ID работы: 7874258

Последний дракон

Слэш
NC-17
Заморожен
705
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
705 Нравится 230 Отзывы 184 В сборник Скачать

VI. Первый шаг навстречу

Настройки текста
После нападения орков от каравана уцелело немногое. Купец и его жена поймали около редкого подлеска пару испуганных лошадей и кое-как сумели их успокоить, так что не пришлось тащить повозку с товарами на себе. Бильбо предоставил торговцу и его семье взобраться на облучок, а сам пошел рядом, опираясь на палку. Благо, повозка двигалась со скоростью хромой улитки, так что отстать ему не грозило. - Я провожу вас до города, но на этом все, — на всякий случай предупредил он спасенного торговца. — Там наверняка полно стражи, они о вас позаботятся. У меня свой путь, и наниматься в охрану я не планировал. Торговец, явно прикидывавший, как бы изловчиться и залучить-таки опытного воина к себе в услужение, встрепенулся, спрыгнул с повозки и пошел рядом, пытаясь улыбаться. - Я думал, господин из породы наемных воителей, — осторожно уточнил он. — Прежде приходилось наблюдать, как сражается эта братия, и это было прекрасное и впечатляющее зрелище. «И поэтому ты жаждешь заполучить хотя бы одного из этих высокооплачиваемых убийц за еду и лекарства», — смекнул дракон. Он равнодушно пожал плечами: - Нет, я не наемник. Просто странник, уставший от войны и одиночества. Город будет кстати, я отдохну и восстановлю силы. Но наниматься в караваны на постоянной основе не хочу. Видя, что чужак настроен решительно, купец отступился и не стал настаивать на своем и дальше. Они перебрались немного дальше от места схватки и остановились на короткий привал. Молодой дракон смог, наконец, обработать порезы, оставшиеся от орочьих ятаганов. У драконов чрезвычайно быстро заживают раны, если только они не смертельны, и все же приятно было промыть болезненные порезы и хорошенько смазать их пахучей травяной мазью. Супруга купца помогала ему в этом, и Бильбо решился спросить у нее: - Так что это за город, в который мы направляемся? Я слышал что-то об Эсгароте, но знаю лишь название. Он ведь построен совсем недавно? - Так и есть, господин, — кивнула женщина, убирая в сундучок мазь. — Это город на сваях, он построен людьми Севера посреди Долгого озера на случай, если огромный дракон попытается сжечь и его, как спалил Дейл. Бильбо понял, что несколько отстал от жизни, странствуя по северным землям. Он нечасто выходил к людям, опасаясь разоблачения, и потому знать не знал, что некий дракон напал на Дейл. Удивленный этими новостями, он поблагодарил женщину за помощь и терпеливо дождался, когда караван продолжит путь. По дороге разговаривать с торговцем было гораздо удобнее, голоса почти заглушал шум леса и цокот лошадиных подков. Купец охотно поведал своему спасителю печальную историю города Дейл — некогда оплот людей на Севере и центр торговли, ныне город лежал в руинах, спаленный чудовищным драконом. - Говорят, его привлекло золото гномьих королей, — вздохнул торговец. — Подгорцы накопили в Эреборе несметные богатства, а старый Король-под-Горой еще и хвастал им напропалую, как только мог. Неудивительно, что дракон соблазнился этими слухами. Проклятые ящеры тащат все, что блестит, и всегда готовы разрушать и убивать. Кстати, господин, вы слышали, что несколько лет назад герои все же сумели убить много этих чудовищ? Говорят, знатная была битва! - Да-да, я слышал об этом, — кивнул Бильбо, погружаясь в раздумья. Он знал, что почти всех его сородичей уже перебили. Если и остался кто-то, это мог быть слабый и мелкий юнец, у которого не хватило бы сил не то что сжечь целый город, но даже толком прокормиться в одиночку. Значит, напавшим на Дейл драконом мог быть только Смауг. Огромный дракон ненавидел людей даже больше, чем жаждал богатств, и у него хватило бы сил, чтобы разорить целое поселение. Бильбо толком не мог понять, что испытывал в тот момент. Та его часть, которую взрастили среди драконов, подсказывала гордиться славой сородича — и, быть может, попытаться проникнуть в Одинокую гору, чтобы попробовать тайком прикончить старого ящера и забрать сокровища себе. Но с некоторых пор юный дракон стал осторожнее. Он решил, что доберется с полуразграбленным караваном до Эсгарота, а затем после наступления темноты примет свой истинный облик и полетит к Эребору, чтобы лично посмотреть на последствия разрушений. Эльфы оказались на удивление гостеприимны. Торин прежде имел дело только с подданными Трандуила и отлично помнил, что лесные эльфы недоверчивы, жадны и подозрительны. Тем более удивительным оказалось то, что Элронд и его сородичи отличались от лесных собратьев. Они приняли под свою крышу весь отряд, и для каждого нашлась комната, светлая и просторная. Честно сказать, когда эльфы перебили всех, кто нападал на отряд Дубощита, Торин слегка напрягся. Ему показалось, что остроухие воители если не нападут на потрепанных путников, то по меньшей мере оставят их в чистом поле. Однако потом он заметил, что один из эльфов — высокий, темноволосый и носивший на челе тонкий серебряный обруч — спешился и говорит с Гэндальфом. Гном слегка поморщился — да, Таркун был известен своими дружескими связями с эльфами. Когда чуть позже Торину представился лорд Элронд, гном не был особенно вежлив с ним. Однако повелитель Ривенделла ничуть не обиделся на резковатое приветствие и угрюмость Короля-под-Горой. - Рад видеть в наших краях таких почетных гостей, — серьезно сказал он. — Буду счастлив пригласить вас провести время под крышей моего дома. Вы сможете отдохнуть, подкрепить силы и залечить раны. Кроме того, по случаю присутствия среди вас Короля-под-Горой мы устроим пир. Это был сильный аргумент. Будь Торин один, он бы, может, и отказался, но сейчас все гномы и мистер Бэггинс чуть ли не захлебывались слюнками в предвкушении нормальной еды. Так что Торин скрепя сердце вынужден был согласиться. Впрочем, это не помешало ему сделать вид, будто это эльфы ему чем-то обязаны, и въехать в горную долину Ривенделл с весьма гордым видом. Местные эльфы были на редкость веселыми и даже отчасти беспечными созданиями. Когда они не сражались и не обсуждали важные дела, здешние Перворожденные обожали смех, вино, песни и танцы. Гномам помоложе тут явно нравилось, тем более что обещанный пир и правда удался на славу, а вино лилось рекой. - Ривенделл распахнул нам свои двери, — иронично хмыкнул Двалин, уплетая тушку какой-то птицы, лежавшую перед ним на серебряном блюде. - И бежать уже поздно, — тихо согласился Торин, усмехнувшись в ответ. Что ж, по крайней мере, их действительно приняли с распростертыми объятиями. Лишь бы только эти объятия не оказались удушающим захватом. Отдохнув и набив животы, гномы и не подумали уходить спать. Вместо этого они собрались в саду перед домом Элронда и принялись танцевать, веселиться и петь. То, что вокруг находились эльфы, их ничуть не смутило — большинство из отряда искренне считали, что поют и пляшут куда лучше, чем эти тощие бледные остроухие. Даже Кили, недавно едва не погибший, отпросился у дяди «погулять» и рванул к компании эльфов. Торин представил, как его жизнерадостный племянник будет подшучивать над остроухими — и улыбнулся в бороду. Ничего, терпеть компанию эльфов придется недолго — через несколько дней они соберут припасы и продолжат свой путь. Впрочем, в одном эта долина Торину нравилась: тут было на редкость спокойно. Будто где-то далеко остались войны и беды, а здесь царил вечный праздник и радость. Предводитель отряда гномов некоторое время наблюдал за тем, как веселятся его друзья — кажется, они надумали раздеться и искупаться в местном фонтане, — а потом поднялся с мягкой травы и отправился на поиски уединенного местечка, чтобы немного побыть в тишине. *** А вот кому было невероятно интересно все происходящее, так это Бильбо. Прежде ему не доводилось бывать в жилищах эльфов, и он с удовольствием осматривался вокруг, подмечая все вокруг. От острого взгляда дракона не ускользало шевеление травы, легкие движения эльфов и струящиеся тени, скользившие по земле. Вечером в Ривенделле было удивительно красиво: на чистом небе высыпали сотни звезд, и под их чистым бледным светом эльфы кружились на берегу реки, легкие и прекрасные. Их песни трогали душу, а танец радовал сердце. Пожалуй, впервые за долгое время мистер Бэггинс действительно расслабился — и тем неожиданнее оказалось услышать голос лорда Элронда: - Так значит, Гэндальф привел в мой дом дракона. Бильбо вздрогнул и резко обернулся, лишь через мгновение поняв, что выдал себя. Впрочем, хозяин долины не спешил пытаться убить его и не звал своих подданных, чтобы те изгнали темное создание прочь, так что, наверное, можно было не бояться. - Гэндальф вам рассказал, не так ли? — сердито буркнул дракон. — Ну да, это правда. Но даю слово, что не съем и не напугаю никого из ваших домочадцев. - Я и не думал, что ты на это способен, господин Бэггинс, — успокоил его Элронд. Он выглядел спокойным и даже безмятежным, так что дракон украдкой выдохнул. — Ты — друг Гэндальфа, этого вполне достаточно, чтобы мы доверяли тебе. - Доверчивость в наши дни может быть опасна, — проворчал Бильбо — и тут же поспешно добавил: — Разумеется, не в этом случае. Мне вы можете доверять, я не злой. Элронд тихо рассмеялся — так забавляются взрослые при виде какого-то забавного поступка ребенка. Бильбо хотел было оскорбиться, но вспомнил, что эльфу, должно быть, уже несколько тысяч лет. Да, по сравнению с ним даже дракон казался ребенком, тем более что по сути Бильбо не достиг еще и двух сотен лет. Он был молод даже по меркам гномов, не говоря уже о долгоживущих драконах или вечных эльфах. - Здесь рады всем, кто не несет в себе Тьму, Бильбо Бэггинс, — заметил владыка эльфов, глядя на хоббита своими удивительными, сияющими серыми глазами. — Отдохни и прими покой в свое сердце. Как знать, быть может, здесь ты найдешь ответ на некоторые из своих вопросов. Ну, или просто хорошо восстановишь силы и вкусно поешь. Он поднялся, слегка склонив голову в поклоне, и покинул немного растерянного собеседника. Ох уж эти эльфы! Вечно намекают на тайны или загадки, но ответов никогда не дают. Оставшись один, Бильбо осмотрелся — отчасти просто любуясь видом, он не искал никого конкретного. И все же ему на глаза попалась одинокая фигура, отделившаяся от толпы веселившихся эльфов и гномов и направившаяся к зарослям на берегу реки. Бильбо побарабанил пальцами по предплечьям, принимая решение — и направился вниз, в ту же сторону, куда направился одинокий гном. Наверное, Торин хотел бы побыть один, но Бильбо уже принял решение. Он не может вечно таиться от своих товарищей по походу. Надо рассказать Торину, кто он такой, и больше не мучиться. Если король примет решение прогнать неблагонадежного спутника, так тому и быть. Но в глубине души Бильбо лелеял робкую надежду, что его примут таким, какой он есть, и его помощь окажется полезной отряду. Он нашел Торина на берегу. Тот сидел на траве, тяжело опершись ладонями о землю. Король разулся и окунул босые ступни в прохладную воду, позволяя ласковым струям смыть усталость. Он не ждал, что кто-то посягнет на его уединение, но все-таки приветливо кивнул при виде мистера Бэггинса. - Хорошая ночь, — неловко заметил Бильбо, усаживаясь рядом. — Я… гм, я не помешал тебе? Нам надо поговорить… - Ты прав, разговор не помешает, — согласился гном, покосившись на своего спутника. — Лучше не таить в себе что-то столь важное. «О валар, он наверняка уже догадался, — уныло подумал Бильбо. — Что ж, я все равно не смог бы долго хранить свою сущность в тайне». - Торин, — кашлянул он. — Прежде всего я хочу, чтобы ты знал: я не злой. Я не хочу вреда никому из отряда и меньше всего тебе. - Это я уже понял, — тихо усмехнулся гном. — Иначе ты не стал бы спасать меня сегодня. Очень ловкий прием, Бильбо Бэггинс. Между прочим, знай я с самого начала, что ты так ловко сражаешься, не стал бы начинать твое обучение с азов. Ты на удивление хорош для полурослика. - М-да, — пробормотал дракон, мучаясь. — Кстати, об этом… Торин, я хотел тебе рассказать… - Думаю, я знаю, что именно ты хочешь сказать, — кивнул король. Дракон, обладавший отличным зрением и неплохо видевший в темноте, с удивлением заметил легкий румянец, выступивший на скулах Короля-под-Горой. — Я был неправ на твой счет, мастер-вор. Ты действительно достойный товарищ и храбрый воин. Я счастлив, что Гэндальф рекомендовал мне тебя. Он потянулся к изумленному полурослику и крепко обнял его, коснувшись щекой щеки. Бильбо растерянно вздрогнул. Торин пах кожей, дождем и дымом, он держал его в объятиях, обвив руками плечи и спину, и это было невероятно. Дракона никто никогда не обнимал за всю его жизнь. Он закрыл глаза и прижался к гному теснее, чувствуя, как где-то в груди рвется незримая нить тоски и напряжения. В этот момент Бильбо знал, что не сможет сейчас рассказать, кто он, не осмелится потерять одним махом то чудесное доверие, которое ему оказывал Торин. Было бы слишком больно увидеть омерзение или отчуждение в этом близком ему существе теперь. Так что он просто позволил себе немного побыть расслабленным и доверчивым, испытывая странное чувство надежности и благодарности. И только когда Торин отстранился и тихо спросил: «Так что ты хотел мне рассказать?», Бильбо через силу улыбнулся. - Ничего особенно важного, — ответил он. — Ты и так все сказал за меня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.