ID работы: 7876506

Дикая орхидея. Унция любви.

Гет
NC-17
Завершён
71
Горячая работа! 86
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
244 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 86 Отзывы 36 В сборник Скачать

Провидение девятнадцатое.

Настройки текста
Примечания:
Lana Del Rey — Ultraviolence. Давид Фонкинос. Нежность Какое странное выражение: не распускаться. А что ещё делать? Мы всю жизнь распускаемся, иначе бы давно засохли. Когда я проснулась, Рика уже не было. Чувство опустошенности накрыло меня с головой, потеря контроля над ситуацией пугала. Но, видимо, Марк и Гаспар именно этого и ждали. Я не имела права доверять никому, даже себе. Мои страхи — моя слабость. Встав с кровати, я увидела на тумбочке записку: «Мы едем во Флоренцию, хорошо подготовься и ничего не бойся. Твоя одежда ждет тебя в шкафу, жди меня. Твой Рик.» Ого, «Твой Рик»? , не слишком ли для него? В любом случае, это не имело значения, тем более для меня. По сообщению я предупредила Матильду, что сегодня буду занята, и чтобы она не ждала меня. Порой мне так её не хватало… Злость охватывала меня при мысли о том, на что я трачу время, хотя могла бы провести его с близкими людьми. Но теперь уже ничего изменить нельзя, потому что откажись от всего — погибну. Ну почему мои родители не оказались обычными бизнесменами? Так, пора собираться, Флоренция — значит Флоренция. Открыв шкаф, я увидела длинное пурпурное платье. Оно было похоже на цветок орхидеи… Какое же красивое. В тон ему в отдельной коробочке лежали туфли на небольшом каблучке. Буквально через час, я стояла перед зеркалом во всем великолепии. Волосы каскадом спадали на мои тонкие плечи, глаза лихорадочно блестели. Как и другие, оно было полупрозрачным и в греческом стиле, но все же это не было недостатком, наоборот, оно подчеркивало наиболее выгодные части тела. Белое платье, и сам цвет символизировали жертвенность, любовь к жизни, переходящей в смерть. Это была первая мистерия, и я помнила сказку, которую в детстве мне рассказывала мама. Точнее, как я позднее узнала, это древнегреческая легенда: По ней, первой на мирской свет появилась прекрасная белая роза из морской пены, сопровождавшей выход богини любви и красоты Афродиты из морских глубин. Возлюбленный Афродиты, красивый юноша Адонис, однажды отправился на охоту и был смертельно ранен вепрем. Богиня Афродита находилась далеко в тот момент, но услышала стоны своего возлюбленного. Когда она увидела с вышины, что он лежит в луже крови, мгновенно спустилась с неба на своей колеснице. Не остановил богиню даже колючий терновник, преграждавший ей путь. Терновые колючки до крови оцара­пали ей руки и ноги, причинив сильную боль. Из капелек крови Афродиты выросли красные розы… Пурпурный цвет же получался из белого, чёрного и красного цвета. «Пурпурный» цвет означает глубокий оттенок красного, багряный, а где-то фиолетовый. Это единство небесного и земного. Соответсвенно, следующая мистерия будет либо с красными, либо с черными нарядами. Как говорил Гомер: «окрашенная в пурпур ночь», «пурпурная смерть». Я могла только предполагать, что ждет меня во второй мистерии, и от этого во мне поднимался не то страх, не то предвкушение. Рик все держит под контролем, в то время как я просто перестала это замечать. Эта игра затянулась слишком сильно. Перед приездом Рика, я решила немного сделать стрелки на глазах, в результате чего мои зеленые глаза приобрели немного хищный вид. Когда приехал Рик, я была полностью готова. Надо отдать ему должное, он был прекрасен в своем однобортном, распахнутом пальто, из-под которого выглядывала хлопковая рубашка. Все это придавало его образу легкую небрежность. Его взгляд прошелся по мне, и от него стало по настоящему жарко. — Ты как всегда очаровательна, Лелия. — Спасибо, но по мне оно слишком откровенно. Кивнув ему, я направилась к машине под восхищенным взглядом мужчины. Легкое платье развивалось на ветру, я постаралась забыть на время о том, что еду с убийцей своих близких. Сев в салон, я почувствовала себя спокойней. С ним не было так страшно, как одной. Чувство безопасности не отпускало всю дорогу, пока он был со мной. Ехали мы около шести часов, это время я потратила на сон. И я была рада, что он обошелся без кошмаров. — Дорогая, просыпайся. Нам нужно идти. Голос Рика прозвучал буквально возле моего уха, что заставило меня встрепенуться. Открыв глаза, я увидела перед собой образ улыбающегося мужчины. — Мы уже приехали? — Да, моя орхидея. Насколько я знаю, Флоренция — родина Леонардо да Винчи, Микеланджело, Данте, Боккачо, Галилео Галилея, Джотто, Боттичелли, Донателло, Рафаэля. Это город искусства. Выйдя из машины, я увидела перед собой Старинный дворец, именуемый Палаццо Веккьо, его подарил жителям Флоренции один из наиболее плодовитых итальянских архитекторов 13 столетия Арнольфо ди Камбио. Palazzo Vecchio является главным украшением Площади Синьории. Здание исполнено в виде средневекового романского форта. Особый акцент придает часовая башня, возвышающаяся над основной постройкой. Монументальный дворец Палаццо Веккьо — это не просто одна из достопримечательностей Флоренции, а символ города. Здесь залы ратуши были наполнены музейными экспонатами, но была и другая часть дворца, скрытая от чужих глаз. К себе притягивал взгляд декор, украшающий портал главного входа в Палаццо Веккьо. Он был укреплен на стене в 1528 году. Два гривастых льва на фоне глубокого, синего цвета охраняют мраморную табличку. Я прочитала надпись на латыни «Rex Regum et Dominus Dominantium» означает — «Царь царей, властитель владык». — Почему именно здесь? Взглянув на Рика, я поняла, как сильно он олицетворял силу и мощь. Первозданную. Первобытную… Вы прошли в центр Первого дворика, где был установлен небольшой фонтанчик, мерно журчащий водой в окружении карликовых апельсиновых деревьев. Я восхищалась роскошным убранством. — Ни в каком другом городе Возрождения так не играла горячая итальянская кровь, как во Флоренции. Заговоры, коварные убийства, изощренные отравления и, конечно, пытки и поджоги — этот город видел все… Этот город извращен не менее, чем другие итяльянские города. Многие думали что Италия вверх морали, но эпоха Возрождения может развернуть совершенно другую страницу истории, где людьми управляли разврат и похоть. Первобытные инстинкты. Мы прошли в большой зал, перед дверьми которых стояли секьюрити, Рик показал им какую-то красную табличку, и они не медля пропустили нас. Их хладнокровные взгляды точно будут долгое время преследовать меня в кошмарах. Женщины в пурпурных платьях и мужчины в смокингах провожали нас заинтересованными взглядами. Все в масках. Кроме нас. Здесь играла хоровая музыка, идентичная той, что была на первой мистерии. Меня пробрала мелкая дрожь, я почувствовала, как дрожу. Рик заметилимое нервозное состояние. — Ты дрожишь. Взглянув ему в глаза, я с трудом ответила мужчине, наблюдавшему за каждым моим движением, — Но не от холода. Даже несмотря на мой нескромный наряд, без маски я чувствовала себя беззащитной. Они видели меня, но я их — нет. Рик заводит меня в большую комнату, очень похожую на часовню. Её габариты впечатляли. Я замечаю неф, алтарь, апсиду. Музыка все нарастала, становилась громче. Здесь собралось очень много людей. Я обвожу взглядом большую, освещенную восковыми свечами комнату. Здесь царил полумрак, в темноте мелькали лиловые, яркие вспышки. Кругом распространялось тепло, ароматы делали обстановку магической. Воздух напоен фимиамом. Нервно мигают свечи, время от времени отбрасывая блики на мою обнаженную кожу. Мерцание света отбрасывет блики на волосы. В голову закрадывается туман… На меня действует благовония. Мне дали вино, и оно было совсем не похоже на уксус, терпкое, тягучее. Мой разум помутился. Рик повел меня по темным коридорам, освещенными лишь слабым свечением. Мужчина отдал меня в руки двум девушкам, облаченным в легкие, шелковые платья. — Ступай с ними. С недоверием посмотрев на него, я прошла за ними. Одна была красивой брюнеткой, другая шатенка с татуировкой на руке, которая обратилась ко мне с легкой улыбкой. — Меня зовут Клее, я и моя помощница подготовим тебя к третьей мистерии. Ты ведь Лелия, не так ли? — Да. Клее ничего не ответила, а молчаливо повела меня по каменным коридорам. Зайдя в одну из комнат, я увидела на столе тату-машинку. Что? Неужели на мне будут ставить метку? — Ну, чего остановилась? Ничего не бойся, присаживайся. Не став спорить, я выполнила указание девушки. Потолок был расписан розами и вензелями, здесь в основном преобладали красные и черные цвета. Я приготовилась к худшему. *** Да, все произошло так как я и думала, мне сделали татуировку, только на плече, а не как у всех — на ладони. Черное тату было похоже на чернила при темном освещении. — Все, готово. Сиди, я ещё не закончила. Она начала обрабатывать мое плечо в то время как я испытывала жуткую боль не только на теле, но и в душе. Теперь я заклеймена, как скот.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.