ID работы: 7876602

One life stand

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2178
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
225 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2178 Нравится Отзывы 757 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
В субботу он одевается, чувствуя мандраж по всему телу. Это потому что он нервничает по поводу ужина. И определенно не потому, что ему не терпится снова увидеть Дерека после утра четверга. Ругаясь себе под нос, Стайлз сражается с галстуком, начиная снова с начала. Он нашел в Google инструкции по завязыванию, но в реальной жизни это определенно сложнее, чем это казалось согласно инструкции. Через пять минут Дерек должен забрать его, а он потеет и все еще не сумел правильно завязать галстук. - Ты знаешь, как завязывать это?! – восклицает он отчаянным голосом, когда находит Скотта на диване. Взгляд ужаса в ответ говорит ему все, что ему нужно знать. - Проклятье. - Чувак, попроси Дерека помочь. Он, наверное, может сделать это с закрытыми глазами. Что, да, наверное, является правдой, но Стайлз подозревает, что он может взорваться, если сегодня окажется настолько близко к Дереку. Он не мог перестать думать о Дереке перед сном, в душе или когда пытался заниматься. Тем не менее, не похоже, что он может пойти на роскошный ужин без галстука. - Наверное, мне придется, - вздыхает он и кладет телефон и ключи в карман. – Я не знаю, когда вернусь. Скотт снисходительно машет ему рукой: - Не беспокойся об этом. Я нашел на Netflix действительно потрясающий сериал, и я только на четвертой серии, а там три сезона. Фыркнув, Стайлз направляется к двери: - Предполагаю, ты будешь не спать, когда я вернусь домой. - Не сомневайся! – кричит Скотт ему вслед. Как только он выходит из здания, гладкий лимузин подъезжает к тротуару, и пульс Стайлза мгновенно учащается. Он крепче сжимает галстук в руке и тянется к двери в тот момент, когда она открывается для него изнутри. - Привет, - говорит он, садясь рядом с Дереком, который выглядит… боже милостивый. Он одет в темный костюм и жилетку, а его волосы зачесаны назад. Он не побрился, и Стайлз еле сдерживается, чтобы не провести ладонями по темной щетине. То, как он кидает оценивающий взгляд на Стайлза, заставляет проступить мурашки по всей его коже. Стайлз сглатывает, когда взгляд Дерека задерживается на галстуке в его руке. – Поможешь? – пробует он. Ожидая, что Дерек закатит глаза и просто сделает это, он поражается улыбке, которую получает взамен. Дерек слегка качает головой, все еще улыбаясь, и берет галстук из руки Стайлза. - Повернись ко мне, - говорит он, и Стайлз разворачивается на своем сиденье, прежде чем успевает подумать. Он хочет закрыть глаза, когда Дерек поднимает его воротник, но вместо этого не может удержаться от наблюдения за лицом Дерека, когда тот протягивает руки, чтобы обхватить галстуком его шею. И за тем, насколько темные его ресницы на фоне светлых глаз. Да, Дерек точно знает, что делает, потому что проходит только минута тихой концентрации, прежде чем он затягивает галстук вокруг шеи Стайлза. Стайлз тяжело сглатывает, когда Дерек опускает его воротник, проводя большим пальцем по коже его горла. То, как Дерек встречает его взгляд, когда делает это, не позволяет Стайлзу убедить себя, что это случайно. - Отлично выглядишь, - произносит он, только чтобы разбить эту удушающую тишину. - Ты тоже, - Дерек разглаживает лацкан пиджака Стайлза ладонью, прежде чем убрать руку и создать расстояние между ними. – Я рад, что ты захотел пойти со мной. И, естественно, Стайлз должен все испортить, позволив своему рту попытаться разрядить обстановку без задействования мозга. - Ну, там будет бесплатная еда, да? С фырканьем Дерек качает головой, поворачиваясь вперед на своем сиденье: - Конечно. Но что-то изменилось, в то же время оставшись прежним. Дерек продолжает держать руку на его пояснице, как он всегда делает, когда они посещают мероприятия. Однако сегодня его рука остается даже, когда они заходят внутрь, и он настолько близко находится к Стайлзу, что Стайлз не помнит, чтобы так было раньше. Не то чтобы он возражает. На самом деле, совсем наоборот. Несмотря на сумасшедшую толпу народа, общающуюся перед ужином, Стайлз чувствует себя расслабленным и странно спокойным. Он даже завязывает свой собственный разговор с несколькими людьми, которые подходят к ним, чтобы пожать руку Дереку. - Пришло время найти наши места, - говорит ему Дерек через некоторое время. Стайлз позволяет ему вести их через море людей, и кто-то указывает им верное направление. Зал мягко освещен, кругом праздничное убранство и белые скатерти, и к тому же там есть сцена. - А это зачем? – спрашивает Стайлз, наклонившись достаточно близко, чтобы Дерек смог его услышать. - Речи и аукцион, - Дерек кивает в сторону стола рядом со сценой. – Это для нас. Они ждут, пока каждый найдет свое место, прежде чем сесть, и Стайлз слушает Дерека, беседующего с другими за столом. По большей части это касается бизнеса, и Стайлз действительно не может принять участие в разговоре. Но затем мужчина рядом со Стайлзом спрашивает его, чем он зарабатывает на жизнь. На секунду он думает солгать, но не похоже, что в такой компании он сможет воспользоваться чем-нибудь, кроме правды. Ну, частью правды. К его удивлению человек загорается, когда он говорит ему свою специализацию, и это достаточно интересно, чтобы общаться в течение пятнадцати минут, пока кто-то не сжимает его бедро под столом. Подняв глаза, Стайлз обнаруживает Дерека, бросающего на него острый взгляд. В следующий момент он понимает, что рядом с ним находится официант, держащий две бутылки с выжидательным выражением на лице. - Э-э, простите? - Вы хотите красное или белое вино, сэр? – спрашивает его официант. Стайлз бросает взгляд на бокал Дерека. - Белое, спасибо. Как только его бокал наполнен, и официант двинулся дальше, Стайлз поворачивается к Дереку с гримасой: - Извини. - За что? - Я слишком погрузился в разговор. - Это случается со всеми. По крайней мере, уже два человека опрокинули свои бокалы. Стайлз не смотрит, чтобы проверить, но он сомневается в этом: - Ты просто пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше. - Да, - признается Дерек. – Но я не лгу. Стайлз не может сдержать улыбку, также и из-за того, что он осознает, что рука Дерека по-прежнему у него на бедре. Появляются закуски, и он хочет устроить похороны, когда Дерек вынужден убрать руку. Вспоминая совет Джексона, Стайлз смотрит вниз на столовые приборы. От крайних к внутренним. Он бросает взгляд в сторону, после того, как все были обслужены, и замечает, что Дерек очень демонстративно поднимает самую маленькую вилку. Стайлз ерзает на своем месте, чтобы избавиться от стеснения в груди. Он пару раз забывает опустить столовые приборы во время жевания, но, по крайней мере, он воздерживается от еды во время речей. Учитывая, что один мужчина роняет свою тарелку на пол, а какая-то женщина заливает полностью вином свое платье, у Стайлза возникает такое чувство, будто он добился отличного результата. Он наклоняется к Дереку, когда на сцену поднимается женщина. Ее платье заставляет его думать об Оскаре. Она определенно вырядилась по сравнению со всеми остальными. - Что сейчас происходит? Он не пропускает тот факт, что Дерек придвигает свой стул ближе к нему. - Аукцион. - Что можно купить? Дерек пожимает плечами на это: - Все что угодно. - Ты собираешься принимать участие? - Да, это же благотворительность, - Дерек говорит это так, будто это непреложный факт. Ну, для него, скорее всего так и есть. Почему-то Стайлз ожидал антикварную мебель или зеркало, достаточно старое, чтобы вызывать призраков, но там только поездка на выходные в горы Колорадо и предметы из чьей-то коллекции ювелирных изделий, которые были пожертвованы на мероприятие. Это медленный процесс, и через сорок минут Стайлз принялся гуглить все, что видит на сцене. - Не покупай это, - шепчет Стайлз, когда какая-то телевизионная коллекция поварских ножей выставляется на продажу. Дерек слегка поворачивается к нему: - Почему нет? - Потому что я читал отзывы в Интернете, и, судя по всему, они отстой. Поднеся руку ко рту, Дерек прячет смех за реально фальшивым кашлем. После этого Стайлз не может перестать цитировать отзывы каждый раз, когда новый предмет выносят на сцену, и в какой-то момент Дерек прячет лицо в ладонях, чтобы скрыть свою ухмылку. Следующий лот состоит из пяти первых изданий комиксов. Стайлз кладет свой телефон в карман. В основном потому, что один из них является тем самым комиксом, где впервые появляется Человек-Паук. - На них нет плохих отзывов? – спрашивает его Дерек. Стайлз смеется. Как будто такое вообще возможно. - Нет. - Фанат комиксов? Кивнув, Стайлз молча следит за торгами между двумя мужчинами постарше и хочет, чтобы у него было достаточно денег, чтобы выбросить их на это. Очевидно, что люди здесь понятия не имеют, сколько стоят подобного рода первые издания комиксов. Предлагаемые цены смехотворно низкие. Его душа немного умирает, когда аукционист поднимает молоток: - Раз, два… Краем глаза он замечает Дерека, поднимающего руку. - Что ты делаешь? – шепчет Стайлз. - Предлагаю свою цену, - говорит Дерек ему и снова поднимает руку, когда один из мужчин взвинчивает цену. Стайлз наблюдает со странным чувством присутствия в другом месте или даже в другой вселенной. Оставшийся мужчина быстро сдается, и Стайлз задерживает дыхание, когда аукционист проводит обратный отсчет и ударяет молотком по трибуне. - Ты выиграл, - шепчет он. – Тебе хотя бы нравятся комиксы? Дерек поворачивается к нему с торжествующим блеском в глазах, который заставляет Стайлза подозревать, что он относится к тем людям, которые стремятся всегда победить. - Нет, но у меня сложилось впечатление, что за них стоит поторговаться. Его желудок вздымается из-за этого, к тому же он не может перестать улыбаться. Дерек выиграл. Может быть, у Стайлза будет шанс взглянуть на них, прежде чем они будут проданы какому-нибудь коллекционеру. После этого Дерек покупает еще несколько других вещей. Это шампанское и одна из этих загородных поездок на выходные, на этот раз в Адирондак (горный хребет на северо-востоке штата Нью-Йорк). На самом деле Стайлзу плевать. Но не из-за комиксов, а потому что рука Дерека вернулась на его бедро, и Стайлз очень не хочет, чтобы он убирал ее. Может быть, это для виду. Но, может быть, и нет. Стайлз не может перестать думать о том, как Дерек прикасался к нему, после помощи с галстуком. Никого не было с ними на заднем сиденье. Это было только для них. Сделав медленный вдох, Стайлз бросает взгляд на Дерека. Тот сконцентрирован на леди, говорящей на сцене, с тем серьезным выражением на лице, которое у него появляется всегда, когда он сосредоточен. Стайлз смотрит на четкую линию его челюсти, ширину плеч и слегка опущенный изгиб его рта. Сейчас уже Стайлз знает улыбку Дерека. Она редкая, но может осветить все вокруг и то небольшое пространство между ребрами Стайлза. У Стайлза создается впечатление, что Дерек не часто так улыбается. Прежде чем он успевает задуматься об этом, Стайлз скользит рукой вниз, пальцами касаясь тыльной стороны руки Дерека. Он наблюдает, как сосредоточенность Дерека на даме на сцене сразу же разбивается, и он не может не улыбнуться, когда Дерек поворачивается, чтобы посмотреть на него. Всего на мгновение Дерек просто встречается с ним взглядом, прежде чем улыбнуться, и снова вернуть свое внимание к заключительной речи. Стайлз так сильно его хочет. - Давай отвезу тебя домой, - говорит Дерек ему через час, когда они направляются к машине. Его рука снова на спине Стайлза, но ее давление сейчас более заметное, вместо едва заметного касания, которое было раньше. Сердце Стайлза быстро бьется в груди, когда он садится в машину. Напряжение между ними удушает, и, кажется, все становится только хуже, когда Дерек садится рядом с ним и закрывает дверь. Стайлз не хочет ехать домой. Он хочет поехать с Дереком, чтобы провести еще одну ночь в его квартире, не для сна, и определенно не на диване. Такое чувство, как будто он должен что-то сказать, его ладони зудят, Стайлз немного поворачивается на своем сиденье и открывает рот. Он закрывает его, когда обнаруживает, что Дерек смотрит на него. - Я знаю, это не то, что я должен спросить, - начинает Дерек, и он кажется неуверенным, несмотря на решимость в его глазах. – Но мне бы очень хотелось… - Да, - перебивает Стайлз. Ему все равно, что это. - … поцеловать тебя, - заканчивает Дерек, уголки его губ дергаются вверх. - Да, - снова говорит Стайлз. Дерек продолжает смотреть на него, его глаза смеются, когда Стайлз наклоняется и преодолевает несколько дюймов между ними. Губы Дерека удивительно мягкие по сравнению с его, и Стайлз не помнит, чтобы его когда-нибудь так целовали. Дерек нежен, обхватив его подбородок рукой и целуя настолько медленно, как будто это стоит всего времени, которое у них есть. Стайлз мечтал об этом так долго, но в его мыслях это было что-то наполненное желанием и, может быть, немного грубостью. Не заботой, с которой Дерек сейчас его целует, будучи нежным, но уверенным. Не так, как будто Дерек решительно настроен запомнить каждую секунду этого поцелуя. Не как сейчас. Стайлз горит желанием, когда Дерек отстраняется. Он понятия не имеет, как долго они целовались, или не отказало ли еще сердце. - Твой дом, - говорит Дерек ему, и Стайлз моргает, когда реальность вторгается к ним. - О, - он старается быстро взять под контроль свои конечности и тянется к двери. – Спасибо. За сегодняшний вечер и, э-э, что подвез меня домой. Ему удается выбраться из машины с по-прежнему целыми всеми частями тела, за исключением припухших губ. - Увидимся, - говорит он, прежде чем закрыть дверь. И, может быть, он должен был сказать что-то еще. Что-то более связное, но он осознает это уже на лестнице на полпути в свою квартиру. Скотт все еще находится на диване, когда Стайлз проходит через дверь. Похоже, он не двигался с тех пор, как Стайлз ушел, за исключением появления нескольких пустых пакетов из-под еды и трех бутылок кока-колы на кофейном столике. Не так уж плохо, учитывая, что он отсутствовал почти шесть часов. - Как дела? – приветствует его Скотт, ставя шоу на паузу. – Как прошел вечер? - Все было хорошо, - говорит Стайлз ему, и он даже не врет, а затем его рот снова говорит без разрешения. – Особенно конец. Скотт ухмыляется: - Ты выглядишь так, как будто у тебя был веселый вечер. - Да, - соглашается Стайлз, стараясь не прикасаться к губам, чтобы понять, настолько ли они припухли, как кажется. - Он должен был подняться с тобой. Для тебя я бы продолжил смотреть на маленьком экране своего телефона в своей комнате, чувак. Это ли не самая щедрая вещь, которую Стайлз когда-либо слышал. - Ему нужно работать, - говорит Стайлз, потому что это скорее всего правда. – Но я дам ему знать. Он уверен, что наличие Дерека в его кровати было бы удивительной вещью. Хотя Дерек, наверное, не подумал бы того же о кровати Стайлза. Его телефон гудит текстовым сообщением в кармане, и грудь Стайлза вздымается от подозрения, от кого оно и что оно сообщит. - Не засиживайся допоздна, - говорит он Скотту, прежде чем пойти в свою комнату. - Я просто не пойду спать! – кричит ему Скотт вслед, и через мгновение Стайлз снова слышит звуки сериала. Стайлз едва обращает на это внимание, когда вынимает телефон из кармана. > Спасибо за вечер. < Я хорошо провел время! Стайлз точно не считает, что «хорошо провел время» распространяется на все, но он уверен, что Дерек понимает это. > Я тоже. Впившись пальцами в свое бедро, Стайлз ухмыляется самому себе. Он понятия не имеет, что на это ответить. Вероятно, и нет необходимости в ответе. Когда он раздевается, он думает о Дереке сегодня вечером. Не только о том, как он выглядел, но и о том, как он смотрел на Стайлза. Стайлз не уверен, что когда-нибудь кто-нибудь смотрел на него так. Втянув воздух, он проскальзывает под одеяло и вздыхает от того, насколько холодным оно ощущается на его коже. Его сердце ускоряется каждый раз, когда он воспроизводит поцелуй у себя в голове, и он не может прекратить вжиматься лицом в подушку и улыбаться. Дерек поцеловал его. Дерек поцеловал его. Потому что он сам этого хотел. На следующее утро подлый голос беспокойства начинает нашептывать ему в ухо. Что если Дерек сожалеет о том, что поцеловал его? Что если он выпил больше, чем Стайлз помнит, и не соображал, что делает? Он проводит большую часть дня, занимаясь. От Дерека нет ни слова. В этом нет ничего необычного, поскольку, как правило, Дерек пишет ему или после мероприятий или когда сообщает ему об одном из предстоящих. Все-таки это беспокоит Стайлза больше, чем он хочет признать. < Привет, как проходит твое воскресенье? Он готовит ужин для себя и Скотта и съедает его, не получив ответа. У него еще один экзамен завтра, и он действительно не хочет беспокоиться об этом. - Когда ты едешь в Бикон Хиллс на Рождество? – спрашивает его Скотт с полным ртом спагетти. - В субботу после обеда. – При обычных обстоятельствах Стайлз никогда бы не подумал, что день отъезда может наступить так быстро, но прямо сейчас, когда он не разобрался с Дереком, оставить Нью-Йорк уже не так привлекательно. – А ты? - Вечером после моего последнего экзамена, - кривится Скотт. – Это будет отстойно, сначала нервничать из-за одного, потом из-за другого, но я действительно хочу увидеть свою маму. Кивнув, Стайлз игнорирует тяжесть, оседающую в желудке. Он также должен быть только счастлив из-за своей поездки домой. Он старается не думать об этом слишком много, когда после ужина моет посуду и ставит ее обратно в шкаф. Скотт затих на диване, совершенно погруженный в то телешоу, которое смотрит. - Я собираюсь идти спать, - говорит он Скотту, который находится в середине второго сезона. Он подозревает, что Скотт понимает, что что-то происходит, потому что он оставил Стайлза одного на большую часть дня без вопросов. Скотт поднимает взгляд от экрана: - Завтра скрещу пальцы за тебя. - Спасибо. Осталось только два. Некоторое время Стайлз ворочается в постели, прежде чем у него получается найти удобное положение. Решив, что он не хочет думать о том, что Дерек до сих пор не ответил и что сон гораздо важнее, он закрывает глаза и снова повторяет ключевые моменты «управления разнообразием». Как раз, когда он практически засыпает, его телефон гудит на столе, который он использует как прикроватную тумбочку, и он тут же снова просыпается. > Прошу прощения за поздний ответ. Кризис с клиентом все еще продолжается. Удачи с завтрашним тестом. Стайлз не совсем принимает объяснение с кризисом. Он не сомневается, что тот есть, но, как правило, у Дерека получается находить время для ответов на сообщения Стайлза. Судорожно вздохнув, Стайлз решает отложить ответ до того момента, когда он сдаст завтра тест. У него есть другие поводы для беспокойства. Если Дерек сожалеет о поцелуе, Стайлз может притвориться, что ничего не было. Поскольку все всегда рушится одновременно, Стайлз не должен удивляться тому, что два из пяти вопросов он даже не уверен, что понимает. Он недостаточно занимался. Его отвлекли. Он никогда не должен был соглашаться присутствовать на ужине с Дереком. Он не должен был предлагать. Он хочет сбежать оттуда, но остается на все время и записывает все, что приходит в голову. Когда он, наконец, сдает тест и ему разрешено уйти, он хочет зарыться под одеяла в своей кровати и год ни с кем не разговаривать. - Как все прошло? Стайлз оборачивается, когда Дэнни догоняет его на улице. - Я не хочу говорить об этом, - честно отвечает Стайлз, и ничуть не чувствует себя лучше, когда Дэнни сжимает его плечо. - Когда у тебя последний? Мой в четверг, и, похоже, нам нужно собраться группой и напиться. - Завтра, - вздыхает Стайлз. – Да, я бы хотел. - Тогда в четверг вечером. Мы встречаемся в баре на углу в семь и начинаем оттуда. Стайлз хочет сказать «нет», но у него нет уважительной причины. До следующего семестра занятий больше не будет или каких-либо других обязанностей. - Хорошо, я буду там. Будет нормально, если я приведу с собой соседа? - Конечно! – Дэнни поднимает свою сумку на плечо. – Чем больше, тем веселее. До четверга! - Увидимся! – Стайлз кричит ему вслед, прежде чем пойти в противоположном направлении. Он решает ответить на сообщение Дерека в метро по дороге домой. Он знает, что Дерек хочет знать, как прошел тест, и Стайлз сглатывает тяжелый комок в горле, когда набирает короткое сообщение. < Завалил тест. Если Дерек занят кризисом на работе, он оценит то, что текст короткий. Скотта нет дома, когда Стайлз возвращается. Он, наверное, занимается в колледже или, может быть, сам пишет тест. Чувство вины жжет его, когда он понимает, что вообще не спросил Скотта о его экзаменах. Он был так поглощен собственной учебой, зацикленностью на Дереке и своей собственной ситуацией, что он совершенно забыл, что Скотт тоже студент колледжа. Вспомнив кексы, которые Скотт сделал для него перед отъездом на выходные, Стайлз решает загладить свою вину, сделав шоколадный торт. Он думает, что Скотт любит шоколад. Он заканчивает тем, что вдобавок делает булочки с корицей, просто потому, что Дерек не ответил на его сообщение и ему нужно занять себя чем-то. Его последний экзамен не должен стать проблемой, так как это курс первого года обучения, который он решил продолжить в последний год. Большая часть содержания курса – это материал, который он уже знает из более продвинутых классов. И на самом деле он уже с треском провалился на одном, и ему ничего не остается, как только продолжать. Бормоча себе под нос, Стайлз снова играет в зомби-игру Скотта и жалеет, что у него нет выпивки дома. С другой стороны, прохождение завтра теста с похмельем не увеличит его шансы. К девяти он устал и решает лечь спать пораньше, оставив записку для Скотта с извинениями за то, что он плохой друг, и с информаций о шоколадном торте и булочках с корицей. Когда он собирается установить будильник на завтрашнее утро, он обнаруживает, что его телефон умер. Подключая зарядное устройство, Стайлз ненавидит себя, за то, что позволил зажечься крохотной искре надежды. Мгновения, которые он вынужден ждать, пока его телефон оживет снова, проходят мучительно медленно. Он готовится к худшему: никаких текстовых или голосовых сообщений, ничего. Затем его телефон загорается снова, и Стайлз задерживает дыхание, когда тот начинает подключаться к реальному миру. Как только он готов сдаться, телефон гудит входящим текстовым сообщением. На самом деле их два. Первое от Скотта, и оно отправлено примерно в обед, давая ему знать, что он будет дома поздно из-за групповых занятий. Второе от Дерека. Часть его испытывает облегчение только потому, что есть сообщение. Другая часть его разочарована, потому что оно было послано ему три часа назад. А это означает, что Дерек не успел или не смог найти время за весь день, чтобы связаться с ним. > Ты действительно завалил или ты просто волнуешься из-за того, что все идет не по плану? Он не знает, что думать. Либо кризис на работе Дерека действительно является кризисом, либо он избегает Стайлза. Возможно, это сочетание и первого и второго. Может быть, Дерек вспомнил, что Стайлз проститут, и какого черта такой парень как он нуждается в проституте? Стайлз делает вид, что ему не больно думать о себе подобным образом. Ему нужно посмотреть правде в глаза. В любом случае, это не может продолжаться. Он даст Дереку еще пару дней, чтобы увидеть, изменится ли что-либо, а затем ему придется что-то сказать. Ему придется спросить. Это заставляет его чувствовать себя лучше, то, что есть план действий, и он чувствует себя менее унылым и более решительным, когда ставит будильник на завтра. Тест проходит гладко. Стайлз чувствует, что превзойдет все ожидания, учитывая, что его знания о предмете более глубокие, чем сам курс. И, может быть, его хорошее настроение распространилось на остальную вселенную, потому что, когда он выходит из помещения, у него есть сообщение от Дерека, ожидающее его. > Надеюсь, сегодняшний тест прошел лучше, чем вчерашний. Не так уж много Стайлз может ответить на это. Он привык быть тем, кто навязывает разговор, когда они переписываются, но сегодня он точно не настроен на это. Вполне возможно, что он чувствует себя немного обиженным из-за того, что Дерек, кажется, не так влюблен в него теперь, как это было в субботу. Это не очень по-взрослому. < Да, спасибо По крайней мере, есть очень счастливая и благодарная записка от Скотта, ждущая его на кухонном столе, когда он возвращается домой. Видимо, торт и булочки с корицей имели большой успех, потому что от них почти ничего не осталось. Стайлз награждает себя кусочком торта и булочкой, просто чтобы отпраздновать, что его экзамены сданы. Моргая, Стайлз позволяет себе осознать это. Он сдал. Этот семестр закончился. Наконец-то. Даже если он завалил один из тестов, он пережил это, и всегда есть надежда, не так ли? Через полторы недели он будет дома с папой. Он понимает, что не говорил со своим отцом целую вечность. Пара сообщений то тут, то там, и короткий телефонный звонок. Внезапно он испытывает боль в груди от того, насколько сильно он скучает по отцу, и Стайлз решает позвонить ему. - Привет, - тихо говорит он негромким голосом, когда его отец отвечает на звонок. – Это я. Наступает мгновение тишины. - Что случилось? Отчаянно сглатывая, он вроде как хочет рассказать все, но понимает, что не может. - Я только что закончил свои экзамены, и я думаю, что один завалил. Это правда, и честно говоря, сейчас это одна из его больших проблем. Он слышит, как его отец переводит дыхание на другом конце: - Ты уверен, или это снова твой мозг выбивает тебя из колеи? Прижав колени к груди, Стайлз жует губу: - Я не уверен. Все прошло не так хорошо, как я думал. - Зависит от того, насколько хорошо ты думал он пройдет, что не обязательно значит, что ты завалил его, - указывает его отец, и чувство спокойствия постепенно накрывает его. Это странная супер сила, которая всегда была у его отца. Быть спокойным и рассудительным, когда Стайлз иногда накручивает себя по пустякам. - Ты прав, - признает он. - Итак, насколько хорошо ты рассчитывал, пройдет этот тест? - Я думал, что сдам на отлично. Его отец задумчиво хмыкает: - И как же он прошел на самом деле? - Ну, я не уверен насчет двух вопросов. В остальных я вроде уверен. - И сколько в целом там было вопросов? - Пять. - Ну, - произносит его отец. - Это значит, что у тебя должно быть, по крайней мере, около шестидесяти процентов. Зная тебя, скорее всего намного больше. Не переживай из-за этого, сынок. В любом случае теперь ты ничего не можешь сделать, чтобы что-то изменить. Он прав, думает Стайлз. - Я скучаю по тебе, - говорит он вместо ответа. - Ты очень скоро будешь дома, ребенок. Вылет в субботу, да? – наступает пауза. – Я тоже по тебе скучаю. Они говорят до тех пор, пока его отцу не нужно идти на работу. Работа, даже если это все еще только неполный рабочий день, это хорошо для него. Даже если его рана все еще беспокоит его, Стайлз говорит себе, что его отцу становится лучше день ото дня от ощущения важности на работе. Надо надеяться, что рано или поздно он снова вернется работать на полный рабочий день. Стайлз хорошо спит той ночью, несмотря на то, что от Дерека нет никаких известий. Он проводит следующие полтора дня абсолютно ничего не делая, кроме поедания нездоровой пищи и просмотра телевизионных шоу, которые он пропустил. Около четырех часов пополудни в четверг Стайлз вспоминает, что обещал Дэнни выпить и что он должен был спросить Скотта, не хочет ли он пойти с ними. Он не в настроении, чтобы напиваться, но знает, что рискует весь вечер жалеть себя. Особенно, если от Дерека по-прежнему не будет вестей. Вздохнув, Стайлз отправляет сообщение Скотту, в котором он предлагает встретиться с ними в баре в семь часов. Затем он идет к шкафу, чтобы найти что-нибудь, что надеть. Шкаф делится на две части: его одежда и та, которую купил Дерек. Он подумывает о том, чтобы надеть брюки и отличную рубашку из той кучи одежды, которую он надевал на мероприятия, но это будет не он, а он не хочет чувствовать себя так, как будто работает. Взамен он выбирает пару своих лучших джинсов и простую футболку. Он хочет быть самим собой сегодня вечером. Скотт отвечает, когда Стайлз находится в метро, давая ему знать, что он будет там, но на час позже из-за вечерних занятий. Когда Стайлз приходит, Дэнни уже там. С ним еще два человека из группы. Стайлз их не знает, но думает, что их зовут Мейсон и Лиам. Они всегда сидят вместе на занятиях и как-то умудряются оказываться в одних и тех же группах. - Ты пришел! – восклицает Дэнни. Должно быть, он уже выпил пару пива. - Не хотел бы пропустить это, - уверяет его Стайлз. – Я ждал этого со вторника. - Моя очередь платить, - ухмыляется Мейсон и оставляет их. И впервые, может быть за все время, Стайлз не беспокоится по поводу своей очередности платить за выпивку. - Нам нужно установить правила, - заявляет Лиам, когда Мейсон возвращается. – Никаких разговоров об экзаменах или о чем-либо еще, что приведет меня к нервному срыву. - Выпьем за это, - фыркает Стайлз и поднимает свой стакан, а Дэнни улыбается так широко, что показывает свои ямочки на щеках. - Я не помню, когда последний раз ты ходил с нами, - говорит он, и Стайлз думает, что это означает, что он рад, что Стайлз сегодня здесь. - Я был так занят, пытаясь наладить свою жизнь, ты понимаешь, - честно говорит он. – Работа, учеба и все такое. - Я так тебя понимаю, - бормочет Лиам. – У меня две работы. Стайлз помнит, что это такое, бежать с одной кофейни в другую забегаловку, а потом как-то ухитряться учиться в этой ситуации. Хотя сейчас он думает, что может это все-таки проще, чем та странная ситуация с Дереком. Отбросив мысли о Дереке, Стайлз выпивает залпом остатки своего пива. Не нужно много времени, чтобы набраться. Ему не стоит удивляться, учитывая, как давно он пил с целью напиться. Он благодарен за то, что алкоголь заставляет его забыть все, о чем он думал в последнее время, и насколько история с Дереком не кажется важной так, как это было ранее сегодня. Он смеется так много, что у него болит живот, и когда появляется Скотт, выглядящий немного усталым, он начинает наслаждаться жизнью. - Извините, что опоздал, - говорит им Скотт, пожав руки и представившись. – Меня задержали. Эллисон позвонила. - Как у нее дела? – спрашивает Стайлз, только сейчас понимая, что не видел ее в последнее время. - Она в порядке. Переживает из-за экзаменов и все такое, но завтра у нее последний, - Скотт покупает им следующую выпивку, и заставляет Стайлза пойти с ним, чтобы помочь ему нести стаканы. - Как Дерек? – спрашивает он, и Стайлз понимает, что он пытается быть вежливым и внимательным, но он действительно не хочет открывать этот ящик сегодня вечером. - Э-э, - говорит он, но алкоголь заставляет слишком тормозить его мозг, чтобы придумать что-то. – Это странно. - О нет, почему? – Скотт выглядит так, как будто это его отношения совершенно запутались. Насколько Скотт знает, Стайлз и Дерек – это нечто особенное. – Ты был так счастлив после ужина в субботу, на который, вы, ребята, ходили. Стайлз кривится. Это правда. Сегодня он смеется и отлично проводит время, но в субботу был первый раз за долгое время, когда он почувствовал себя таким живым. - Он говорит мне, что у него кризис на работе, но я не думаю, что это достаточная причина, чтобы не разговаривать со мной. - Он не разговаривает с тобой? - Я имею в виду, он общается. Он отвечает на мои сообщения и все такое, просто теперь, чтобы ответить мне, ему требуется шесть часов, вместо двадцати минут, как раньше, - вздохнув, Стайлз хватает два пива, когда бармен передает их. - Ты говорил с ним? - Нет, - хотя он хочет. Он пообещал себе, что даст Дереку еще несколько дней, чтобы увидеть, изменится ли что-либо, но нет. – Мне надо, надо ведь? - Да, чувак, ему нужно взять себя в руки, - говорит Скотт, когда они подходят к столу. Стайлз невольно улыбается: - Я скажу ему это. - Что и кому скажешь? – спрашивает Дэнни. Стайлз просто собирается отмахнуться, когда начинает говорить Скотт: - Стайлз встречается с тем парнем, который проводит слишком много времени на работе и недостаточно времени с ним. - Почему я не знаю, что ты с кем-то встречаешься? – Дэнни слишком любопытен для его же блага. - Это нечто новое. - Это не так, - заявляет Скотт. – Это было новым, когда я переехал. Теперь это не новое. - Отлично, - Стайлз прихлебывает из своего стакана. – На самом деле, мы еще не… знаем, кто мы друг для друга. - Почему это? – спрашивает Мейсон, потому что, конечно же, все должны поучаствовать в этом разговоре. - Он много работает. Мы не очень часто видим друг друга, - он платит мне за мою компанию, и я действительно хочу переспать с ним. Дэнни неодобрительно качает головой: - Где он сейчас? - Работает. Наверное, - Стайлз пожимает плечами. - Ты не уверен? – спрашивает Лиам. - Я предполагаю. Он работает допоздна… - он поправляет себя, когда Скотт усмехается на это, - на этой неделе позднее, чем обычно. - Позвони ему, - предлагает Мейсон. – Скажи ему, что вам нужно поговорить об этом. - Да, - соглашается Лиам. – Очевидно, что для вас это не идет на пользу. - Я, наверное, сделаю это позже, - Стайлз пытается закрыть тему, но они продолжают настаивать. - Ты должен сделать это прямо сейчас, или ты начнешь убеждать себя, что ты все придумал и все не так плохо, как кажется, - у Мейсона такое выражение на лице, которое заставляет Стайлза подозревать, что он это говорит исходя из собственного опыта. Вытянув телефон из кармана, Стайлз замечает, что у него есть сообщение от Дерека, ожидающее его. Оно было отправлено несколько часов назад. > Надеюсь, ты наслаждаешься днями, когда не нужно думать об учебе. Стайлз решает, что это очень странное сообщение. Или, может быть, это пиво решает за него. < Нам нужно поговорить, - это все, что он посылает. К его удивлению, он получает ответ, когда телефон все еще находится у него в руке, и это еще больше бесит его. Видимо, сейчас Дерек не слишком занят. > О чем? < Ты знаешь, о чем Когда Стайлз поднимает взгляд, он обнаруживает, что остальные перешли на другой разговор. Когда он снова опускает взгляд на свой телефон, то видит пузырь с тремя точками в левом нижнем углу экрана. Он странно доволен собой за то, что заставил Дерека обратить на себя внимание. > Хорошо. Давай поговорим за обедом на следующей неделе. < Почему не сейчас? Потому что, почему не сейчас? Стайлз знает себя. Если у него будет много времени, чтобы подумать об этом, он либо отступит, уедет в Калифорнию и никогда не поговорит с Дереком, либо накалит ситуацию до предела. Ему просто нужны ответы. > Сейчас не лучшее время. Я очень занят на работе. < Ты всегда занят работой > Я тебе говорил о кризисе с клиентом < Ну, у тебя явно есть время, чтобы отвечать мне сейчас > Ты, кажется, расстроен. < Я не расстроен. Я очень запутался и мне кажется, у меня есть право Стайлз хочет свирепо посмотреть, но здесь нет никого, в чью сторону он может направить свое раздражение. - Ты не выглядишь слишком счастливым. Что он сказал? – спрашивает Скотт. - Он говорит, что у него нет времени говорить об этом, потому что у него кризис на работе. - Это фигня, - заявляет Лиам. Стайлз знает, что не фигня. У Дерека ответственная работа. Просто это кажется слишком удобным, что есть кризис с клиентом, который не позволяет ему много общаться со Стайлзом после того, что произошло в субботу. Стайлз просто хочет получить некоторые ответы и, самое главное, он снова хочет поцеловать Дерека. - Он сейчас работает? – спрашивает Дэнни, нахмурившись, глядя на свои наручные часы. – Уже одиннадцать. - Да, - Стайлз кивает, вздыхая. – Одиннадцать для него обычное дело. Я не знаю, как он до сих пор жив, потому что встает он в пять тридцать. Мейсон внезапно выпрямляется на своем месте: - Съезди туда. - Куда? - Туда, где он работает. Просто иногда нужно говорить с людьми лицом к лицу. Иногда так лучше, даже если это трудно сделать. Стайлз качает головой: - Я не могу этого сделать. Это не нормально. Дэнни наклоняет голову в сторону: - Может быть, скажи ему, что ты придешь к нему в офис прямо сейчас, чтобы поговорить. Если он не захочет этого делать, у него будет время уйти или сказать тебе об этом. Может быть, ему просто нужен толчок. - Ему, безусловно, нужен толчок, - соглашается Скотт. Стайлз хочет возразить. Нет, Стайлз знает, что должен возразить, но он не хочет: - Ладно. Он снова вытаскивает свой телефон из кармана, пока остальные пьют, и отправляет новое сообщение. < Я направляюсь в твой офис, потому что нам нужно поговорить. Если ты не хочешь, ты должен, либо уйти, либо дать мне знать сейчас Затем он собирает свои вещи и перелазит через Скотта в их кабинке. - Извините, что ухожу рано. - Все нормально, - говорит ему Дэнни. – Мы сделаем это снова в ближайшее время, и, может быть, тогда тебе не придется так много думать об этом. Скотт тянется, чтобы пожать его руку: - Удачи. Дай мне знать, как все пройдет. На улице Стайлз ловит такси с комком в горле и телефоном, крепко зажатым в руке. Он должен быть в курсе, если Дерек ответит. Глядя в окно, Стайлз едва способен разглядеть полную луну сквозь облака. На улице холодно, все-таки начало декабря, и он дрожит в своей куртке, когда вылезает из такси перед зданием офиса Дерека. На мгновение он думает, что не сможет попасть внутрь, но к его большому удивлению, Джордж стоит за стойкой. - Добрый вечер, мистер Стилински, - приветствует он. – Пришли к мистеру Хейлу? - Могу я? – спрашивает Стайлз, потому что он же не собирается перепрыгивать барьер. Джордж кивает: - Конечно. Он сообщил мне, что вы едете сюда. Его грудь сдавливает от этого. Дерек ждет его. Он тянет время: - Вы работаете круглосуточно семь дней в неделю? - Сегодня ночная смена, мистер Стилински. На следующей неделе я работаю в дневную смену. - Может быть, им следует закрывать это место после десяти вечера? – предлагает Стайлз. - Мистер Хейл никогда не уезжает раньше, если только у него нет встречи. Или если только у него нет мероприятия со Стайлзом. - По выходным он тоже работает? - Почти всегда, - говорит Джордж ему. - Ясно, - Стайлз прочищает горло. – Ну, думаю мне лучше пойти к нему. - Приятного вечера, мистер Стилински. Когда Джордж пропускает его, у Стайлза возникает нервный зуд под кожей. Дерек ждет его, это хорошо, потому что это значит, что он не против того, что Стайлз приехал сюда. То, что Дерек его ждет, также значит, что у Стайлза нет никаких преимуществ, а он все еще слегка пьян и после интенсивной учебы, его мозг расплавлен. Он напевает про себя в лифте, чтобы удержать свой мозг от полного срыва; в противном случае он нажмет кнопку аварийной остановки и спустится вниз. Этаж Дерека странно пустой. Стайлз был здесь только днем, когда он заполнен людьми. Сейчас свет есть только в кабинете Дерека и в одном месте дальше по коридору. Он проводит рукой по столу Айзека, когда идет к кабинету Дерека. Его пульс гремит в ушах, и он боится, что забудет как дышать. Чувство спокойствия охватывает его, когда он доходит до стеклянной двери и видит Дерека с другой стороны. Его пиджак висит на спинке стула, и он избавился от галстука. Рукава его рубашки закатаны, и он выглядит так, как будто не спал с тех пор, как Стайлз видел его последний раз. Его щетина стала длиннее, как будто он забыл побриться, или, может быть, у него не было времени, и он читает что-то, вызывающее хмурое выражение на его лице. Он поднимает глаза и замечает Стайлза, раньше, чем Стайлз кладет руку на дверную ручку. Откинувшись на спинку кресла, Дерек жестом показывает ему входить, и Стайлз сглатывает, прежде чем распахнуть дверь. - Привет, - говорит он, и кипы бумаг на столе Дерека заставляют его подозревать, что эта кризисная ситуация с клиентом действительно существует. В полном масштабе. - Привет, - отвечает Дерек. На этот раз он кажется настороженным и немного отстраненным, и Стайлз останавливается в нескольких шагах от двери. - Это была плохая идея, - это все, что приходит Стайлзу в голову, после чего он засовывает руки в карманы. - Почему это? - Потому что ты занят. - Ты же знал об этом, - говорит Дерек ему. - Я думал, ты меня избегаешь, - просто высказывается он. - Зачем мне избегать тебя? Стайлз не может не закатить глаза на это. - Ты пил? – следующее, что спрашивает Дерек, совершенно меняя тему. Нейтрально пожав плечами, Стайлз переминается с ноги на ногу: - Немного. На самом деле немало, но в основном уже выветрилось. Он не смотрит на Дерека, вместо этого он подходит к окну во всю стену на другой стороне комнаты, спиной к которому сидит Дерек. Это почему-то заставляет его чувствовать себя менее уязвимым: стоять спиной к Дереку и смотреть вниз на улицу. Теперь все по-другому, когда на улице темно и горят все огни большого города. - Я думал, ты хочешь поговорить, - произносит Дерек, и Стайлз моргает, возвращаясь в реальность. - Я хотел, - он залипает взглядом на мигающих огнях полицейской машины и следит за ней, пока она не исчезает. Теперь не разговаривать с Дереком не вариант. Он не может вломиться в кабинет Дерека, оторвать его от дел, а затем ничего не сказать. – Я думал, ты избегаешь меня, - произносит он снова. - И зачем мне это делать? Медленно вдохнув, Стайлз пытается разобраться в своих мыслях. - Очевидно, что ты очень занят, и эта кризисная ситуация – это не просто нечто, сказанное тобой, чтобы иметь оправдание не разговаривать так часто со мной, - он вертит в руках монету, найденную в кармане. – Но я думаю, мы оба знаем, что ты мог чаще давать о себе знать, если бы хотел. Тишина, которая наступает настолько долгая, что Стайлз должен бороться с желанием просто выйти оттуда и уйти. - Ты не можешь просто сказать мне, что хочешь поцеловать, а затем передумать, - шепчет он, когда кажется, что Дереку нечего сказать. Когда он слышит, что Дерек встает с кресла, дрожь пробегает по его спине. - Я не передумал, - говорит он мягким голосом. Стайлз прижимает кончики пальцев к холодной поверхности стекла и старается остановить свое сердце от попыток вырваться из груди. - Хорошо. Дерек подходит ближе, и когда он кладет руку на талию Стайлза, весь его живот сжимается так сильно, что он не может вспомнить, как дышать. - Прости за отсутствие. Прости, что не спрашиваю о твоих экзаменах, - наступает мгновение тишины. – Спасибо за то, что сейчас пришел сюда, поговорить со мной. Стайлз закрывает глаза, когда рука Дерека сжимается на его талии, когда он становится ближе. - Хорошо. Просто не делай так больше. - Хорошо, - вторит Дерек, и когда он подталкивает Стайлза, чтобы развернуть, тот охотно это делает. Когда он открывает глаза, то обнаруживает очень близко стоящего Дерека, и хотя он по-прежнему выглядит уставшим, в его глазах горит огонь. - Могу я снова поцеловать тебя? – спрашивает он. - Да, - выдыхает Стайлз. На этот раз это больше похоже на то, как Стайлз представлял их первый поцелуй. С самого начала он немного груб. Дерек за талию притягивает его ближе, и Стайлз одной рукой сжимает мягкую ткань рубашки Дерека и запутывается другой рукой в волосах на затылке Дерека. Такое чувство, что тело Стайлза выдыхает, а он даже не понимал, что задержал дыхание. Губы Дерека практически твердые по сравнению с его собственными, и это именно то, что Стайлз хочет прямо сейчас. То, что ему нужно. Стайлз едва понимает, что прикасается к Дереку. Действительно прикасается к нему. И волосы Дерека мягкие под его пальцами, создавая такой контраст с тем, как его щетина трется по подбородку Стайлза. Просто поцелуями дело не ограничивается. Стайлз хватается за рубашку Дерека, притягивая его ближе, и стонет, когда рука Дерека скользит с его талии на задницу, вжимая их тела друг в друга. - О боже, - выдыхает он, когда губы Дерека покидают его рот, переходя к подбородку, а затем мягкими отметинами переходя чуть ниже его уха. Дерек возбужден. Стайлз чувствует это через их одежду, и он уверен, что Дерек чувствует его возбуждение точно так же. Он подтекает, и он потерял чувство времени. Он понятия не имеет, прошло две минуты или двадцать. Учитывая силу его сердцебиения, возможно, ближе последнее, но из-за того, как зубы Дерека касаются его кожи, Стайлз не может точно сказать. Скользнув рукой вниз по груди и животу Дерека, Стайлз накрывает его член рукой поверх штанов. Когда Дерек останавливается, сердце Стайлза тоже. Его рука по-прежнему между ними, когда Дерек отстраняется на достаточное расстояние, чтобы посмотреть ему в глаза. Он тяжело дышит, его губы припухли, а волосы в полном беспорядке. Он никогда не был более привлекательным для Стайлза, чем сейчас. - Ты уверен в этом? – спрашивает его Дерек. Сердце Стайлза снова вспоминает, как стучать: - Да. - Ты под действием алкоголя? Облизнув губы, Стайлз качает головой: - Нет. Довольно быстро протрезвел по дороге сюда. - Хорошо, - Дерек снова придвигается ближе, вжимаясь в руку Стайлза. – Сними свою куртку. Стайлзу сложно это выполнить, потому что одна его рука поймана между ними и Дерек снова целует его горло. - Ты делаешь это довольно затруднительным, - выдыхает он и прикусывает губу, когда чувствует, как член Дерека дергается в штанах. К большому разочарованию, Дерек делает шаг назад и смотрит на него напряженным взглядом, пока Стайлз избавляется от своей куртки, как можно быстрее. - Так лучше, - он настойчиво целует Стайлза в течение долгой-долгой минуты. Как только Стайлз начинает думать, что он может только от этого кончить в штаны, Дерек слегка отталкивает его назад, положив руки на талию Стайлза. Втянув воздух, Стайлз вздрагивает от ощущения холодного стекла за своей спиной, внезапно благодарный за то, что он все еще одет в рубашку. В следующее мгновение он забывает о холоде, когда Дерек опускается на колени перед ним. Он смотрит широко раскрытыми глазами, его тело звенит, когда Дерек наклоняется, чтобы прижаться ртом к контуру члена Стайлза поверх джинсов. Стайлз задыхается, внезапно чувствуя острую нехватку кислорода. Есть что-то в том образе Дерека, в том, как он излучает успех и власть, стоя на коленях перед ним и расстегивая штаны Стайлза с жадным взглядом. Когда Дерек стягивает его джинсы и нижнее белье на бедра, Стайлз шарит по стеклу позади себя в поисках чего-то, за что держаться, и ничего не находит. Тело Стайлза дергается, когда его голая задница соприкасается с холодным стеклом позади него, а затем он должен захлопнуть свой рот рукой, чтобы не шуметь, потому что Дерек заглатывает его член, как будто ждал слишком долго. Стайлз зажмуривает глаза, кусая костяшки пальцев и стараясь не думать о том, что там еще могут быть люди, работающие допоздна. Он уже и так слишком близок к оргазму, даже без риска быть застуканным. - Блядь, - стонет он, ударяясь спиной о стекло, когда Дерек отстраняется и втягивает в себя головку его члена, прежде чем скользнуть языком дальше по члену, чтобы обхватить ртом яйца. Стайлз думает, что возможно с члена капает, но все, о чем он может думать, это то, где на нем находится рот Дерека, как его щетина задевает чувствительную кожу на внутренней стороне его бедер и как он не может раздвинуть ноги еще дальше из-за своих штанов. Глаза на мгновение застилает белая пелена, когда Дерек снова берет его в рот. Давление в его животе нарастает так быстро, что Стайлз почти доходит до края, прежде чем ему удается сдержаться, и он слепо толкает в плечо Дерека. - Дерек, - выдавливает он, втягивая воздух от облегчения, когда Дерек отстраняется. – Я кончу, если ты не остановишься. - Давай, - говорит Дерек грубым голосом, который заставляет Стайлза содрогнуться. Стайлз отталкивает его, когда он наклоняется, чтобы снова взять член Стайлза в рот. На мгновение он понятия не имеет, что сказать, его тело горит желанием, и он не помнит, когда в последний раз он хотел кого-то так сильно. Если вообще когда-либо. - Мне нужно, чтобы ты меня трахнул, - наконец, выдыхает он, и то, как Дерек останавливается от его слов, заставляет его закрыть глаза. Он слегка вздрагивает, когда Дерек встает перед ним, а затем настойчиво целует. - Повернись, - наконец, произносит Дерек. Стайлз понятия не имеет, как ему удается повернуться, никого из них не убив, но в следующую секунду он упирается лбом в холодное стекло, наблюдая за туманом от своих быстрых дыхательных вихрей на поверхности стекла. Он моргает, пытаясь взять себя в руки, когда видит отражение Дерека, открывающего ящик своего стола. - Ты всегда держишь смазку и презервативы в своем кабинете? – спрашивает Стайлз, игнорируя болезненный укол между ребрами, когда он узнает предметы, которые Дерек ставит на стол. - Не совсем, - говорит Дерек низким голосом, когда шагает ближе и целует шею Стайлза. – Только с субботы. Стайлз вздрагивает, когда рука Дерека скользит вниз, чтобы приласкать его задницу, медленно скользнув парой пальцев между ягодицами, а затем вниз. Стайлз зажмуривает глаза, прикусывая губу, когда Дерек прижимает подушечки пальцев к его дырке, не вдавливая, а просто держа их там. Стайлз прижимает руки к стеклу, чтобы удержаться от того, чтобы выгнуть спину и толкнуться к ним. - Дерек, - он шепчет, скулит. – Давай. Он ожидает, что Дерек будет дразнить его, не давать ему, заставит его просить об этом, но Дерек почти сразу убирает руку. Стайлз наблюдает за его несколько туманным отражением, когда он берет смазку. Есть часть его, которая знает, что он должен чувствовать себя уязвимым, стоя здесь со спущенными до бедер штанами в кабинете Дерека, прислонившись к окну. Если бы он не был на шестьдесят пятом этаже, кто-нибудь мог бы его увидеть. Его пробирает дрожь, когда он вспоминает, что здесь могут быть другие люди, а затем, потому что Дерек снова прижимается к нему. Покрывая его шею медленными, нежными поцелуями, и все, о чем может думать Стайлз, это насколько сильно он его хочет. Насколько он жаждет. Выгнув спину, он наблюдает за лицом Дерека в отражении, получая удовольствие от того, как его пристальный взгляд сразу же фокусируется на заднице Стайлза и то, как он сглатывает. На этот раз пальцы Дерека скользкие от смазки, когда они медленно смазывают его дырку. И тело Стайлза горит. Потом он теряет счет времени. Все, что он воспринимает, это пальцы Дерека: сначала один, потом два и что ему нужно дважды попросить, чтобы получить третий. Он потеет, ноги дрожат, но рука Дерека на талии держит его надежно и уверенно. - Дерек, - стонет он, прижимаясь к пальцам Дерека. Он так сильно хочет погладить себя, но он кончит, если сделает это. – Трахни меня. Он чувствует выдох Дерека у себя на затылке и едва улавливает тихий звук, который он издает, за ударами собственного сердца. Он морщится, когда Дерек вытаскивает свои пальцы, но его заставляет забыть об ощущении пустоты то, что он улавливает в отражении, как Дерек расстегивает свои брюки. Дерек не снимает брюки. Он просто стягивает переднюю часть своего нижнего белья, чтобы освободить свой член, и Стайлз настолько зависает в восхищении от этого вида, что забывает попросить Дерека воспользоваться презервативом, пока Дерек не разрывает пакетик зубами. Затем Дерек прижимается к его спине, и Стайлз поворачивает голову, жаждая поцелуя, пока член Дерека прижимается к его заднице. Поцелуй настолько мягкий, что застает Стайлза врасплох, и в тот момент он ничего не имеет против своего нахождения именно там, где он есть. Однако как только Дерек разрывает поцелуй, жгучая необходимость возвращается. - Готов? – спрашивает Дерек его, губами дотрагиваясь до его ушной раковины. Кивнув, Стайлз закрывает глаза, готовясь к неизбежной боли, которая, он знает, что наступит, когда чувствует давление от члена Дерека. - Прогнись немного для меня, - бормочет Дерек между настойчивыми поцелуями шеи и плеча Стайлза. Одна его рука мягко направляет бедра Стайлза назад, когда он подчиняется, другая медленно поглаживает его бок под рубашкой. – Вот так. Дерек прижимается лицом к плечу Стайлза, когда медленно вталкивается, и там, где Стайлз раньше всегда испытывал боль, сейчас есть только легкое жжение, что заставляет его тело покрываться мурашками в предвкушении. - Блядь, - выдыхает Стайлз, а затем Дерек слегка выходит, только чтобы снова втолкнуться так же медленно, как и раньше. И Стайлз не может ни о чем думать, кроме того, что он горит. Он прижимается назад, когда Дерек входит в него, его пальцы растопырены по холодной поверхности стекла, и он мгновенно теряет ощущение Дерека внутри себя, когда тот снова отстраняется. - Стайлз, - стонет Дерек, заставляя Стайлза открыть глаза, чтобы посмотреть на отражение Дерека. Тот вспотевший, его волосы в беспорядке, и выражение на его лице заставляет тело Стайлза вжиматься в него, как будто он изголодал по этому. Он движется медленно и глубоко, и совсем немного требуется времени, прежде чем Стайлз больше не может молчать. - Ну же, - умоляет он, вытягивая руку назад и хватая бедро Дерека в попытке заставить его двигаться быстрее. – Пожалуйста. Прилив возбуждения пробегает по его позвоночнику, когда Дерек кладет руку на окно, и хватка на бедре Стайлза усиливается. Через секунду Стайлз теряет всякую осознанность, и все, о чем он может думать, это как Дерек ускоряет темп и безжалостно подводит его к грани. Звуки, которые Дерек издает каждый раз, когда входит обратно, заставляют Стайлза кусать губу и еще больше выгибать спину. Он с трудом открывает глаза, и на одну дезориентированную секунду глаза Дерека выглядят красными от света уличных фонарей. В следующий момент Дерек находит правильный угол и Стайлз больше не может сдерживаться. Он тянется рукой вниз, проводя по члену раз-другой, а затем все его тело пробирает, когда он кончает на окно. Сотрясаясь, он едва замечает, когда кончает Дерек, но низкий, отчаянный звук, который тот издает, заставляет Стайлза хотеть, чтобы он мог кончить снова. - О боже, - шепчет он, когда, наконец, способен открыть глаза. Дерек по-прежнему прижимается к его спине, тяжело дыша. – Я очень надеюсь, что ты единственный, кто остался на этом этаже. Дерек издает звук, похожий на смех: - Если я и не был единственным раньше, то сейчас, наверное, да. Спрятав лицо, Стайлз стонет, чувствуя, как нагреваются его щеки. Он морщится, когда Дерек вытаскивает член, и тянется вниз, чтобы натянуть белье и джинсы обратно. - Я никогда больше не смогу вернуться сюда. - По крайней мере, ты не их босс, - фыркает Дерек, и Стайлз поднимает взгляд, чтобы увидеть, как он выбрасывает презерватив в мусорное ведро. - Ты не можешь выбрасывать это здесь, - протестует он. – Тот, кто убирает это место, будет знать, чем ты занимаешься на работе. Ухмыльнувшись, Дерек кивает в сторону окна: - А ты не думаешь, что они по любому будут знать, когда увидят это. Стайлз хочет умереть, когда видит следы, которые оставил на окне, и затем хватает несколько салфеток из коробки на столе Дерека, чтобы вытереть самые худшие. Хотя он никак не может удалить самые явные следы рук. Дерек только улыбается ему, качая головой, когда Стайлз пытается спрятать презерватив под салфетками в мусорном ведре. Когда он снова выпрямляется, наблюдая, как Дерек надевает пиджак и завязывает галстук, он чувствует себя потерянным. И что теперь? Как будто Дерек чувствует его возрастающую тревогу, он хватает свой телефон со стола: - Я вызову нам машину. - Куда? – мысль о своей кровати соблазнительна, но он также обеспокоен тем, что завтра будет повторением последних нескольких дней, когда он не будет уверен, сожалеет Дерек об этом или нет. Он также хочет избежать как можно дольше неизбежных вопросов Скотта. - Ты хочешь поехать домой? – спрашивает Дерек. - Нет, - правдиво говорит Стайлз. – Можно мне поехать с тобой? Он рассчитывает на обычное «да» в ответ, а не на почти улыбку и: - Я бы хотел этого. Водитель не комментирует их внешний вид, но Стайлз знает, что все очевидно. Он видел себя в зеркалах в лифте. Он также заметил демонстративно смотрящего в сторону Джорджа, когда они покинули здание. Ему все равно. Когда они добираются до дома Дерека, оказывается, что Бернард не работает сегодня. Он благодарен за это, потому что, несмотря на то, что он поднимает воротник своей куртки, на его шее все еще видны следы зубов Дерека. Они исчезнут к утру, и Стайлз на самом деле не возражает против их наличия, он просто не хочет, чтобы кто-то называл его мистер Стилински, видя его таким. Странно входить к Дереку домой вместе с ним. Еще более странно переварить то, что он собирается провести ночь здесь, и что это не случайно. - Тебе не холодно? – спрашивает его Дерек, кивая на куртку Стайлза. Она слишком тонкая для этого времени года, он это знает, но у него не было времени, пойти купить себе новую из-за экзаменов. - На самом деле у моего мозга не было достаточно сил, чтобы думать об этом, - Стайлз стаскивает куртку и вешает ее на вешалку для одежды. - Я вполне тебя понимаю, - говорит Дерек ему и достает свой телефон из кармана. – Мне нужно сделать несколько звонков и просмотреть несколько бумаг… Сердце Стайлза сжимается. - …но ты не стесняйся принять душ и взять одежду. - Сейчас середина ночи, - Стайлз старается изо всех сил не показаться обиженным. Он думает, что ему неплохо удается. – Кто ответит, когда ты позвонишь? - Большинство моих сотрудников, - говорит Дерек, стягивая галстук через голову. - Я не единственный, кто работает допоздна на этой неделе. Верно, кризис с клиентом. Реальный кризис. - Да, это имеет смысл. Стайлз пытается убедить себя, что он не обеспокоен этим, когда направляется в ванную комнату, увидев, как Дерек исчезает в кабинете. Честно говоря, Дерек был не против его прихода в офис, чтобы поговорить, чуть больше часа назад. Не то чтобы они так уж много говорили, но поскольку Дерек извинился за свое отсутствие, Стайлз, наверное, не должен быть в обиде на него за это. Приятно принимать душ. Его уставший организм отмокает под струями горячей воды. Ему нравится ощущение напрягающихся мышц, когда он двигается, и то, насколько он умиротворен сейчас. Он позволяет себе насладиться тем фактом, что он занимался сексом с Дереком и что это был самый лучший секс, который он помнит. Высушившись полотенцем, он вылавливает футболку и боксеры в шкафу Дерека. Он стоит в спальне Дерека, разглядывая внушительных размеров кровать. Его осеняет, что он понятия не имеет, оставаться ли ему здесь в кровати Дерека или просто снова спать на диване. Как раз, когда он собирается схватить подушку и отправиться на диван, входит Дерек. Он продолжает говорить по телефону, но когда видит Стайлза, пребывающего в неопределенности, он говорит: - Одну секунду, - тому, с кем он разговаривает, а затем поворачивается к Стайлзу. – Иди в кровать. Я присоединюсь к тебе, как только приму душ. Он исчезает в ванной комнате, и Стайлз решает сделать, как он говорит. Он спихивает к подножию кровати покрывало и проводит рукой по гладкой ткани одеяла. Как только он собирается залезть, он вспоминает Скотта и то, что он, наверное, должен дать ему знать, что все в порядке. Отыскав телефон в кармане куртки, Стайлз замечает, что есть несколько сообщений, ждущих его. Они все от Скотта, отправленные в течение последних полутора часов. > Ты сможешь это сделать!! > Мы тут все болеем за тебя. > Надеюсь, все идет хорошо! Я предполагаю, что ты разговариваешь, так как ты не вернулся к нам > Мы уходим из этого бара jsyk (just so you know – просто чтоб ты знал)! Дай мне знать, как идут дела! Улыбаясь, Стайлз печатает быстрый ответ. < Все прошло хорошо! Спасибо, что заставили меня пойти. Я остаюсь сегодня у Дерека, увидимся завтра Он кладет свой телефон на прикроватную тумбочку и заползает под одеяло. Он слышит звук бегущей воды в ванной, так что Дерек, наверное, закончил разговаривать по телефону. Это странно - ждать Дерека. Он даже не уверен, следует ли ему не засыпать, учитывая, что он понятия не имеет, о чем они будут говорить перед сном. Прежде чем у него появляется шанс растревожиться из-за всего этого, Дерек выходит из ванной. На нем нет ничего, кроме боксеров, и у Стайлза пересыхает во рту. Тело Дерека выглядит сильным с подтянутыми мышцами и широкими плечами. Пальцы Стайлза жаждут коснуться волос на его груди, след от которых исчезает в нижнем белье. - Извини, - говорит Дерек, по-видимому, не обращая внимания на пристальный взгляд Стайлза. – Я должен был дать краткие инструкции нескольким людям перед утренней встречей. - У тебя утром встреча? - С клиентом, - объясняет Дерек, когда кладет свой телефон на другую прикроватную тумбочку. – Надеюсь, все это завтра закончится. Стайлз наблюдает за ним, пока он выключает свет. Благодаря огромным окнам и полной луне снаружи, комната не становится полностью темной. Стайлз по-прежнему его отчетливо видит, но теперь в оттенках серого цвета. Чувство вины давит на него, так как Дерек снова выглядит усталым. - Прости, что не поверил тебе с этой кризисной ситуацией. Матрас немного прогибается, когда Дерек залазит под одеяло. - Не могу винить тебя. Это было не лучшее время. - Так что это за кризис? – спрашивает он, не способный унять свое любопытство. - Это конфиденциально, - говорит Дерек, но к удивлению Стайлза, продолжает. – Я уверен, ты помнишь ту Бостонскую компанию, с которой раньше у нас были проблемы. - Те, которые все время пытались изменить условия сделки? - Именно, - Дерек тяжело вздыхает. – Теперь они пытаются подать на нас в суд за нарушение контракта. - Что? - Это нелепо. Наши юристы завтра встречаются, и я буду там. Я просто хотел убедиться, что у меня есть все, что нам нужно, чтобы все уладить. Стайлз поворачивается к нему, протягивая руку, чтобы коснуться кончиками пальцев руки Дерека. - Все будет хорошо, - обещает он. – Они – те, которые с самого начала не стали сотрудничать. Ты даже ездил туда, чтобы заключить сделку с ними, и они не захотели. Дерек кивает со вздохом: - Ты прав. Завтра к полудню мы будем знать. - Все будет хорошо, - снова говорит Стайлз. – В любом случае, завтра тебе лучше уйти с работы после этой встречи и уснуть на неделю или около того. - Я почти не спал с прошлой недели, - признается Дерек. - Да, я вижу. Дерек фыркает на это: - Спасибо. Ухмыльнувшись, Стайлз мягко его пихает: - Ты должен попытаться заснуть. - Я не думаю, что будут проблемы, - Дерек поворачивается к нему, подсовывая руку под его подушку. – Расскажи мне об этом тесте. - Котором? – Стайлз ерзает под одеялом. - Тот, который ты утверждаешь, что завалил. Вздохнув, Стайлз чешет щеку. Он не уверен, хочет ли говорить об этом, но то, как Дерек смотрит на него, как будто его экзамены так же важны, как этот кризис с клиентом, заставляет его уступить. - Это был предпоследний экзамен. Я думал, что я действительно готов к нему, но он прошел не так хорошо, как другие. Дерек кивает со сдвинутыми бровями: - Почему? - Я не знаю. Там было два вопроса из пяти, которые я даже не уверен, что правильно понял, - говорит Стайлз, дергая ворот своей футболки. - Возможно, ты не получишь высший балл, - говорит Дерек ему, внимательно глядя на него. – Но я уверен, что ты хорошо справился. По сравнению с другими твоими тестами, которые прошли очень хорошо, насколько я понимаю, этот может показаться неудачей. Что угодно может быть неудачей по сравнению с чем-то еще. Стайлз на минуту отводит свой взгляд, позволяя себе подумать над словами Дерека. - Я думаю, ты прав. - Наиболее важным моментом всего этого является то, что сейчас ты не можешь пересдать тест, а это значит, что ты сделал все возможное. После этого Стайлз смотрит на него. Конечно, Дерек выглядит усталым, но его глаза внимательны. - Ты так со своими сотрудниками разговариваешь? – спрашивает он. Дерек качает головой, слегка улыбаясь: - Нет, так я разговариваю с тобой. Снова подергав ворот футболки, Стайлз старается не думать о том, что заявление Дерека подразумевает, что он не воспринимает его, как своего сотрудника. Он резко отрывается от направления своих мыслей, когда пальцы Дерека прослеживают линию его шеи. - Прости за это. - За что? – сразу же спрашивает Стайлз. - Оставленные следы. Сглотнув, Стайлз прикасается к коже на шее пальцами, его рука задевает пальцы Дерека. Кожа там не отличается от обычной. - Я не против. Он не знает, что более удивительно: то, что после этого Дерек наклоняется, чтобы поцеловать его или то, что это просто поцелуй и ничего больше. - Спокойной ночи. - Спокойной ночи, - шепчет Стайлз. Он не думает, что его раньше целовали с пожеланием спокойной ночи.

***

На следующее утро – Стайлз даже не уверен, считается ли это утром, потому что его телефон показывает ему, что сейчас фактически пять тридцать – он просыпается раньше Дерека. Ему требуется некоторое время, чтобы понять, где он находится и почему он не в своей постели, но затем воспоминания о прошлой ночи возвращаются, и он резко просыпается. Дерек лежит на другой стороне кровати и крепко спит на животе. Он выглядит намного моложе, когда спит, и на его лице нет привычной серьезности. Что-то вырастает за ребрами у Стайлза, и он позволяет себе понаблюдать за ним некоторое время. То, что он в постели с Дереком, и что у них был секс прошлой ночью, и что Дерек поцеловал его с пожеланием спокойной ночи – все это действительно очень странно. По-хорошему странно. Через секунду звенит будильник Дерека, и он рывком просыпается. Серьезное положение его бровей мгновенно возвращается, но Стайлз, вероятно, никогда не забудет момент после того, как Дерек выключил свой будильник, и повернулся, обнаружив там Стайлза. Сначала появляется замешательство, как будто он не помнит, почему Стайлз там, но потом черты его лица смягчаются, и он почти улыбается. - Доброе утро, - произносит он хриплым после сна голосом. - Сейчас не утро, - фыркает Стайлз, и глубоко в его животе появляется щекотка, когда Дерек пихает ему в лицо подушку. Смахнув ее подальше, Стайлз втягивает воздух, когда обнаруживает Дерека намного ближе. Стайлз думает, что у него невероятные глаза, и смотрит, как взгляд Дерека падает на его губы. Сократив расстояние между ними, Стайлз первым целует его, и его рука так хорошо вписывается по поверхности груди и живота Дерека. Это медленный поцелуй, и Дерек так нежен, что Стайлзу хочется дернуть его за волосы. Как только он собирается углубить поцелуй, Дерек отстраняется с теплыми глазами. - У меня нет времени. Если бы не то, что он, кажется, едва смог отодвинуться, Стайлзу, возможно, было бы немного обидно. Теперь он дуется, довольный собой, наблюдая, как Дерек поправляет себя через нижнее белье. - Тогда я лучше продолжу спать. Когда Дерек разворачивается в дверном проеме ванной, он ждет, что ему скажут, что он должен уйти, когда Дерек уйдет, но Дерек почему-то постоянно умудряется удивлять его. - Или ты мог бы позавтракать со мной и после этого вернуться в постель. - Заманчиво, - говорит ему Стайлз и добавляет, как будто он еще не решил, - я подумаю об этом, пока ты принимаешь душ. Дерек фыркает: - Делай, что хочешь. Стайлз встает, как только в ванной начинает течь вода. Он определенно до сих пор уставший, но это тот случай, когда тело жаждет сна, а мозг уже проснулся. Завтрак с Дереком – это хорошая идея, учитывая, что в последнее время Стайлз скучал по нему. Он оглядывает кухню Дерека и находит молоко в холодильнике, и коробку хлопьев в шкафу. Он понятия не имеет, что на самом деле Дерек ест на завтрак, но это единственные съедобные предметы на кухне, за исключением пива и йогурта с трехнедельным просроченным сроком годности. Стайлз выбрасывает его в мусор. Как только Стайлз ставит тарелки на стол, слушая, как кофе-машина наполняет вторую кружку, Дерек выходит из спальни. Он выглядит официально… даже по сравнению с тем, как он обычно выглядит. Есть что-то в том, как его галстук слишком туго обхватывает его шею и в этих запонках, которые он выбрал. Это все бизнес. Дерек одет так, как будто он уже получил то, что хотел от встречи, которая у него будет. - У тебя на самом деле ничего нет, что подходит для завтрака, - говорит ему Стайлз и указывает ложкой на хлопья. - В большинстве случаев мне нужен только кофе, - Дерек садится на один из высоких табуретов у стола, насыпая хлопья в миску и принимая кружку, когда Стайлз предлагает ее ему. – Спасибо. Он напряжен, и Стайлз мгновение мнется, прежде чем положить руку на плечо Дерека, сжимая его. - Ты справишься с этим, и ты это знаешь, - говорит он. - Самоуверенность предшествует падению, - отвечает Дерек, заставляя Стайлза фыркнуть от смеха, настолько он прозвучал, как пророк судьбы. - Господи, доктор Мрак, есть разница между самоуверенностью и уверенностью. Ты сделаешь это, а потом вернешься домой. - У меня есть работа, которую нужно сделать, даже после того, как эта встреча закончится, - но Дерек начинает улыбаться. - Ничего, что не может подождать до завтра. Ты не спал целую неделю. - Я спал, - не соглашается Дерек. – Ты был там, когда я проснулся. Стайлз корчит мину: - Это не считается. Это было меньше четырех часов. Как только он наполнил свою миску, Дерек ставит свою пустую в посудомоечную машину. Стайлз понятия не имеет, как он сумел всего за несколько минут разделаться с хлопьями и кофе. - Я напишу тебе после встречи, - говорит Дерек ему, когда натягивает свой пиджак. – Не стесняйся вернуться в постель. - Хорошо, - Стайлз наблюдает, как он кладет свой телефон в карман и забирает ключи, пока глотает свой кофе. – Удачи. Дерек натянуто ему улыбается, снова весь сосредоточенный на бизнесе, прежде чем уйти. Напевая себе под нос, Стайлз помешивает хлопья, чтобы они все стали одинаково мягкими, и берет миску с собой к окнам в гостиной. Это замечательный день. Небо бледное, но ясное, заставляющее его подозревать, что на улице холодно. Он ест свой завтрак, наблюдая за движением внизу, а затем возвращается в постель, поставив свою посуду в посудомоечную машину. Нет сообщений от Скотта, ожидающих его, но сейчас едва минуло шесть утра. Решив позволить себе еще несколько часов сна – у него действительно нет причины не сделать этого – он занимает сторону Дерека на кровати. Простыни там все еще немного теплые и пахнут знакомо для него, когда он вжимается лицом в подушку Дерека. Его возвращает к реальности кто-то нежно отводящий волосы с его лица и ласкающий его шею. Стайлз улыбается про себя и медленно моргает от дневного света, заполняющего спальню. Первое, что он замечает, это Дерека, склонившегося над ним. Второе, это то, что на улице все еще светло, что означает, что Дерек вернулся рано. Очень рано. - Так что я вернулся в кровать, - говорит Стайлз ему, вытягивая руку из-под теплых одеял, чтобы коснуться бедра Дерека. - Я это вижу. - Который час? - Начало двенадцатого. Стайлз крутится, переворачиваясь на спину, пока жмурится на лицо Дерека. Утреннего серьезного взгляда на его лице уже давно нет. Почему-то он выглядит теплым, мягким внутри, и резкие линии его хмурого вида исчезли. - Как все прошло? – Стайлз ожидает роста своей настороженности и защитных реакций. Ожидает, что его барьеры выдвинутся обратно и будут держать Дерека на безопасном расстоянии. Наверное, это глупо, учитывая, что у них был секс прошлой ночью. К большому своему удивлению, это не происходит. Сейчас он чувствует себя комфортно и умиротворенно, и Дерек находится здесь, хотя сейчас еще даже не обед. - Все прошло хорошо, - Дерек с гордостью немного выпячивает грудь, и Стайлз вынужден несколько раз сглотнуть, чтобы вспомнить, как дышать. Тот выглядит таким молодым. – Наши юристы улаживают остальное. - Поздравляю, - тихо произносит Стайлз, дотягиваясь до галстука Дерека и дергая за него, чтобы притянуть его к себе. – Я и не сомневался, что у тебя получится. Затем он целует Дерека, игнорируя жжение в груди, когда зарывается пальцами в мягкие пряди волос Дерека. - Спасибо, - шепчет Дерек в его губы, прежде чем снова приникнуть к ним. - Ты собираешься вернуться после обеда? – спрашивает Стайлз, когда Дерек мягко проводит своим носом по его, прежде чем отстраниться. - Нет. Я слышал, что мне нужно взять отгул. Нет никакой возможности остановить огромную улыбку, сейчас расплывающуюся по лицу Стайлза: - Должно быть, это сказал очень умный человек. - Безусловно, - соглашается Дерек и избавляется от пиджака. Тепло разливается в животе у Стайлза, когда он наблюдает, как Дерек раздевается, сквозь полуприкрытые веки и держит одеяло открытым для Дерека, чтобы забраться под него, когда на нем не останется ничего, кроме нижнего белья. У Стайлза никогда не было раньше с кем-то подобного утреннего секса. С кем-то, кто бы покрывал каждый дюйм его кожи своими губами, как это делает Дерек. С кем-то, кто бы смотрел на него, как на что-то невероятное, несмотря на то, что он только что проснулся. Или с кем-то, кто мог бы заставить его кончить настолько сильно, просто обхватив рукой оба их члена. Задремав после этого, он просыпается, когда его телефон вибрирует. Осторожно передвинувшись на другую сторону кровати, чтобы не разбудить Дерека, Стайлз тянется к прикроватной тумбочке и нажимает кнопку «home». У него есть два сообщения от Скотта. > Рад, что все прошло хорошо! Ты заслуживаешь всего самого лучшего! > Еще вечером собираюсь в кино, хочешь присоединиться? Стайлз смотрит на Дерека, который продолжает спать на животе. Если бы Стайлз мог, он бы хотел провести весь день как раз там, где он находится. В то время, как он намеревается отказаться от предложения Скотта, приходит еще одно сообщение. > Разумеется, Дерек тоже может пойти На секунду Стайлз задумывается о том, чтобы разбудить Дерека, просто чтобы спросить, но он не решается. < Ничего, если я отвечу тебе позже? > Конечно! Он позволяет себе понаблюдать за Дереком еще несколько минут: за подъемом и опусканием его грудной клетки, когда тот дышит; за контрастом его черных волос на фоне белой наволочки и за мягким изгибом его задницы там, где одеяло было сброшено. Стайлз тянется, чтобы накрыть и подоткнуть одеяло, прежде чем встать с кровати. Он стоит под душем почти полчаса, прежде чем достает чистое нижнее белье и футболку из шкафа Дерека, и разыскивает свои собственные джинсы. Поедая еще одну миску хлопьев на обед, Стайлз смотрит телевизор с настолько низким звуком, насколько способен уловить. Сидя на диване почти три часа, Стайлз ожидает нарастания беспокойства и тревоги, как у него всегда происходит, но сейчас в его теле есть только ощущение спокойствия. Это лишено всякого смысла, пока дверь спальни не открывается и в гостиную не заходит Дерек с одеялом, замотанным вокруг талии. Его глаза обшаривают комнату, пока не фиксируются на Стайлзе. - Привет, - говорит Стайлз, заглушая телевизор. – Я разбудил тебя? Покачав головой, Дерек пересекает комнату и опускается на диван рядом с ним. - Нет. - Ты хорошо спал? – спрашивает Стайлз и наблюдает, как глаза Дерека находят экран. У него тот отсутствующий взгляд только что проснувшегося, и Стайлз поднимает руку, чтобы промассажировать собственную грудь, избавляясь от стеснения в ней. - Да, - проходит секунда, прежде чем Дерек бросает взгляд на него. – Как давно ты встал? - Давно, - Стайлз невольно слегка улыбается. – Похоже, ты нуждался во сне. - Да, - соглашается Дерек. – Который час? - Четыре. - Ты уже обедал? – сразу же спрашивает Дерек. - Да. Хлопьями, - добавляет он последнюю часть, когда Дерек подозрительно смотрит на него. - Это не еда. - Ты ел их на завтрак, - указывает Стайлз. - Я закажу еду на дом. Что ты хочешь? - Пиццу. - Пиццу? – Дерек снова останавливается, встав с дивана. – Ты шутишь? Стайлз делает на лице притворное выражение: - Я никогда не шучу о пицце. - Пицца, - бормочет Дерек себе под нос, когда исчезает в спальне, наверное, чтобы найти свой телефон. Когда через несколько минут он возвращается, на нем надеты мягкие на вид брюки и футболка. Стайлз открывает рот, прежде чем успевает подумать: - Ты не хочешь пойти в кино со мной и Скоттом? Остановившись, Дерек смотрит на него некоторое время: - Когда? - Сегодня вечером. Пятница же, - пытается он. - Какой фильм вы собираетесь смотреть? Сердце Стайлза бьется немного быстрее. Это не значит «нет». - Не знаю. Мы еще не решили. - Хорошо, - говорит Дерек, как будто Стайлз не дал ему только что самый расплывчатый ответ в истории вселенной. – Я присоединюсь к вам. Следующие несколько часов – это совсем не то, чего ожидал Стайлз. Дерек действительно заказал пиццу, и они едят ее перед телевизором, просматривая какое-то новое реалити-шоу, которое ни один из них не видел раньше. В таком виде Дерек воспринимается достижимым, как будто он не находится бесконечно далеко от Стайлза. А… может, больше и нет. Когда они направляются в кино, Стайлз пытается привыкнуть к образу Дерека, на этот раз выглядящему обычно. Он не помнит, чтобы он носил что-то, кроме костюмов, с тех пор, как они встретились в первый раз. Сейчас он одет в обтягивающие джинсы, свитер и кожаную куртку, несмотря на холод. Стайлз, пожалуй, не хочет, чтобы они застряли на ближайшую пару часов в кинотеатре вместе со Скоттом. Они ждут на улице прибытия Скотта, стоя близко, но на самом деле не касаясь друг друга. Опоздав на три минуты, Скотт появляется из-за угла, и Стайлз вскидывает руку, чтобы привлечь его внимание. Ухмыляясь, Скотт пробегает несколько шагов, прежде чем резко замедлиться. Сейчас его взгляд направлен на Дерека, и его улыбка выглядит немного приклеенной. - Скотт, это Дерек, - говорит Стайлз, когда Скотт оказывается достаточно близко, чтобы услышать. – Дерек, это Скотт. Кинув взгляд в его сторону, он обнаруживает застывшего Дерека. А в следующую секунду все исчезло, когда улыбка Скотта расширяется и он протягивает руку. - Дерек, привет, приятно, наконец познакомиться! - Приятно познакомиться, - вторит Дерек, пожимая руку. Стайлз понятия не имеет, что, черт возьми, только что произошло, но он начинает думать, что ему все показалось, когда Скотт начинает задавать Дереку все эти вопросы о последнем фильме Marvel. Дерек бросает на Стайлза беспомощный взгляд, как будто с таким же успехом это может быть нейробиологией, и Стайлз просто качает головой, ухмыляясь. Это его проблемы. Рука Дерека располагается на его бедре, как только они оказываются в безопасности в темноте кинотеатра. Стайлз не обращает особого внимания на то, что происходит на экране, потому что Дерек выводит узоры на его джинсах. Стайлзу кажется, что его прикосновения прожигают его одежду, оставляя следы на коже. Через длительное время он, наконец, набирается смелости, чтобы потянуться и взять руку Дерека. Когда он краем глаза замечает, что Дерек слегка напрягся на своем месте, у Стайлза начинается повторная паника. Затем пальцы Дерека сжимаются вокруг его. У них был секс. Почему держаться за руки в кинотеатре, где никто не может их увидеть, ощущается, как будто он, возможно, переходит границы. - Так, - говорит Скотт, как только они снова оказываются на холодном зимнем воздухе. – Ты идешь с нами, да, Дерек? Останешься у нас? Стайлз хочет свирепо посмотреть на Скотта за это. Он знает почему. Прежде чем он успевает придумать какое-то объяснение, почему Дерек не сможет, Дерек кладет ему руку на спину и кивает. - Да. - Разве у меня нет права голоса? – протестует Стайлз, просто по привычке. А также потому, что он понятия не имеет, в каком состоянии находится его комната. - Конечно. Извини, - Дерек выглядит таким чертовски виноватым, что Стайлзу, скорее всего, не хватило бы совести сказать «нет», даже если бы он хотел. И все же, как это часто бывает, нет ничего, чего бы он хотел больше. - Нет, ты можешь остаться, - быстро говорит он. – Если ты хочешь. Скотт фыркает, закатывая глаза, и направляется к потоку транспорта. - Я поймаю такси. - Тебя никто не заставляет, - говорит Стайлз Дереку, как только Скотт оказывается вне пределов слышимости. Дерек слегка улыбается: - Я сам этого хочу. - Моя кровать супер неудобная. - Это не страшно. - Я не убирал свою комнату три недели. - Мне все равно. - Там, наверное, грязное белье на полу. - Ты чувствуешь, что тебя заставляют? – спрашивает Дерек, его голос немного резкий, как будто он, возможно, немного обеспокоен. - Нет, - Стайлз смотрит на него, кусая губу. – Просто… это не соответствует твоему обычному стандарту. - Когда-то я жил в общаге, - фыркает Дерек. - Когда это было? В 1940-х годах? - Смешно, - Дереку почти удается прожечь его взглядом, но Стайлз видит, что он борется с улыбкой. Мысль о Дереке в его комнате, в его кровати, заставляет его нервничать. Однако теперь о расставании не может быть и речи. Не после последней ночи и не после того, как Дерек сразу вернулся домой после встречи этим утром. - Хорошо, ты можешь пойти, - говорит Стайлз, когда Скотту, наконец, удалось поймать такси для них. - Просто не жди ничего экстраординарного. Войдя в их квартиру, Дерек выглядит невозмутимым, как будто это именно то, чего он ожидал. Стайлз сразу же замечает пустые пивные бутылки на кофейном столике и коробки из-под пиццы на кухонном столе. - Э-э, ну, мы на месте, - говорит он, неопределенно показывая на объединенную кухню и гостиную. - Где твоя комната? – спрашивает Дерек после секундного осматривания. Неожиданно он выглядит любопытным и более молодым. Может быть это из-за одежды, которая заставляет его выглядеть менее строгим. Может быть из-за того, что он находится в дерьмовой квартире, а не в своей безупречной. - За той дверью, - Стайлз указывает на свою спальню, игнорируя весьма самодовольное выражение на лице Скотта. Стайлз собирается убить его завтра, после того, как Дерек уйдет. – Могу я провести некоторые антикризисные меры, прежде чем ты войдешь туда? На что Дерек закатывает глаза, но все равно кивает: - Конечно. Кажется рискованным оставлять Дерека и Скотта одних надолго, но Стайлз предпочел бы, чтобы его пол не был покрыт грязным бельем, когда Дерек войдет туда. Запихнув несколько футболок и трусов, которые он находит на полу, в корзину для белья в шкафу, и торопливо проверив простыни, он оглядывается в поисках чего-либо, что заставит его захотеть умереть, если Дерек увидит это. Ничего не заметив, он возвращается в соседнюю комнату, обнаружив, что Дерек и Скотт находятся посредине дискуссии. - Нет, не делает, - говорит Дерек немного суровым голосом. Затем он поднимает взгляд, обнаруживая Стайлза в дверном проеме, и почти улыбается. - Не делает что? - Ты не питаешься правильно, - объясняет Скотт. - Он рассказал тебе о хлопьях? Потому что дай мне объяснить, у Дерека дома не было больше ничего съестного, - Стайлз хочет вздохнуть, но, наверное, он должен быть благодарен за то, что они беспокоятся за него. Все же он ест, просто он не очень хотел покидать квартиру Дерека после прошлой ночи. Или сегодняшнего утра. Сглотнув, он смотрит на Дерека, который выглядит, как ни странно, чувствующим себя удобно, прислонившись к кухонной стойке. Более того, он выглядит чертовски съедобным. - Ну что ж, я иду спать, - говорит Скотт, прочищая горло. – Увидимся завтра. Рад знакомству, Дерек. - Я тоже, - говорит Дерек ему и выпрямляется, когда Скотт исчезает в своей комнате. Его взгляд переходит на Стайлза в тот момент, когда дверь Скотта закрывается за ним. – В твою комнату вход все еще воспрещен? - Нет, я спрятал все улики, - говорит Стайлз ему, но его сердце все еще сильно бьется за ребрами, когда он отходит в сторону, чтобы позволить Дереку пройти мимо него. Видеть Дерека в своей комнате еще страннее, чем видеть его в квартире. Это маленькое место, даже меньше, чем шкаф Дерека, тут и разнобойные простыни на кровати, и распечатанные слайды PowerPoint, и учебная литература на столе в углу. Его рубашка Нью-Йоркского университета свисает со спинки стула. В целом, это все настолько представляет собой колледж, в каком-то смысле, и уж точно не Дерека. Тем не менее, он здесь, с интересом оглядывается. Стайлз бросает взгляд на кровать. Она и близко не соответствует кровати Дерека, если говорить о размерах. Он понятия не имеет, как они вдвоем поместятся, учитывая, что Дерек привык к гораздо большей кровати. Он наблюдает, как Дерек избавляется от куртки, вешая ее на спинку стула Стайлза. - Ты действительно остаешься? – спрашивает Стайлз, просто, чтобы убедиться. Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. - Ты не против? – Дерек делает шаг ближе, и Стайлз заставляет себя встретить его взгляд. Он не знает, почему так нервничает, учитывая, что они спали в одной кровати прошлой ночью. - Да, - кивнув, Стайлз указывает на кровать. – Однако она не такая большая, как твоя. Пожав плечами, Дерек садится на край кровати и снимает ботинки. Конечно, он не просто сбрасывает их с ног, как это обычно делает Стайлз. Сначала он даже их расшнуровывает. - Что касается меня, то мне подходит, если, конечно, ты не против? Стайлз снова сглатывает. Он против? Это было бы безумием. Идея наличия Дерека в собственной постели вызывает у него головокружение. Он определенно не против. Совершенно. - Нет, я не против, - он сглатывает, когда Дерек стягивает свою рубашку через голову. – Ты бы хотел одолжить что-нибудь, в чем спать? Дерек на это качает головой: - Спасибо, но я не думаю, что это необходимо. Стайлз, конечно, видел его раньше без одежды, но это совсем другое. Он беззастенчиво наблюдает, как Дерек раздевается, и оглядывает рельеф его живота и груди. Не думая, Стайлз протягивает руку к ширинке штанов Дерека, прежде чем это успевает Дерек. Его лицо становится горячим под пристальным взглядом Дерека, но он все равно расстегивает пуговицу и молнию. Резинка трусов Дерека появляется в поле зрения, и Стайлз касается большим пальцем края резинки и мягких волосков на животе Дерека. Опустившись на колени, Стайлз ненадолго поднимает глаза на Дерека, обнаруживая, что его пристальный взгляд зафиксирован на лице Стайлза, а затем наклоняется, слегка задевая губами пупок Дерека. Дерек втягивает воздух, и Стайлз чувствует, как его мышцы сокращаются под его губами. Он делал это так много раз раньше, но это первый раз за долгое время – если вообще не впервые – насколько он помнит, у него страстное желание ласкать кого-то другого. - Так нормально? – спрашивает он, скользя пальцами в расстегнутые брюки Дерека, поглаживая ткань его нижнего белья. - Да, - говорит Дерек, и он кажется немного задыхающимся. Стайлз закрывает глаза и прижимается жадными поцелуями к животу Дерека, а затем проводит губами по очертаниям его твердеющего члена через нижнее белье. Он подавляет стон, когда Дерек дергается под его губами. Спихнув штаны Дерека вниз, Стайлз гладит сильные мышцы его бедер, и он чувствует легкое головокружение просто от понимания того, что через мгновение член Дерека будет у него во рту. Обычно для этого он настаивает на презервативах, но он доверяет Дереку, и Стайлз жаждет узнать, какой он на вкус. Он твердый, подтекающий на собственное белье, и Стайлз облизывает мокрое пятно на трусах Дерека. Не в силах остановиться Стайлз проводит губами по контуру члена Дерека, прежде чем отодвинуться. - Я могу отсосать тебе, да? – спрашивает он, просто, чтобы убедиться. Снова подняв взгляд, он обнаруживает, что Дерек пристально смотрит на него темными глазами, и Стайлз ежится под его взглядом. - Да. Он наблюдает, как Дерек спихивает свое нижнее белье вниз и садится на кровать. Устроившись между его ног, Стайлз обхватывает рукой член Дерека, тяжело сглатывая от его вида. Головка мокрая от предэякулята, и Стайлз наклоняется, чтобы провести языком вниз по вене на нижней стороне, а затем снова вверх. Он закрывает глаза, игнорируя то, как его собственный член неудобно вжимается в джинсы, и медленно берет в рот столько, сколько может. Дерек издает низкий стон, Стайлз заталкивает член немного глубже, только чтобы заставить его сделать это снова. Активно действуя вокруг члена Дерека, Стайлз находит свой ритм. Это немного медленнее и глубже, чем он обычно делает, но Дерек ловит ртом воздух каждый раз, когда Стайлз втягивает его обратно, и это стоит тупой боли в челюсти. Когда рука Дерека находит его волосы, Стайлз не может не застонать, подставляясь под его прикосновение. Подняв взгляд, он обнаруживает, что Дерек смотрит на него с полузакрытыми глазами и слегка открытым ртом. Стайлз снова стонет, когда Дерек усиливает хватку на его волосах, сначала мягко, но когда глаза Стайлза закрываются, она становится более жесткой. Обычно Стайлзу это вообще не нравится. Но на этот раз он не чувствует себя в ловушке из-за этого. Дерек не опускает его голову вниз, а просто держит его волосы, как спасательный круг. Как будто Стайлз рвет его на части. - Стайлз, - скрипит Дерек, когда на этот раз Стайлз вбирает его в рот еще глубже. – Я не хочу кончить прямо сейчас. Отстранившись, Стайлз облизывает головку члена Дерека, чувствуя, что его губы опухли, а голос охрип: - Почему нет? Нога Дерека дергается, а глаза закрываются, когда Стайлз лижет нижнюю часть его члена и охватывает его яйца. Затем, когда он снова поднимает глаза, быстрый взгляд в них заставляет желудок Стайлза сжаться. - Потому что я хочу трахнуть тебя. И сразу же Стайлз внезапно осознает то, насколько его член болезненно твердый в джинсах, и как он не может дождаться, когда Дерек снова будет внутри него. - Да, хорошо, ладно, - он вскарабкивается на ноги, почти падая, прежде чем Дерек удерживает его. Он благодарен за то, как быстро Дерек его раздевает и толкает на кровать, хватая смазку из тумбочки Стайлза, как будто он ждал этого все это время. - Давай, - умоляет он, подтягивая ноги и судорожно вздыхая, когда Дерек проводит скользким пальцем по его дырке. После этого все становится туманным. Он горит от желания, когда Дерек вталкивает первый палец, и он не осмеливается даже приближать руки к члену, боясь кончить, когда Дерек начинает его растягивать. Он вовсю умоляет к тому времени, когда Дерек вытаскивает из него три пальца и разрывает презерватив. - Готов? – спрашивает Дерек, наклоняясь, чтобы поцеловать его. Стайлз едва может двигать ртом, но он кивает, закинув ноги на плечи Дерека, когда тот толкается в него. - Во бля, - шепчет он, хватаясь за простыни, когда Дерек неуклонно заполняет его дюйм за дюймом. – Вот, блядь. Дерек бормочет чепуху в его кожу, но Стайлз не может разобрать, что он говорит из-за порывистых звуков в ушах. Такое чувство, как будто его тело в огне, и когда Дерек вытаскивает член, только чтобы медленно втолкнуться снова – на этот раз немного глубже – Стайлз теряет связь со всем, кроме этого. А потом Дерек попадает под правильным углом, и Стайлзу приходится кусать свою руку, чтобы не кричать. Он постоянно подтекает на свой живот, яйца подтянулись, и он думает, что может кончить в любой момент. Он не знает, когда его глаза закрываются, но когда он открывает их снова, Дерек кажется забывшимся тоже. Его волосы в полном беспорядке, завившиеся от пота на висках. - Сильнее, - стонет Стайлз, когда его ноги раскрываются шире, сползая, располагаясь на изгибах локтей Дерека. – Пожалуйста, трахай меня сильнее. Звук, который издает Дерек, заставляет его изогнуться дугой и отодвинуться, а затем все, о чем он может думать, это то, что он собирается кончить. Он так близок, и каждый раз, когда Дерек вколачивается в него, Стайлз не может удержать себя от падения все ближе к краю. Звуки, исходящие из его рта, продолжают становиться все громче, все отчаяннее. - Я собираюсь… - хнычет он, когда Дерек вталкивается как надо, на мгновение теряя ход своих мыслей, и подходя к краю таким образом, что все его тело чувствует себя невесомым. А затем все медленно сжимается глубоко у него в животе, и он снова хватается за простыни, отчаянно нуждаясь в чем-то, чтобы держаться. И когда он кончает, Стайлз уверен, что это громко, потому что Дерек заглушает его поцелуем, а затем тоже кончает, издавая звук, который заставляет поджаться пальцы у Стайлза на ногах. Какое-то время все, что он слышит, это звук собственного сердцебиения в ушах, и все, что он чувствует, это рваное дыхание Дерека на своем горле. У него в хорошем смысле болит все тело. - О боже, - шепчет он, прежде чем открывает глаза. Уставившись в потолок, он все еще пытается отдышаться, пока Дерек убирает с его лица потные волосы и целует его. Глядя на него, Стайлз не может сдержать улыбку. Волосы Дерека растрепаны там, где Стайлз дергал их, и его губы слегка припухли. Стайлз не хочет думать о том, как он выглядит прямо сейчас. Он полагает, что он покрасневший и вспотевший. Но то, как выглядит Дерек прямо сейчас, заставляет желудок Стайлза завязываться в узлы в хорошем смысле. Если это вообще возможно. - Я умер? – спрашивает Стайлз, вытягивая руку, чтобы сохранить физический контакт между ними, когда Дерек переворачивается на спину, выбрасывая презерватив в мусорное ведро. Стайлз не думает, что у него была бы такая меткость сразу после оргазма. - Надеюсь, что нет, - фыркает Дерек. Задыхающийся смех вырывается у него прежде, чем Стайлз может остановить его: - Ты хочешь в душ? - Я не уверен, есть ли у меня силы для этого. - Мы могли бы это сделать вместе, - предлагает Стайлз. Сейчас он просто хочет быть рядом с Дереком. Это странное, мягкое тепло, охватывающее их прямо сейчас, кажется ему хрупким, как будто его мозг начнет накручивать, если Дерек окажется слишком далеко от него. Завтра он уезжает в Калифорнию, и он не сказал об этом Дереку. Часть его предполагает, что для Дерека это не особо важно, но это делает Стайлза еще более непреклонным в том, чтобы удержать иллюзию как можно дольше. - Хорошо. Стайлз заставляет их надеть нижнее белье, прежде чем покинуть его комнату. Он не хочет, чтобы Скотт увидел больше, чем рассчитывал, если ему что-то захочется из холодильника. На мгновение ему становится стыдно из-за того, что он был таким громким, но затем он отмахивается от этого. Бывали случаи, когда Стайлз очень громко слушал музыку, когда Эллисон проводила здесь выходные. Скотт выживет. Душ быстрый, но Стайлз все равно прижимается к Дереку под струями воды, и теплое чувство в животе остается. Вернувшись под одеяла, Дерек поворачивается к нему так же, как прошлой ночью, когда он рассказал Стайлзу о проблеме с клиентом. Сегодня он выглядит намного меньше загнанным и усталым, и Стайлз никогда бы не принял его за супер серьезного, невероятно успешного бизнесмена. - Ты едешь домой на Рождество? – спрашивает его Дерек мягким голосом. Проглотив свою вину, Стайлз кивает: - Да. Мой рейс завтра. Дерек замирает на секунду, и Стайлз думает, что все испортил. Но в следующий момент пальцы Дерека прикасаются к его руке: - Во сколько? - В три с чем-то, - вероятно, утром это первое, что ему следует посмотреть. – А что? - Хочешь, я отвезу тебя в аэропорт? Где-то, Стайлз понимает, что должен сказать «нет». Они уже пересекли все границы для всего того, что профессионально или, что бы это ни было, и Дерек, отвозящий его в аэропорт, это определенно то, что не было частью их изначальной сделки. С другой стороны, Стайлз никогда не любил брать туда такси. - Это было бы здорово, если у тебя есть время? - Конечно. Стайлз не думает, что у Дерека есть время, хотя завтра и суббота, так как он работает 24 часа в сутки, семь дней в неделю, но может быть хорошо то, что он возьмет перерыв от всего связанного с бизнесом, чтобы сделать это. - Ты остаешься здесь на Рождество? – спрашивает он затем, вспомнив, что у Дерека есть сестра где-то в Калифорнии. - Да, - тон Дерека ни в коем случае не злой или раздраженный, но есть краткость, которая дает Стайлзу понять, что это не то, о чем он хочет, чтобы ему задавали вопросы. Как будто он точно знает, о чем Стайлз подумал. - Что ты собираешься делать? Дерек выгибает бровь: - Что ты имеешь в виду? - В одиночестве. Я буду здесь только после Нового года, - он невольно улыбается, чувствуя, как его живот трепещет, когда Дерек притягивает его ближе за бедра. - Думаю, я буду много работать, - говорит Дерек, прекрасно понимая, насколько Стайлз этого не одобрит. – И недостаточно спать. - Нужно ли мне звонить каждый день, чтобы убедиться, что ты ушел с работы? – спрашивает он. - Можешь, - Дерек слегка улыбается и начинает выглядеть настолько же сонным, как чувствует себя Стайлз. - Ты работаешь завтра? – Стайлз знает, что завтра суббота, но не похоже, что это останавливало Дерека раньше. - Да, я займусь кое-какими бумагами дома, но я могу отложить это на потом, после того, как подвезу тебя. - В любом случае нам нужно добраться до твоей квартиры, чтобы взять машину, - указывает Стайлз, потому что сюда из кинотеатра они приехали на такси. - Оставь это мне. Дерек засыпает раньше, чем Стайлз, и, может быть, он прилагает все силы, чтобы не уснуть именно до этого момента. Оставлять Нью-Йорк для короткой побывки дома с отцом всегда было для него тем облегчением, которое он с нетерпением ждал каждый семестр. Прямо сейчас, даже при том, что он скучает по отцу, вроде как отстойно оставлять и Скотта, и Дерека. Он едва заканчивает эту мысль, когда вспоминает, что то, что у него есть с Дереком, это всего лишь деловое соглашение – ему платят за это. Уехать на некоторое время – это, наверное, то, что ему сейчас нужно, чтобы избавиться от привязанности, если это вообще возможно. На следующее утро, несмотря на то, что они просыпаются в одной постели, между ними снова расстояние. Он просыпается, когда Дерек отвечает на деловой звонок, и после этого все продолжается в том же духе. В тот момент Стайлз считает это избавлением, потому что Дерека, который делает заметки на ноутбуке, который Стайлз вручает ему, намного легче оставить, чем Дерека, который вчера рано пришел с работы, просто потому что Стайлз попросил его. - Ты собрался? – спрашивает Дерек около одиннадцати, и Стайлз указывает на чемодан оттуда, где он сидит на диване и смотрит телевизор. – Когда ты хочешь выехать? - В любое время, только я хочу попрощаться со Скоттом. - Я вызову машину, и мы заедем ко мне, чтобы забрать несколько вещей, прежде чем я отвезу тебя в аэропорт. Стайлз смотрит на него. Дерек одет во вчерашнюю одежду, и хотя это джинсы и свитер, он выглядит гораздо более официальным, чем это было в кино прошлым вечером. Это странно. Стайлз не должен считать это разочаровывающим. - Ты не должен отвозить меня, если занят. - Я же обещал. Я возьму те вещи, которые мне нужны, из дома, когда мы будем забирать машину, и я поеду в офис после того, как завезу тебя. Стайлз понимает, что прямо сейчас не стоит спорить с Дереком по поводу работы и приоритетов. Он стучит в дверь Скотта, оставляя Дерека с очередным деловым звонком. Скотт одет в спортивные штаны и толстовку с логотипом университета, и он выглядит так, как будто он не спал уже какое-то время, но предпочел смотреть сериалы в кровати, чем готовить себе завтрак. - Итак, я уезжаю на Рождественские каникулы, - говорит он. - Точно, я забыл, - Скотт мгновенно становится похож на грустного щенка. – Когда ты вернешься? - После Нового года, - Стайлз никогда по-настоящему не испытывал всю шумиху, потому что в Бикон Хиллс нет настоящих новогодних вечеринок. Несмотря на это, он выбрал провести больше времени с отцом, чем напиваться с людьми, которых он почти не знает, и тратить деньги, которых у него нет, на выпивку. Этот год – это, наверное, первый раз, когда он мог бы сходить куда-нибудь без необходимости разбираться с приступами паники на следующее утро. Скотт крепко его обнимает некоторое время, а затем отодвигает его, рассматривая на расстоянии вытянутой руки: - Ты в порядке? - Да, - говорит Стайлз, выдавливая улыбку. – Как только я увижу своего отца, отъезд будет ощущаться намного легче. - Знаешь, может быть, мы сможем встретиться. Между нами всего час езды или около того. Я уезжаю в понедельник. Точно. Скотт на самом деле из небольшого городка, довольного близко от Бикон Хиллс. Он совсем забыл об этом. Это делает все намного лучше в одно мгновение. - Да, напишешь мне, когда у тебя будет свободное время? В принципе я буду доступен в любой момент. Скотт снова сжимает его: - Договорились. Скоро увидимся. К удивлению Стайлза Дерек ждет его, держа чемодан Стайлза, пока прокручивает что-то на своем телефоне – вероятно электронную почту. Он поднимает взгляд и убирает телефон, как только Стайлз засовывает ноги в свою обувь. - Тебе что-нибудь еще нужно? – спрашивает Дерек. - Не-а. Все готово, - говорит Стайлз, мысленно проверяя свой упаковочный лист. Его водительские права и ноутбук в сумке. – Ты не должен тащить мою сумку за меня. - Не могу позволить тебе нести все, - говорит Дерек ему, и это выглядит возмутительно легким, когда он сносит чемодан Стайлза по лестнице. Как будто он не весит намного больше, чем должен, учитывая краткость пребывания. Снаружи их ждет черный автомобиль, и Стайлз вздыхает про себя, когда телефон Дерека снова звонит в машине. Он получил полтора дня. Это, наверное, довольно много для Дерека. В любом случае, так лучше, и Стайлзу просто нужно немного пространства, чтобы вернуться к деловому общению между ними, которое соответствует их деловому соглашению. Он сопротивляется желанию зарыться в свой телефон во время поездки в квартиру Дерека. Вместо этого он беззастенчиво прислушивается к тому, как Дерек обсуждает дела с людьми. Если бы Стайлз не знал его лучше – как мягко он может улыбаться и как нежны могут быть его прикосновения – он, наверное, был бы более чем немного запуган. Тем не менее, в отличие от некоторых других боссов Стайлза, Дерек не кажется тираном. Он предлагает советы и иногда он говорит жестким голосом, но он никогда не ругается и не позволяет себе пренебрежительных высказываний. Дерек все еще разговаривает по телефону, когда они поднимаются на лифте в его пентхаус, и Стайлз посещает ванную, пока Дерек роется в вещах в своем кабинете и переодевается. Когда он выходит из ванной, рассеянно вытирая руки о джинсы, его взгляд на мгновение переходит на кровать Дерека. Всего две ночи назад они спали там вместе после секса в первый раз. Сейчас Дерек кажется таким далеким, и Стайлз не может точно определить почему. Может быть, это потому, что Дерек снова занят бизнесом, как будто этих двух дней, проведенных вместе на диване и в кровати – они даже ходили в кино вместе – никогда на самом деле не было. Когда он выходит в коридор, Дерек уже в костюме и проверяет молнию на чемодане Стайлза, прежде чем снова его поднять. - Готов? – спрашивает он. Кивнув, Стайлз хватается за ремень своей сумки и старается не думать слишком много о странном комке в горле. Он ожидает, что Дерек высадит его у терминала и остановится на этом, но к его удивлению Дерек направляется на краткосрочную парковку и выходит из машины, когда это делает Стайлз, снова хватая его чемодан. Он не дает Стайлзу много возможностей для протеста, положив руку на поясницу и подталкивая его к терминалу. - Тебе не обязательно идти со мной, - говорит Стайлз, как только они оказываются внутри. Он щурится на монитор и ищет свой рейс. - Все нормально. Есть что-то в тоне Дерека, что заставляет его отвести взгляд от бесконечных рядов номеров рейсов на экране. Он знает, что Дерек выглядит серьезным – это более или менее стандартное его выражение лица – но прямо сейчас есть что-то в его глазах, что Стайлз не понимает. - Что-то не так? – спрашивает он, прежде чем может остановиться. Это заставляет Дерека улыбнуться, но это не та улыбка, которая затрагивает глаза. - Увидимся, когда вернешься? – говорит он вместо ответа на вопрос Стайлза. - Эм, да, - Стайлз считал само собой разумеющимся, что они увидятся. А затем до него доходит – он уезжает, и в первый раз за много лет он вроде как не хочет. – Не работай слишком много, хорошо? Улыбка, которой Дерек улыбается ему на этот раз, по крайней мере, выглядит счастливее. - Я ничего не обещаю. Хорошего полета. - Спасибо, - Стайлз смотрит на него, задаваясь вопросом, должен ли он предложить объятия или наклониться, чтобы поцеловать, несмотря на утренние странности. Однако, Дерек просто передает ему его чемодан, а затем сжимает его плечо. Стайлз провожает его взглядом, когда он уходит, сжимая ручку чемодана, пока его пальцы не немеют, и он не может больше видеть Дерека сквозь толпу. Он надеялся на поцелуй или, по крайней мере, на что-то ласковое, но они едва делают это за закрытыми дверями, и определенно не в переполненном аэропорту.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.