ID работы: 787375

Шутки судьбы?

Гет
PG-13
Завершён
255
Гехейм бета
Размер:
204 страницы, 32 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 310 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
- Весьма прискорбно, что леди Старк так глубоко переживает действия своей сестры. - А слов каких понабирался – «весьма прискорбно». Думаешь, у нас с Пташкой наслушался, так и за аристократа сойдёшь? Лен, смущённо почесал нос. - Ага. Приеду в деревню – хвастаться буду. Но от вас я в основном ругательств наслушался. Иногда такие чудные ругательства. Если б я такое при бабуле сказал, она бы мой язык вымыла в кадушке с золой и песком. Хотя моя сестрица иногда такое сказануть может… Клиган закатил глаза. - Давай только не про твою семью. Я их никогда не видел, но меня от них уже тошнит. Гончар хихикнул и опустил руку в воду, пропуская сквозь пальцы холодный поток, стремящийся на запад. - Вот и у меня так же – порой тошнит от них, но без них никуда… А леди Старк жалко – она так расстроена. - Вот и я говорю – как можно вообще расстраиваться из-за того, что кто-то там кого-то убил? Бабская логика. - Ну, не надо это так грубо называть. Просто у леди Старк тонкая, ранимая натура. Я бы тоже расстроился, если бы моя сестра кого-нибудь загрызла. - Но она загрызла не кого-нибудь, а моего брата – можно сказать, благое дело сделала. - Может, она расстроилась из-за способа – я слышал, что леди убивают ядами, или там отравленной спицей в горло – так, по крайней мере, в бабулиных сказках было – а загрызть – это как-то не изящно. - Как от ваших северных сказок дети заиками не становятся? – изумился Пёс. – Говорю тебе – мне никогда не понять, что у женщины на уме. Я думал, поистерит немного и успокоится, так она вместо этого третий день ходит с видом отрёкшейся от мира септы и молчит печально так, что окружающие думают, что мы её запугиваем и бьём периодически. Мне надоела её кислая физиономия. - Гм. Вам не кажется, что обсуждать человека в присутствии этого самого человека немного невежливо? – холодно спросила Санса, буравя спутников недовольным взглядом. Она сидела в самом центре парома, зябко кутаясь в плащ – подальше от неспокойных волн, то и дело накатывающих на край плота. Разбухшая от ливней заболоченная река представляла собой довольно унылое, но впечатляющее зрелище – повсюду торчали деревья, стволы которых иногда можно было различить сквозь мутную зелёную воду, а между ними, словно стайки птиц, сновали мальки и головастики. Один раз мелькнула и здоровенная рыбина, завидев которую храбрый Лен сразу же выдернул руку из воды. Тут же плавал и всякий мусор – солома, гнилые листья, кора и чей-то дырявый сапог. Два паромщика, управляющих большим плотом, весело о чём-то переговаривались. Неведомый, удерживаемый железной рукой Клигана, обеспокоенно переступал с ноги на ногу и то и дело недовольно фыркал. Остальные лошади, на удивление, вели себя тихо – видимо, после маревских болот и волков их сложно было чем-то напугать. - И если вам кажется, что я веду себя странно, вы вполне можете сказать мне об этом лично, а не обсуждать мои чувства между собой. - Так интереснее, - хмыкнул Пёс. - Дело даже не в том, что Арья убила кого-то, а в том, что она ещё ребёнок – маленькая девочка! И в своём возрасте она уже убийца! Что же с ней будет дальше?! Как нужно было озлобить ребёнка, что заставить пережить, чтобы сделать из него убийцу? Я просто боюсь, что она превратится в чудовище. Лен сочувственно кивал. Клиган зевал. - Это всё интересно, Пташка, но почему у меня такое ощущение, будто меня ткнули лицом в конский навоз? - Нет, сир Клиган, - ядовито фыркнула девушка, - говоря "чудовище", я никоим образом не намекала на вас. Я не собираюсь потакать вашим комплексам. - Чего она сказала? – шёпотом спросил Лен, наклоняясь к Псу. – Она вас обозвала или наоборот? Клиган недоумевающе вздёрнул бровь. - Создали себе образ – «я злой и страшный» и нежно его лелеете, не давая никому доказать вам обратное. Мир не так враждебен, как вам кажется. - Перешла на личности. Кажется, у неё истерика, - констатировал Сандор. Санса нахохлилась, как большой агрессивный воробей и отвернулась. - Я сижу в грязном платье на огромном грязном плоту, пытаясь переплыть грязную заболоченную реку и ругаюсь неизвестно о чём с… со своими спутниками. Мир сошёл с ума, - констатировала она. - Ой, как вы правы, - согласился один из паромщиков, отвлёкшись от разговора с приятелем. – Мир и впрямь рехнулся – слыхали, что на свете делается – война эта дурацкая, от короля невеста сбежала с его охранником – дура-баба, небось на смазливую физиономию повелась, а на Юге видели огромную стаю волков – огнедышащих и размером с телёнка. Клиган закашлялся, пытаясь заглушить душащий его смех. - А вам не кажется, что многие слухи преувеличены и искажены расстоянием? Паромщик махнул рукой. - Какое там – вот с утра тёща приехала – так рассказывала, что у них в деревне недавно ненормальный какой-то ходил в женском платье, ворвался на постоялый двор и ну всех раздевать! Теперь кашляли уже Лен с Сансой. - Одного бедолагу избил до полусмерти и в погреб засунул! Она это своими глазами видела – что ж мне теперь, тёще родной не доверять? А платье тот ненормальный бросил и его опознали – вдовы тамошней. Видать, ограбил бедняжку, а может, ещё и домогался. - Неправда, - прошипел Клиган, - она сама на меня пялилась, извращенка, и ещё долго платье выбирала, рассуждая, какое будет лучше на мне сидеть. К счастью, его никто не услышал, а в разговор вступил второй паромщик: - А вы на ярмарку плывёте? - Ага, - кивнул Лен. - А на какую ярмарку? - Ну, вы даёте. Видать, издалека. Наша ярмарка далеко славится – все жители Перешейка съезжаются – поторговать, значит, ну и пообщаться да выпить – чего уж греха таить. - А платьями там торгуют? – подала голос Санса. Клиган закатил глаза. - А как же! - А как же война? – осторожно спросил Пёс. - А что война? Война войной, а жить надо. Разве что в этот раз особенно много из пограничных деревень понаехало – там сейчас неспокойно и все хотят оказаться как можно дальше от опасности. Плот мягко причалил к топкому берегу, если его можно таковым назвать. Проваливаясь по колено в грязь, паромщики кое-как добрались до сухого места и, закрепив канат, сообщили пассажирам, что можно слезать. Клиган подхватил под узцы Неведомого и повёл на берег – вредная зверюга упиралась и пыталась укусить хозяина за плечо. Лен разобрался с вещами и двумя другими лошадьми, а Санса осталась стоять на плоту, так презрительно глядя на покрытую илом грязь, будто та, устыдившись своей ничтожности, должна была сама убраться с её пути. - Пташка, ты чего застыла? - О! Я понял! Не двигайтесь! – радостно воскликнул гончар, направляясь обратно к плоту. – Я перенесу вас на руках, а то подол запачкаете. Клиган скептически хмыкнул и, похлопывая по холке Неведомого, стал с интересом наблюдать, как Лен кряхтя, но с гордым видом, несёт польщённую леди Старк на сухое место. Занимательное представление не заставило себя долго ждать – отойдя на два шага от парома, парень споткнулся и повалился на землю, впечатывая взвизгнувшую девушку в грязь. Блея какие-то извинения, Лен пытался подняться на расползающиеся в разные стороны ноги, а Санса отпихивала его в сторону и шипела, требуя, чтобы он немедленно с неё слез. Паромщики, охая, полезли поднимать неуклюжих пассажиров. - Видишь, Пташка, - ухмыльнулся Пёс, когда его спутники наконец стояли на твёрдой земле, - если бы ты сама пошла, то выпачкала бы только ноги и подол – а так вся с ног до головы. Вывод – бросай свои аристократические замашки. - Это не аристократические замашки – это ожидание элементарной вежливости от окружающих мужчин, - прошипела леди Старк, недовольно косясь на Пса. - Как будто это я тебя уронил, - фыркнул Сандор, на всякий случай отодвигаясь подальше. – Кстати, а постоялый двор у вас в деревне есть? - Есть, но он маленький и сейчас там мест явно нет, но вы походите поспрашивайте, кто комнату сдаёт. Я б и сам вас пустил, но у меня нынче тёща. *** Ночлег они отыскали только тогда, когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, а в окнах стали зажигаться огоньки лучин. На стук открыла полноватая миловидная девушка с голубыми глазами и тёмными волосами, уложенными на северный манер. Увидев Клигана, она немного испуганно отступила назад и, казалось, хотела захлопнуть дверь, но вперёд выступила Санса, которой не терпелось поесть и помыться. - Не впустите ли вы нас переночевать? Мы с братьями приехали на ярмарку, но постоялый двор и остальные дома уже забиты другими постояльцами. Девушка разглядела в полумраке замызганное платье Сансы и зацокала языком. - Милочка, где ж ты так извозилась? Тебя что, насильно замуж выдавали и ты решила утопиться в болоте? - Какая у неё фантазия странная. – Пробормотал Лен. Клиган незаметно ткнул его локтем в бок и прошипел: - Заткнись и улыбайся. Я не хочу всю ночь торчать на улице. Леди Старк тем временем уже втащили внутрь и осматривали со всех сторон, оценивая ущерб, нанесённый платью. - Ну, ничего, отчистим. Скажи своим братьям натаскать воды, а я дам тебе во что переодеться. Эй, чего вы там застыли? Проходите скорее – комары налетят. В доме была всего одна комната – большая, но уютная. У дальней стены стояли две широкие лавки со сложенными на них одеялами, которые можно было отгородить от остального пространства, задёрнув занавеску. Под потолком сушились пучки всевозможных трав, корешков и чего-то совсем уж непонятного, подозрительно напоминавшего крысиные хвосты. Много места занимал массивный дубовый стол, заставленный мисками, кувшинами и горшочками. - Так ты местная знахарка? – Санса принюхалась – в воздухе витал запах лекарств, которыми пичкал их мейстер, когда кто-нибудь из маленьких Старков подхватывал простуду. Девушка неопределённо пошевелила в воздухе пальцами. - Что-то вроде этого. Как чудесно, - обрадовался Лен. - Моя бабуля тоже знахарка. - Да, это чудесно, но мы сейчас не будем слушать про НАШУ бабулю. Иди к колодцу, - буркнул Пёс, вручая парню ведро. - А колодец где? - На улице. - Ну, я просто уточнить – деревня-то большая. Всё-всё, ухожу. Найду как-нибудь. - А ты одна живёшь? – спросила леди Старк, осторожно присаживаясь за стол на самый краешек скамейки, чтобы не потревожить сон толстого белого кота, который и не думал подвинуться. Клиган опустился на табуретку, предварительно стряхнув оттуда какой-то завявший букет. Девушка освобождала половину стола, громоздя на другой половине причудливые сооружения из разнообразной посуды. - Нет, с мамой, но она отлучилась на несколько дней в соседнюю деревню – кто-то из родственников болен, хотя подозреваю ещё одной причиной является то, что она не любит суету и шум ярмарки. Хорошо, что вы пришли – у всех гости, а я сижу одна, как принцесса, заточённая в башне драконом. Кстати, меня зовут Вилла. А вы откуда? - М-м-м… Из Маревки… Это далеко отсюда. Я Санса. Моего самого старшего брата зовут Сандор, а того, кто ушёл за водой – Лен. Вилла достала из печи горшок и осторожно понюхала его содержимое. - Нет, это определённо нельзя есть, - пробормотала она, ставя посудину обратно. – Мама оставляла что-то из еды. Сейчас найду и, возможно, мне удастся покормить вас. Пшёл вон, Толстик, это тоже нельзя есть! – внезапно рявкнула она на проснувшегося кота, который заинтересованно засунул морду в одну из мисок. – Это моя новая мазь от ожогов, - улыбаясь, объяснила она подпрыгнувшей от неожиданности Сансе. Кошак зевнул, продемонстрировав набор острых, как иголки, зубов и, спрыгнув на колени Клигану, свернулся там клубочком. Мужчина недовольно хмыкнул, но стряхивать животное не стал. Леди Старк стала с интересом рассматривать вывешенные для просушки травы. - И ты знаешь для чего все эти растения? И умеешь готовить из них лекарства? - Ну… в основном да, - пробормотала Вилла, заглядывая в очередной горшок – содержимое удовлетворило девушку и она решительно поставила его на стол. – Пареная репа. Будете?.. Я люблю смешивать всякое со всяким и настаивать это или варить – но варить нужно только с открытыми окнами, а то уже были… случаи. Чего только не мерещилось. А вот ходить на болота за травами я терпеть не могу – балансируешь на кочке, чтоб дотянуться до какого-нибудь редкого кустика, а тебя комары жрут. – Она начала проворно расставлять тарелки. – Но для девушки это лучшее занятие. - Почему? – Санса на мгновение представила, как она, помешивая огромной ложкой в котле, варит булькающее зелье, главным ингредиентом которого является её бывший жених, а потом подливает слабительное Серсее в суп, и расплылась в улыбке. - Мы свободны… Э-э-э, нет, нет, это не вино, - девушка поспешно выдернула из рук Клигана кувшин с какой-то красной жидкостью. – Это пить нельзя… точнее, можно, но тогда ты будешь сидеть в отхожем месте так же долго, как мой дедушка, откушавший моего первого самостоятельно приготовленного горохового супа. Моя новая настойка для промывания ран. Кстати, вы нигде не ранены, а то мне её проверить на ком-то надо? Сандор поспешно замотал головой и с некоторым подозрением уставился на пареную репу, положенную ему на тарелку. Вилла заметила его опасения и, покраснев, поспешила его успокоить. - Репу готовила мама, а не я. У меня вообще с готовкой не очень хорошо, к моему стыду. - О, а я вообще готовить не умею! – обрадовалась Санса – за последние несколько недель она ознакомилась с бытом простых людей, в частности, женщин, которые умели абсолютно всё, и уверилась в своей беспомощности и бестолковости. Узнать, что кто-то кроме неё не умеет готовить, было приятно. – Так что ты там говорила… не про суп, а про свободу? - Обычно женщина зависит от мужа, а знахарка от больных, потому всегда себя прокормит – больные всегда есть. Кроме того, мне нравится помогать людям. Санса мечтательно улыбнулась. - Да, это замечательно и благородно. С… старший брат, как ты думаешь а из меня получился бы хороший лекарь? - Это было бы слишком жестоко по отношению к тем, кого ты будешь лечить, - буркнул Пёс. Дверь вдруг распахнулась и на пороге появилась молоденькая зарёванная женщина с огромным животом наперевес. - Виллка, мать твою, где твоя мать?! Спасай, помираю! В первое мгновение Санса не поняла, что происходит – в голову лезли какие-то глупости о том, что нельзя переедать на ночь, иначе вон как раздует. На Виллу почему-то напал идентичный ступор. - Что такое?! - Рожаю! Где твоя мать?! – И, тихо заскулив от боли, женщина осела на пол. Девушки инстинктивно бросились её поднимать, на ходу впадая в панику. - Мамки нету, она к родственникам уехала – через два дня будет. Чего ты сюда сама припёрлась?! Надо было мужа за помощью послать! - Да он, скотина такая, у старосты торги обсуждает, а я одна дома была! У-у-у… Делай что-нибудь. - Сейчас-сейчас. Какая ты тяжеленная… Вздохнув, Клиган растолкал суетящихся девиц и, легко подхватив роженицу на руки, перенёс её на широкую лавку у стены. - Эй, она меня отпускать не хочет, - удивлённо сообщил Пёс, продемонстрировав ладонь, в которую вцепилась побелевшими от напряжения пальцами женщина. - Это от боли – так ей легче, - объяснила Вилла. – Так и стойте. Санса, сделай что-нибудь! - Почему я?! - опешила леди Старк, пятясь назад. - У тебя бабушка знахарка! - Ты сама знахарка! - Меня мама к родам ещё не допускала! - А моя бабушка только Лена обучала! Я вообще впервые участвую в подобном... процессе! Вилла растерянно покосилась на стонущую роженицу. - Может, не будем ничего делать? Само как-нибудь вылезет. - Мы вам не мешаем?! – рявкнул Клиган, который уже оставил попытки высвободить руку. – Эта дурища мне сейчас пальцы переломает! Сделайте уже что-нибудь! - Так что сделать-то? – испуганно проблеяла Санса. – Может, у неё спросим – матери виднее? Знахарка покачала головой. - У неё нет детей, она никогда не рожала. Потому так и испугалась - в первый раз всё. Девушки повернулись к Клигану. - Не смотрите на меня, идиотки, я тоже никогда не рожал! Женщина завыла в два раза громче. Вилла схватилась за голову. - Так, я поищу полотенца, а ты вскипяти воду. – Скомандовала девушка. - Много воды. - Зачем? – округлила глаза леди Старк. - Не знаю, но так всегда делают! Наверно, чтоб младенца искупать. - В кипятке?! - Говорю тебе - не знаю! Грей воду! – Знахарка с энтузиазмом крота рылась в сундуке, извлекая оттуда всё, что походило на полотенце и отбрасывала в сторону всё прочее. - А где вода? – Санса металась по комнате, заглядывая во все ёмкости подряд. - Нету воды! Лен за ней пошёл! Клиган сообщил, что из роженицы что-то потекло, и что он очень хочет уйти. Девушки зашевелились активнее, но вторую часть реплики проигнорировали напрочь. Вилла бросилась к лавке с ворохом чистых тряпок и полотенец, а Санса к двери – на поиски Лена и воды. Выбежать во двор она, впрочем, не успела – дверь распахнулась и на пороге возник гончар с огромным ведром, которое он тут же чуть не опрокинул, обнаружив перед собой испуганную и взволнованную леди Старк, которая накинулась на него как жена на загулявшего супруга. - Где ты был?! - Колодец искал. – Парень испуганно попятился к выходу, подозревая, что он не вовремя. - Столько времени?! - Темно, а деревня большая. Да что случилось?! - Роды случились! – Санса попыталась вспомнить, можно ли засовывать в печь деревянное ведро или стоит перелить воду в горшок. - Леди Старк, вы рожаете?! – выпучил глаза парень. - Идиот! Девушка, пыхтя, потащила ведро к печи и, бухнув его рядом на пол, стала ковшиком переливать воду в большой горшок. К новоприбывшему тем временем подскочила знахарка и, схватив его за локоть, поволокла к лавке, откуда доносились стоны вперемежку с молитвами и ругательствами. - Давай, помогай! Ты знаешь, чего и как! - Я?! – на лице парня отразился священный ужас. - Виллка, чтоб тебя растак! Ты не мужиков ко мне толпами води, а дитё вытаскивай! – провыла женщина. - Я… я… - Лен попытался позорно дезертировать, но его словил за шкирку Сандор Клиган. - Вспоминай свою бабку, а эту отцепи от меня – я не собираюсь на всё это смотреть, мне нужно выпить! – голос Пса звучал почти жалобно. - Меня не учили принимать роды, меня горшки делать учили! – громким шёпотом сообщил гончар. - Мне всё равно – просто сделай так, чтобы все эти бабы заткнулись. Со стороны печи послышался грохот. Тут же появилась мокрая леди Старк. - Кажется, нужно больше воды, - сообщила она виновато. - Отлично, я схожу. – Вызвался Клиган, по очереди разгибая каждый палец, вцепившийся в его руку. Освободившись, он подхватил ведро и рысью выбежал на улицу. - Вам очень больно? – заботливо осведомился Лен у роженицы. - Да!!! Помираю! - А где болит? Женщина в ругательной форме объяснила парню, что она думает о нём, о его родственниках и о его методах лечения. Гончар немного смутился, но потом вновь воспрянул духом и начал носиться по комнате в поисках каких-то травок, обладающих обезболивающим действием. Вилла активно ему помогала, досадуя, что это раньше не пришло ей в голову. Санса вдруг осознала, что топчется у ложа страдалицы в полном одиночестве. Взглянув на бледное потное лицо с искусанными губами, леди Старк внутренне содрогнулась и подумала, что дети - это не так прелестно, как кажется на первый взгляд. - А мне что делать? – девушка растерянно обернулась к развившим бурную деятельность знахарям – в данный момент они потрошили какой-то травяной веник. - Успокой её и скажи, чтоб тужилась, - крикнула Вилла, сосредоточенно отщипывая сухие цветки. - Ага, хорошо. Успокоить? – повернувшись к роженице, Санса вымученно улыбнулась. – Ну… Э-э-э… Вы тужьтесь, тужьтесь. А вообще, знаете – в родах нет ничего страшного… Я, конечно, не специалист, но мы с вами есть, а значит, нас как-то родили. А у меня ещё три брата и сестра. И их мама как-то родила. Целых пять раз рожала. Значит, это точно не смертельно. - А-а-а!!! Помираю! - Вы не представляете, какие у меня замечательные братья. Сестра не такая замечательная… - Боги, старые и новые!.. - Она не такая красивая, как я, зато драться умеет. А вы себе кого хотите – мальчика или девочку? А вот Арья – моя сестра – может в определённой одежде и за мальчика, и за девочку сойти… - А-а-а!!! - Я бы, конечно, хотела девочку… - А-а-а! - Но знаете, если будет мальчик, вы не расстраивайтесь – он тоже сойдёт… - Лезет, лезет!!! - Вы расслабьтесь, расслабьтесь. Ой, то есть – тужьтесь, тужьтесь. К месту действия подскочила Вилла. - Как лезет?! – заглянув под юбку, она стала комментировать происходящее. – И впрямь что-то лезет! Кажется, голова. Ой, она моргает!!! Ой, и руки тут! А остальное где? Давай ещё тужься! Дверь со стуком открылась, заставив всех подпрыгнуть. Женщина сделала последнее усилие и откинулась на подушку, заботливо подсунутую Сансой. Вилла с выражением гордости и ужаса на лице продемонстрировала всем маленькое, сморщенное, перемазанное кровью тельце. - Какой красненький, какой страш… красивенький, - умилилась леди Старк. – А почему он молчит? - Ударьте его по заднице, - с порога посоветовал Клиган. - За что? – девушка с ужасом уставилась на Пса. – Он же только родился! Знахарка легонько шлёпнула младенца, и воздух тут же огласился требовательным верещанием. Лен, на нервной почве не заметивший, что он выпил почти всё зелье, приготовленное для роженицы, дрожащими руками проводил кинжалом над пламенем лучины, чтобы накалить лезвие. Увидев парня с оружием, направляющегося к ним, Санса сначала испугалась, но потом додумалась, что это для того, чтобы обрезать пуповину. - На, подержи-ка, - Вилла протянула гончару пищащий комочек. - Только не ему, - ужаснулась Санса, вспомнив инцидент на берегу. – Лучше Сандору, а я сейчас пелёнки приготовлю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.