ID работы: 787375

Шутки судьбы?

Гет
PG-13
Завершён
255
Гехейм бета
Размер:
204 страницы, 32 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 310 Отзывы 95 В сборник Скачать

13 Часть

Настройки текста
Погода была ясная и солнечная. По небу лениво плыли белые пушистые облака, напоминающие стадо овечек, пасущихся на голубом лугу. Но ярче солнца сияла улыбка Лена, который, казалось, хотел обнять весь мир. - Чего такой счастливый? - подозрительно спросил Клиган. - Только не говори, что это ты мне собачье дерьмо в сапог сунул. Лен смущённо хихикнул. - Не, это не я, это младший сын хозяина. Пёс выругался. - Вот малявка зловредная. Терпеть не могу детей. Остаток ночи спутники провели в доме любезно приютившего их старосты. Правда, пришлось изрядно потесниться - Сансу положили с дочкой старосты, которая страшно ворочалась во сне и норовила выпихнуть леди Старк из кровати. Мужчинам выдали одеяла, и они с удобством устроились на полу возле печи. Перед тем, как заснуть, Клиган громким и страшным шёпотом сообщил Лену, что он всё видит и чтобы тот не смел подползать к нему поближе, потому что волков тут нет, а глазами в темноте сверкает кошка, а вовсе не разозлённое потерей дома привидение. К счастью, имущество путников в пожаре пострадало не очень сильно - в дом с собой они взяли только одеяла, а сумки остались с лошадьми. Деньги же были в кармане у Лена и, к страшному удивлению Сандора, он даже умудрился их не потерять во время этой ночной кутерьмы. Из деревни они уезжали рано утром, без лишнего шума, чтобы за ними не успели увязаться преследующие их маньяки из Братства без знамён. Староста, вышедший их провожать на крыльцо, успокоил их, сообщив, что эти вредители находятся в погребе и покинут деревню не так скоро - они ещё задолжали тётке Фрее прополку. - И почему же вы так не любите детей? - осторожно спросила Санса, выглядевшая довольно бодро, особенно по сравнению со своим вчерашним видом живого мертвеца, но всё равно по настоянию Лена укутанная в два плаща. Клиган хмуро фыркнул. - В основном потому, что при виде меня они начинают реветь. - Быть может, если бы вы попытались им улыбнуться… Пёс хохотнул. - Пташка, если тебе улыбнётся Иной, он что, покажется тебе более симпатичным и добрым? Лен укоризненно наклонил голову набок. - Ну, почему же вы сравниваете себя с Иным? По-моему, вы совсем не плохой человек. Даже милый. Клиган посмотрел на него исподлобья. - Боюсь представить, что же во мне показалась тебе милым. - Например, вчера вы искренне волновались за меня и леди Старк, - простодушно заявил гончар. - Значит, мы вам не безразличны. Клиган молчал, видимо не желая продолжать беседу. - Ну, признайте же, что вы очень не хотели бы, чтобы мы погибли. - Конечно, - согласился Пёс. - Кто бы тогда мне готовил и… - он посмотрел на леди Старк, пытаясь вспомнить какие-нибудь её полезные характеристики. - И капал на мозги? - Не будьте таким, - обиделась Санса. Лен хотел сказать что-то ещё, но перехватил злобный взгляд Сандора. - Хватит развлекать меня душеспасительными беседами. Помолчать не хочешь? - Не. Я есть хочу, - как ни в чём ни бывало сообщил гончар. - По-моему, ты жрёшь больше меня и Пташки вместе взятых. Парень смущённо пожал плечами. - Мы уже так далеко от той деревни. Спозаранку ехали. А время обеда уже давно наступило. Его живот активно поддержал хозяина урчанием. - Вон, поля вспаханные пошли, значит, скоро будет деревня, - заметила леди Старк. - Хоть бы там была корчма. Выпить охота, - буркнул Клиган и пришпорил Неведомого. *** Корчмы в деревне не было. Так же, как и жителей. Так же, как и домов. Повсюду только груды обгоревших досок со столбами печных труб посередине. Ветер носил серые хлопья пепла, похожие на стаи ночных мотыльков. Мерзко-сладковатый запах тлена щекотал нос, заставляя непроизвольно морщиться. Путники въехали в деревню в полном молчании. Даже Лен притих и втянул голову в плечи. - Что это? - его голос дрожал. - Война, - коротко ответил Клиган. Потревоженные всадниками вороны оторвались от своей трапезы и с хриплым карканьем взмыли вверх. Санса охнула и зажмурилась - посреди дороги лежал обгоревший до неузнаваемости труп. Увидев, что девушка не собирается открывать глаза, Пёс со вздохом подъехал к её лошади и взял её под уздцы. - Поехали быстрее, Пташка, пока ты не выблевала свой завтрак. А ты чего застыл? - Сандор оглянулся на слегка позеленевшего Лена, который о чём-то напряжённо думал, от усердия даже приоткрыв рот. - Госпожа, вы ведь поэтому тогда у развилки не хотели ехать по этой дороге? - внезапно спросил он. Санса распахнула глаза и молча кивнула. - Опять вы про эти бредни, - разозлённо буркнул Пёс. - Не надоело? - Я видела, как она горела, - отстранённо, будто во сне сказала девушка, глядя куда-то в пространство. - Как кричали люди. Как ребенок, испугавшись, залез в погреб. Это было на самом рассвете. - Тебе просто снился страшный сон, а сгоревших деревень сейчас мно… - Это сделал ваш брат. Клиган резко замолчал и исподлобья посмотрел на девушку. Прищурившись, он пришпорил коня. - Очаровательно… И это тоже, конечно же, тебе приснилось. Странные люди тебе однако, снятся. Понимаю, если бы Лорас Тирелл… Но Санса смотрела слишком серьёзно. Как человек, полностью уверенный в том, что он говорит. - Я устал вам что-то доказывать. Да и ни к чему это… Каждый сходит с ума по-своему? - бросил Сандор, отворачиваясь. В гробовой тишине, нарушаемой лишь редким карканьем ворон и шелестом их крыльев, путники проехали деревню насквозь, стараясь не смотреть по сторонам. Последние два дома огонь почему-то затронул не так сильно. Клиган почувствовал облегчение, когда впереди снова распростёрлись поля с вкраплениями рощ и канав. Обернувшись, чтобы проверить, не отстали ли его спутники, он обнаружил, что лошадь Сансы остановилась посреди дороги, а её хозяйка застыла в седле с всё тем же странным отсутствующим взглядом. - Пташка, шевелись. На мертвяков не налюбовалась? Внезапно девушка быстро, как куница соскользнула на землю и направилась к полусгоревшему дому, внимательно смотря по сторонам. - Леди Старк, вы куда? Вы что-то вспомнили? - состроив неприлично серьёзное лицо, Лен, как послушная собачонка последовал за девушкой. - … и …, чтоб вас …. … долбанутые. Как же вы меня … - заявил Клиган, разворачивая Неведомого. И немного спокойнее добавил: - Чокнутые малолетки. Обойдя поваленный плетень, девушка приблизилась к зданию и снова застыла, будто что-то вспоминая. Лен переминался с ноги на ногу - ему здесь явно было неуютно. - А когда у вас было видение? - осторожно спросил он. - Пепелище не старое, но уже успело остыть. - Вчера мы выехали ещё до восхода солнца. На рассвете я задремала в седле и увидела это. Но потом мне стало слишком плохо, чтобы это обсуждать, - сказала Санса, продолжая сосредоточенно осматриваться вокруг. - Здесь… Должно быть здесь… - Пташка, ты свой разум потерянный ищешь? - участливо осведомился Клиган. - Тот ливень пришёл отсюда. Он и затушил этот дом. Его зажгли последним. Лен глубокомысленно кивал. Клиган слез с лошади, чтобы в форме подзатыльника сообщить своим спутникам, что он желает ехать дальше. - Как же вы мне надоели. Нужно было давно вас бросить… - Ой, всё равно вы нас не оставите, - хихикнул Лен. - Нарываешься? - Ни в коем разе, господин. Не обращая внимание на их перепалку, девушка внезапно подобрала юбку и бросилась к противоположной стороне дома. Мужчинам ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. Здесь леди Старк бухнулась на колени перед грудой сваленных у стены полуобгоревших досок - часть обвалившейся крыши, и стала разгребать их руками. - Какая глупость, - всхлипывая, бормотала она. - Почему это нужно одним, а страдают другие? Она ещё никому ничего не сделала… За что ей? Мужчины в молчаливой растерянности наблюдали за ней и даже вороны, казалось, притихли и оторвались от своей трапезы, чтобы посмотреть на сумасшедшую леди Старк. - Она окончательно рехнулась, - шёпотом констатировал Клиган. - Нужно её оттащить, пока не стала биться обо что-нибудь головой. Девушка обернулась к шушукающимся спутникам и рявкнула: - Да помогите же! Лен дернулся в её сторону, но Клиган ловко сцапал его за шкирку. - Ну, пожалуйста! - в её глазах стояли слёзы. Лен вывернулся из рук Пса и присоединился к странным раскопкам. Клиган сел на чурбак для рубки дров и бессильно стал наблюдать за этим безобразием. - Там окно в погреб. Нужно эту балку убрать, - пропыхтела Санса, пытаясь оттащить длинное крепкое бревно в сторону. Гончар тут же услужливо подхватил его с другой стороны. За завалами оказалось подвальное окно. Не обращая внимания на то, что её платье от этого чище не становится, девушка почти что распласталась на земле, пытаясь заглянуть внутрь. - Эй! Ты здесь? Не бойся. Маленькая. Я не сделаю тебе больно. - Она что - кошку зовёт? - приподнял брови Клиган. - Или крысу. Лен растерянно пожал плечами. Санса просунула в окно руку почти по плечо и выудила оттуда какое-то чумазое, лохматое существо. Очередной едкий вопрос застрял у Клигана в горле. При ближайшем рассмотрении существо оказалось худенькой девочкой четырёх лет. Она смотрела на незнакомцев большими голубыми испуганными глазами. Не поднимаясь с колен, Санса крепко её обняла, и по тому, как вздрагивали её плечи, мужчины поняли, что леди Старк снова собирается реветь. Девочка беспокойно заёрзала. Лен, умильно улыбаясь, наклонился к малышке. - А кто это у нас такой хороший? Кто это у нас такой красивый? Леди Старк, ну же, выше нос, вы же не хотите напугать ребёнка? Присядьте и успокойтесь. Санса отлипла от девочки и села на ту самую балку, которую она только что оттаскивала от окна. Гончар, всё также простодушно-ласково улыбаясь, присел на корточки и достав из кармана грушу, вручил её новой знакомой. - А как тебя зовут? Малышка тут же выхватила грушу и быстро, будто боясь, что сейчас отберут, стала есть. - Не спеши, у нас ещё есть. Ты там долго просидела, конечно, голодная. Так как тебя зовут? Меня Лен, а вот эту красивую леди, которая тебя вытащила - Санса. Она смотрела на него исподлобья и молчала. - Пташка, а откуда ты узнала, что она в подвале? - подал голос Клиган. Повернувшись к нему, девочка внезапно взвизгнула и с рёвом бросилась к Сансе - видимо, та казалось ей наиболее безопасной. Обняв колени девушки, малышка уткнулась лицом в подол платья. От неожиданности леди Старк сама прекратила плакать и погладила девочку по светло-русой голове. - А я о чём, - буркнул Пёс. - Просто вы напомнили ей тех, кто разграбил её деревню, - тихо сказала девушка. - Люди кричали, всюду был дым. Она испугалась и спряталась в подвале. А потом не смогла выбраться. Ещё бы чуть-чуть и она бы там умерла. - Но КАК ты это узнала? - Я вам уже говорила. - И я должен в это поверить? - Как вам будет угодно. - Видимо, должен, - пробормотал Пёс. В его глазах было лёгкое замешательство. - А её родители… - Лен кивнул в сторону девочки. - Не знаю, - Санса покачала головой. - Не видела. Возможно, успели убежать. Возможно, нет. - Что же нам с ней делать? Найти родителей невозможно, оставить здесь тоже. Леди Старк мягко отстранила девочку и посмотрела ей в лицо. - Хорошая моя, у тебя есть родственники в другой деревне? Дядя или тётя? Может быть, бабушка? Малышка молча разглядывала обувь Сансы. - Может, она немая? - предположил Клиган, оторвавшись от своих раздумий. - Малявка, ты немая? Леди Старк посмотрела на него уничтожающим взглядом. - Она напугана. А тут какие-то незнакомцы её допрашивают. Представьте себе, не все рождаются в кольчуге, с мечом в зубах и абсолютно бесстрашными. Пёс польщённо хмыкнул, явно восприняв это как комплимент. - Ну, вообще-то меч мне дали только в пять лет… Кому же я тогда случайно ногу проткнул?.. Санса покачала головой - манера воспитания семьи Клиганов её явно ужасала. - А я-то думала, это мой отец белены объелся, когда потащил Брана смотреть на казнь, - пробормотала она, и снова повернулась к ребёнку. - Пожалуйста, не бойся. Мы просто хотим отвезти тебя в безопасное место к родственникам. Так у тебя есть где-нибудь бабушка? Девочка начала теребить платье Сансы, явно не готовая к конструктивному диалогу. - Ладно, давайте просто возьмём её с собой. Не оставлять же её здесь, - растерянно предложил Лен. Внезапно девочка подняла голову и тихо, но отчётливо сказала: - Тётка Мирка за Булькалкой в Маревке. Лен и Санса радостно засияли, как будто их родная дочь произнесла первое слово. Пёс наморщил лоб. - Это ещё что за сказочный персонаж такой - Булькалка? - Это речка небольшая. К западу отсюда, - авторитетно заявил Лен, - а Маревка - это точно название деревни. - Ладно, сделаем крюк в эту вашу Маревку, - вздохнул Сандор. - Почему вы так быстро согласились? - удивился Лен покладистости Пса. Клиган устало потёр переносицу. - А что, если бы я сказал что против, вы бы меня послушались? - Нет, конечно, - простодушно улыбнулся гончар. *** Мерное покачивание нагоняло сон. Леди Старк начинало казаться, что её попа приобрела форму седла. Лен радостно корчил рожи девочке, надеясь, что это её развеселит. Девочка, ехавшая с Сансой, косилась на него с подозрением, как на умалишённого, и продолжала молчать. Клиган, прищурившись, разглядывал облака и о чём-то размышлял. Впереди показалась Булькалка - небольшая, но на удивление быстрая речка. Сквозь прозрачную воду просматривались камни, песок, редкие водоросли и обронённый кем-то дырявый башмак. Моста не обнаружилось, и путники решили перебираться вброд, благо взрослому человеку среднего роста вода доставала только до плеч. - Держи сумку с едой над головой, - предупредил Клиган гончара, - лошадей ведём на поводу. Смотрите, чтоб не понесли, обычно они плавать не очень любят. - А что с ребёнком? - подала голос Санса. - А что с ней? - Ну, она маленькая - вброд не перейдёт, - а я не донесу. - Одни проблемы от детей, - буркнул Пёс. Лену пришла в голову гениальная мысль. - А давайте она вам на шею сядет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.