ID работы: 7873112

Связанные красной нитью

Слэш
NC-17
Завершён
14
автор
Размер:
40 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Part 10

Настройки текста

Хао

      

***

      Первое, что я заметил, когда вышел из автобуса – на улице было тепло. В нашем городе никогда особо холодно не было, лишь этой зимой около недели было похолодание, но дальше, если верить прогнозу, погода должна вернуться в своё русло. Здесь же, минимум, было градусов пятнадцать по Цельсию. Местные ходили в футболках и лёгких куртках, толстовках, рубашках… Мне казалось, время месяца на три опаздывало в этом городке.       Выгрузившись из автобусов, мы быстро похватали сумки и бодрым шагом, под предводительством мисс Харпер, направились к небольшой полянке, огороженной под кемпинг. Вокруг нас окружал лес, был слышен шум реки. Недалеко располагались конюшни. Всем хотелось посмотреть на лошадей, покормить, покататься, поэтому готовить решили вечером, и группа дружным строем направилась к конюшням.Нас встретили парни, которые, как выяснилось позже, проходили здесь практику. Они объяснили, как обращаться с животными и разрешили покататься под присмотром старших. Я выбрал себе серую кобылу по имени Субботка. Она оказалась спокойной и дружелюбной и аккуратно принимала с моей ладони яблоки.       – Тебя подсадить?       Ко мне подошёл один из студентов. Я обернулся и застыл: передо мной стоял юноша, как две капли воды похожий на Зика.       – Н-нет, спасибо. Я не хочу один кататься на лошади.       Парень ловко вскочил в седло и подал мне руку:       – Запрыгивай, – я замялся. – Не бойся, я занимаюсь конным спортом и знаю, как обращаться с лошадьми, – он улыбнулся, чтобы подбодрить меня.       С его помощью я залез в седло и сел впереди. Юноша не переставал дружелюбно улыбаться. Казалось, в нём присутствовали лишь доброта и радость.       Субботка медленно вышла из конюшни, а затем рысцой побежала вдоль леса. Я со всех сил вцепился в седло. Парень засмеялся:       – Не бойся, не свалишься, – он слегка потянул поводья и лошадь замедлила шаг. Мы подъехали к месту, где лес немного расступался, обнажая реку. – В этой реке мы лошадок купаем, но только когда тепло. – он слегка наклонился ко мне и шепнул: "хочешь попробовать сам?"       – Нет. Мне больше нравится кормить лошадей и ухаживать за ними, – он развернул лошадь к конюшням и пустил рысцой. Когда мы подъехали, я слез, погладил Субботку по носу и взглянул на парня. До сих пор не мог поверить своим глазам. Юноша был очень похож на Зика, только более улыбчивый – А как тебя зовут?       – Зови меня Джениал или просто Джен, – он улыбнулся и слез с лошади. – Мне нужно идти. До встречи.       Он вышел из конюшни и я остался наедине с Субботкой. Замечательное создание. "Лошадь никому ничего не должна". Я ещё немного повозился с ней и вышел на улицу.       Погода изменилась. Поднялся несильный ветер и небо посерело. Видимо, собирался дождь. Ребята ещё катались, поэтому я присел на небольшую скамейку под деревом и достал припасённые бутерброды. Метрах в пятидесяти от меня стояла мисс Харпер и разговаривала с высокой светловолосой женщиной. Судя по одежде – она была из местных. Они что-то бурно обсуждали и смеялись. Было видно, что они давно знакомы.       Мисс Харпер заметила меня и поманила рукой, а затем позвала остальных ребят. Когда мы подошли, она предложила нам сходить в ботанический сад. Энтузиазма у школьников поубавилось, а я был только рад – мне было интересно посмотреть на растения.       Под предводительством мисс Харпер и светловолосой женщины, которую нам представили как мисс Эрингтон– директора ботанического сада, мы направились в противоположную сторону от конюшен и вскоре вышли на каменистую дорогу. Иногда мы останавливались и разговаривали с местными ребятами. Они отличались от нас. Не только одеждой (они были одеты более легко), но и выражением лица, с которого обычно не сходила тёплая и искренняя улыбка. Это показалось мне необычным. Возможно, потому, что Зик был совсем не улыбчивым.       Под небольшой беседкой, которая находилась в тени золотистых дубов мы решили немного перекусить. Когда мы подошли к скамейкам, из неоткуда, послышалась музыка. Возле дубов, на камне, сидел мальчик лет четырнадцати и играл на скрипке. Из хрупкого инструмента лилась прекрасная музыка. Я минут на пять выпал из жизни. Когда же вновь пришёл в себя, ребята уже нацепили рюкзаки и вышли на дорогу.       – Парень, тебя как звать?       Он опустил смычёк и встряхнул своими волосами-колючками.       – Вил.       – Вил, скажи мне, где находится кладбище.       Он повернул голову в сторону чёрной тучи, надвигающейся на город.       – Там, за ботаническим садом, – он вновь заиграл, но музыка уже была грустная, рвущая душу на части.       Я побежал за группой и быстро догнал их. Они остановились возле забора. Рядом стояла пожилая женщина – экскурсовод. Она провела нас через ворота, и мы вошли в цветущий сад.       – Здесь собраны растения с многих уголков мира. Наши учёные создают благоприятные условия, чтобы растения хорошо себя чувствовали в любое время года. Она повела нас по всевозможным тропинкам, рассказывая про то или иное растение, условия их содержания и откуда оно привезено. Вдоль тропинок стояли резные лавочки. На оной из них сидел красивый молодой человек и рисовал.       – Канс! Ты опять тут, – экскурсовод взмахнула руками. – Сколько раз тебе говорить: у нас закрытая территория! И как только ты пробираешься сюда…       Парень улыбнулся и начал собирать краски. Я подошёл и взглянул на холст.       – Потрясающе… – на холсте, опровергая ожидания, было нарисовано серое небо и несколько веток деревьев с пожелтевшими листьями, теми, что было видно через стеклянную крышу здания.       – Нравится? – парень бесшумно подошёл и встал сзади меня.       – Да! Никогда не видел ничего подобного.       – В этих местах самое красивое небо. Особенно прекрасно оно в хмурые дни.       – А тебе будет не проще рисовать его с улицы? – Канс улыбнулся и поднял голову к небу.       – У этого места особая аура. Здесь раньше был детский дом, – он опустил голову и посмотрел на меня. – С улицы ты не увидишь такого неба.       Он собрал свои вещи и направился к выходу.       Здесь, значит… Поэтому кладбище совсем рядом. Я поднял голову и посмотрел на небо. Сверкнула яркая молния, а затем послышался раскат грома. Само небо рассказывало свою историю…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.