрос неожиданно ответил: — Наш странный дядюшка Альфард, если вам о чём-то говорит это имя, жил в этом поместье долгие годы. Однажды у них с женой вышла некрасивая ситуация — она ему изменила, после чего он наложил проклятие на дом: его стало невозможно покинуть ни жильцам, ни тем, кто мог прийти. В семье о проклятии узнали сразу, и к поместью даже не приближались. А вот вам не так повезло, — Регулус хмыкнул. Сочувствия в его глазах не читалось ни капли.        — Стойте, это какая-то чушь, — помотал головой Гарри. — Что значит — поместье невозможно покинуть? А как он сам выходил?        — А он не выходил, — Регулус как-то странно усмехнулся. — Он и его жена умерли здесь.        — Умерли?.. — растерянно переспросила Джинни. — Что? То есть, вы хотите сказать, что кто-то был безумен настолько, чтобы добровольно запереть себя и жену в доме, без возможности выхода из него? Мерлин, зачем?        — Его всегда считали в семье странным, — равнодушно пожал плечами Регулус. — Из рассказов матери в детстве я понял, что он безумно любил свою супругу, которая была многим младше него. Он изначально выбрал это поместье для проживания, вероятно, надеясь оказаться подальше от светской жизни и потенциальных конкурентов. Видимо, когда Констанция ему изменила — это оказалось последней каплей. Могу предположить, что он окончательно тронулся рассудком.        — Семейные истории — это, конечно, очень интересно, — тон Гарри, который явно осмыслил сказанное говорил ровно об обратном, — но мы же не заперты тут, правда? Просто скажи, что проклятие давно пало, или всё это и вовсе красивая семейная легенда, — он уставился на Регулуса с надеждой.        — Нет, — Регулус равнодушно усмехнулся. — Дядюшка с супругой умерли где-то в 1977 году. Дата приблизительная. Я оказался здесь в 1979 году и к тому времени тела были в таком состоянии, что не представлялось возможным определить точно — когда наступила смерть, как, впрочем, и её причины. Почти двадцать лет я искал выход, но как видите — я до сих пор здесь.        — Мордред и Моргана, — прошептала Джинни. — Но это же… У меня нет слов. Даже для волшебного мира это слишком.        — С чего вдруг? — искренне удивился Регулус. — В средние века проклятия вообще практиковались повсеместно. Моему Роду повезло сохранить немало наследия. Не вижу ничего удивительного в том, что дядюшка нашёл что-то в библиотеке и доработал сам. Безумец и гений — две крайности одной сути, — он пространно взмахнул рукой.        — Подожди, — Гарри тряхнул головой, словно желая отогнать кошмар, в который не хотелось верить. На сильную слабость и головную боль он сейчас и вовсе не обращал внимания. — Сириус рассказывал мне что-то такое… Когда он сбежал из дома в шестнадцать, именно этот ваш Альфард помог ему. Кажется, речь шла о наследстве…        — Которое было отписано на имя Сириуса, когда ему было три года, — перебил Регулус и тяжело вздохнул. — Я вам не обязан что-либо объяснять. Да и вообще ничем не обязан. Хотите — проверяйте наличие проклятия сами. До ворот не так и далеко идти.       Регулус развернулся, явно вознамерившись покинуть комнату. Гарри и Джинни быстро переглянулись. Что бы тут ни творилось, но им точно нужна была помощь. Да и вопросов к Блэку у них оставалось немало.        — Вы куда? — решительно остановил Регулуса окликом Гарри. — Мы не закончили разговор.        — Какой мне прок от этого разговора? — скривил губы Регулус, всё-таки обернувшись. — Если вы не знали даже о проклятии, то явно не знаете и как его снять. Никакого другого интереса вы для меня не представляете.        — Но это нелогично, — поспешно воскликнула Джинни. — Если вы сказали правду, и мы здесь заперты, то избегать нас вечно вы не сможете. Да и многим больше проку объединить усилия.        — Да какой от вас толк? — презрительно скривился Регулус, но в его глазах отразилась задумчивость.       Гарри уже раскрыл рот, намереваясь резко осадить надменного мага, когда раздался странный скрежет. Мгновенно вскинув головы, Гарри и Джинни увидели падающую люстру, на наличие которой на потолке даже не обратили внимания.       Гарри действовал быстрее, чем успел подумать, вскидывая палочку и невербально применяя «Вингардиум Левиоса». Тяжёлая бронзовая конструкция, послушная движению его палочки сменила свою траекторию в нескольких сантиметрах от головы Регулуса.       Медленно опустив её на пол в стороне, Гарри опустил палочку и пошатнулся — голова резко закружилась. Ему казалось, что он применил не простейшее заклинание, изучающееся на первом курсе Хогвартса, а, как минимум, очень энергозатратное заклинание вызова адского пламени.        — Гарри, ты в порядке? — тут же кинулась к нему Джинни. — Тебе плохо? Голова болит?        — Кружится, сильно, — надломленным голосом отозвался Гарри. — И силы словно утекают — слабость невероятная почему-то.        — Я ведь говорила, что после произошедшего тебе стоило отлежаться, а не бежать сломя голову на поиски приключений, — Джинни поджала губы. — Но ты же у нас герой!        — А что произошло? — каким-то странным тоном поинтересовался Регулус, которого, казалось, ничуть не беспокоило, что минуту назад он был на волосок от смерти.        — Я упал с лестницы, — нехотя буркнул Гарри. — Неудачно оступился. Джин, я не думаю, что моё падение и состояние взаимосвязаны.        — Серьёзно? — недобро прищурилась Джинни. — Знаешь что…        — Нет, выслушай меня, — перебил Гарри. — Тупая боль в голове и даже головокружение — вот это ощущается, как последствия травмы. А вот какая-то слишком уж неправильная слабость, которая усилилась в разы от применения простого заклинания — это уже слишком. Мне кажется, что мы что-то упускаем или просто чего-то не понимаем.       Джинни закусила губу в раздумьях, поняв, что пытается донести до неё Гарри. Краем глаза она уловила какой-то странно-настороженный взгляд Регулуса, но не придала этому значения — определить причину состояния друга представлялось более важной задачей.        — Ты предполагаешь, что это может быть связано с… — начала было осторожно она, но, мимолётно оглянувшись на Регулуса, оборвала сама себя, не называя имени и прекрасно зная, что Гарри и без того поймёт, о ком идёт речь.        — Я не знаю — что думать, Джин, — вздохнул Гарри. — Но мне всё это не нравится. И я намерен всё-таки проверить историю с проклятием. Пойдёшь со мной к воротам?        — Конечно. У меня нет никакого желания оставаться тут одной.        — Я, пожалуй, составлю вам компанию, — неожиданно вклинился в их беседу Регулус. — И, Поттер, спасибо, — сухо добавил он, явно приложив усилия, выражая благодарность.        — Пожалуйста, — Гарри поморщился от головокружения, но уверенно зашагал вперёд. — У меня увлечение на досуге — мир спасать, — бросил он мрачно уже почти на пороге.        — Неужели? — хмыкнул Регулус. — И когда спасал последний раз? — он явно даже не пытался скрыть язвительную насмешку.        — Пару недель назад, когда убил Волдеморта, желающего власти настолько, что мог этот самый мир уничтожить, — в тон ему отозвался Гарри, которого невероятно раздражала и нелепая ситуация, и Регулус, который совсем не походил характером на мягкого Сириуса.        — Он мёртв? — резко спросил Регулус, остановившись. — Но у него был крестраж…        — Крестражи, — поправила Джинни. — Их было семь, и они уничтожены.        — Безумец, — казалось, сейчас Регулуса проняло. — В нём оставалось хоть что-то человеческое после такого насилия над душой?        — Чтобы что-то осталось, необходимо, чтобы оно присутствовало изначально, — мрачно отозвался Гарри. — Полагаю, вопрос некорректен. Он возродился с помощью крестражей три года назад и стал ещё большим монстром — так, по крайней мере, говорили все, кто с ним сталкивался раньше. К тому же, уродливым внешне.       Регулус молчал, но возобновил ходьбу, сохраняя небольшую дистанцию от своих спутников. В серых глазах застыло странное выражение мрачного удовлетворения и непонятной тоски, что было заметно даже несмотря на лёгкие сгущающиеся сумерки.       Гарри, который отчаянно боролся с желанием просто лечь где-нибудь прямо на земле и позволить себе отключиться, вдруг остановился. С нескрываемым недоумением он завертел головой, а потом обернулся к Джинни.        — Если я ничего не путаю — сейчас ворота должны быть прямо перед нами. Вот тот куст, — он махнул рукой на какой-то странный кустарник, усыпанный мелкими ягодами ядовито-жёлтого цвета, — бросился мне в глаза сразу, как только я шагнул на дорожку, когда мы заходили.        — Да, мне тоже, — медленно проговорила Джинни, оглядываясь, как и Гарри минутой ранее. — Но теперь везде только заросли. Ворота просто исчезли. Мистер Блэк, вы именно это подразумевали, когда говорили о невозможности выйти?        — Вообще-то не совсем, — Регулус выглядел удивлённым. — Я видел ворота, но не мог приблизиться к ним ближе, чем на пару метров. А сейчас их нет.        — Просто замечательно, — саркастично воскликнул Гарри, ни к кому конкретно не обращаясь. — Всё-таки я и приключения — неотделимые друг от друга составляющие. У тебя есть идеи — что могло произойти? — он обернулся к Регулусу.        — Откуда? — буркнул тот. — Я как-то не ждал гостей и повода изучать — как проявит себя проклятье поместья в случае визита кого-либо, у меня не было.        — Значит, нам надо с этим разобраться, — Джинни глубоко вздохнула, стараясь говорить спокойно. Вот только нотки усталости и страха в её голосе всё равно прорывались. — Я не собираюсь проводить тут остаток жизни. А от библиотеки что-нибудь осталось? Вы вроде косвенно упоминали, что она здесь была.        — Я просил не «выкать», — холодно напомнил Регулус. — Библиотека сохранилась лучше многих помещений. Она по соседству с той комнатой, где мы были.        — А что случится, если мы просто попытаемся пройти через заросли или перелезть через ограду? — поинтересовался Гарри тоном, который ясно давал понять, что он и сам ни на грош не верит, что предложенное может стать спасением, но спросить считал себя обязанным.        — Ограду, которой нет? — мрачно уточнила Джинни. — Но мы можем проверить. Полагаю, мы исцарапаемся, вполне возможно, что чем-нибудь ядовитым, а в итоге выйдем на то же место или что-то вроде того.        — Склонен согласиться, — кивнул Регулус. — Я пытался выбраться с территории поместья всеми возможными и невозможными способами, но не преуспел.       Гарри устало прикрыл глаза. Наверное, только он и мог оказаться в подобной ситуации, просто отправившись посмотреть доставшийся в наследство дом. И Мерлин бы с ним — со странным предком, но необходимо найти способ выбраться. А по этому поводу не было даже идей.       Он покрутил шеей, пытаясь отогнать угнездившуюся в затылке боль, которая от его действий только усилилась, и заставил себя открыть глаза. Стоит хотя бы вернуться в дом, где немного теплее и есть крыша над головой.        — Что же, имеем то, что имеем, — начал он. — Джин, думаю, нам стоит вернуться обратно… — он резко умолк, чувствуя, как слова словно кости застревают в горле.       В нескольких метрах от него стоял полупрозрачный, но намного более отчётливо видимый, чем на лестнице в «Норе», Том Реддл, и зловеще ухмылялся.        — Я буду забирать твои силы — медленно, изматывающе. Я буду преследовать тебя постоянно, пока ты не убедишься, что сходишь с ума. И, когда ты приблизишься к безумию, ты рухнешь во тьму, которая станет твоим единственным спасением.       От холодного яростного шипения у Гарри по спине поползли противные мурашки. Он говорил себе, что должен что-то делать, а не просто стоять и слушать Реддла, но голова кружилась всё сильнее, а остающиеся силы, казалось, утекали почти ощутимо физически.        — Какого чёрта? — раздался злой возглас Регулуса и Гарри обернулся, что стоило ему замелькавших перед глазами чёрных кругов.        — Ты что, его видишь? — неверяще уточнил он.        — Гарри, и я тоже, — дрогнувшим голосом отозвалась Джинни, когда Регулус резко кивнул в знак согласия.        — Значит, у меня не галлюцинации, — как-то потерянно прошептал Гарри, словно хороня последнюю тайную надежду.       А в следующую секунду рухнул наземь раньше, чем кто-то успел хоть как-то отреагировать. Джинни тут же бросилась к нему, склоняясь и водя палочкой, а Регулус застывшим взглядом смотрел на то место, где истаял в воздухе фантом. Истаял ровно в то мгновение, как Гарри лишился сознания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.