Вулканские личные имена

Перевод
G
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
37 страниц, 9 446 слов, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 11 Отзывы 31 В сборник

Кочевники глубокой пустыни

Настройки
      Те-Викрам, крупнейшая федерация племен в истории Вулкана, была кочевниками области Челеб-Хор. Их имя в древнем вулкане (temok vik-rahm = «стена громового колодца») идентифицировало их как стражей единственного источника воды в Чреве Огня, самом резком и пустынном месте в пустыне Челеб-Хор. Вики-Рэм, или «Гром-ну,» был назван так потому, что он был расположен в районе, подверженном наземным толчкам, которые часто толковались, как гром.* Члены племени образовали братство воинов, которые яростно защищали свою территорию и образ жизни. Для них кузница была наковальней, на которой их били и закаляли, превращая в самых сильных и храбрых вулканцев. Именно из их обрядов, появился ритуал кахс-ван, а также считается, что милитаристский характер ромуланского общества был унаследован от древних те-викрамских обычаев и мировоззрения.       Самая ранняя территория Те-Викрама простиралась на запад до Огненных равнин Раала и на север до вулканических вершин Т'Раан, Т'Риал и Т'Регар. Эти действующие вулканы, наряду с огненными оттенками кристаллических образований равнин, оказали глубокое влияние на религиозные и духовные верования племен. Большинство имен Те-Викрам, в том числе сохранившиеся до наших дней, выражают почтение к огню и пламени. К таким именам относятся Ayhan (vai yon = «святой огонь»), N'Ereon (nei fer-yon = «семя огненного поколения»), N'Rayek (nei Reah-yai-ek = «семя пламени Реа»)**, и N'Veyan (nei veh-yon = «семя пылающего»)***, Sikan (s'ikun = «из конуса/вулкана») и T'Saan (t'sai sa'yon = «леди из огня» считается отсылка к Старой Матери Огня. Имя, которое часто дается матриарху клана те-викрама.) ****       Префикс N', сокращение от nei («семя»), был общим элементом имени для мужчин, хотя в более поздние времена его можно найти в именах женщин. С другой стороны, многих дочерей звали Tasav (tah-savas = «недоступный плод»), что говорит о здоровой плодовитости, недоступной среднему мужчине. Согласно древнему обычаю, женские имена никогда не произносились в присутствии незнакомцев. *****       Другие элементы имени, которые были популярны среди клана Те-Викрама, вызывают в воображении образы пустыни. К таким именам относятся N'Keth (nei k'pseth = «семя пустыни»), T'Arvot (t'sai arev-odva = «повелительница веры пустынного ветра»), Alieth (al'rig pseth = «ветвь пустыни»), Hanesh (feihan eshikh = «босс пустыни») и Sepek (sef-pelq = «капитан дюны»).       Любой, кто хочет узнать больше о клане Те-Викрам, может прочесть серию «Душа Вулкана» Джозефы Шерман и Сьюзен Шварц.       В следующей главе мы увидим, как условия рождения повлияли на традиции наречения имени вулканцев.
Примечания:
83 Нравится 11 Отзывы 31 В сборник