ID работы: 7877052

Ремесло Выживания

Гет
R
Завершён
5385
автор
kagarino xolod бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
299 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5385 Нравится 3648 Отзывы 1756 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
      В один из дней, когда я уже закончил твердую сталь и соединил все компоненты вместе, ко мне зашёл посыльный от Соичиро.       — День добрый, Ёсиока-сан. — Я поприветствовал гостя прежде, чем он успел перешагнуть порог кузни, не переставая работать молотом.       — Может быть отвлечешься? У меня важное послание от Такаги-сама.       — Пока металл нагрет до рабочей температуры с ним нужно работать, количество циклов нагрева ограниченно.       — Почему бы тогда не нагреть эту штуку единожды и не поддерживать нужную температуру?       — Дело не в нагреве, а в самой температуре и её воздействии на состав стали. — Все элементы были соединены кузнечной сваркой в своеобразный слиток, который я вытягивал, образуя клинок. — Я скоро закончу, границы в которых я могу работать невелики, но если не хочешь ждать, я могу выслушать тебя и за работой.       — Такаги-сама хочет поговорить с тобой.       — Когда?       — Сейчас. — Он сложил руки на груди и нахмурился.       — Сейчас я занят. Даже если я отложу заготовку в сторону сразу же когда она остынет, мне потребуется время на душ и смену одежды. — Не отрываясь от работы я скосил на него глаза. — Странно, что ты не понимаешь этого.       — Такаги-сама ждет, не задерживайся. — Процедил он и скорым шагом вышел.       Провокация, он проверял мою реакцию. Боги, я знал, что как только появится хотя бы иллюзорная безопасность, тут же начнутся бурления в обществе, но происходящее приняло весьма неожиданный поворот. Раздел власти происходит тихо, если бы я не узнавал специально, то даже не догадывался какие словесные баталии проходят за закрытыми дверьми.       Когда температура заготовки опустилась ниже рабочей, я отложил её в сторону. Посмотрим, что скажет Такаги, ибо я сомневаюсь, что он позвал меня только для проверки реакции. Быстро приведя себя в порядок и переодевшись, я отправился к новой резиденции Такаги.       Разместилось начальство в неплохом доме, пусть и значительно меньше их прошлого особняка. Пока шёл наблюдал за поселением. Я стараюсь периодически делать это и по возможности помогать нуждающимся. Сейчас никто не признает меня настоятелем храма, и мой политический вес равен нулю. В силу возраста мое положение в целом весьма шатко и мне не на что опереться. Придется создавать самому основу своего влияния.       — Такаги-сама хотел меня видеть. — Дойдя до нужного дома я кивнул двум охранникам у калитки ведущей на участок.       — Нам сообщили, он уже ждет. — Один из парней открыл калитку и, поклонившись, пригласил проходить.       Ответив на поклон я прошел во двор и не останавливаясь вошел в дом. По идее надо постучать в дверь, но если привратник сказал, что меня уже ждут, будет глупо еще раз просить разрешения войти.       — Здоровья и всех благ. — В гостиной я встретил Юрико и Саю.       — Здравствуй, Такаши. — Юрико улыбнулась, а её дочь только фыркнула. — Соичиро в кабинете, пойдем, мы проводим тебя.       Причина по которой меня вызвали была в некогда оговоренном празднике. Договорились организовать торжество через три недели, этого времени хватит чтобы все подготовить. После того как все было оговорено, мне предложили чаю.       — И так, ты хочешь о чём-то поговорить. — Кивнул мне Соичиро, когда мы сделали по глотку чая.       — Замечательная дедукция. — Я тоже несколько раз кивнул. — Судя по тому, что меня попросили остаться на чай, вы тоже хотите что-то обсудить.       — Такаши, да как… — Кошкой зашипела на меня Сая, но была остановлена Юрико, мы же с главой семейства проигнорировали её.       — Верно, у меня есть, что обсудить с тобой. — Соичиро отставил недопитую чашку в сторону.       — Прошу вас, начинайте. — В отличие от него я сделал еще один глоток.       — Красная ткань, один из символов богини Инари. — Он кивнул на платок, который я повязал на правое запястье.       — Меня скорее всего поднимут на смех, если я надену одеяние священника, а так я показываю от чьего лица действую.       — Собираешься основать новую политическую силу? — Он смотрел на меня не мигая.       — Да, еще одну. — Я просто кивнул. — Я не ожидал что вы позволите «законникам» организовать свой кружок по интересам. Объясните, чего вы хотели добиться?       — Странно, что ты этого не понимаешь. — Соичиро чуть изогнул губы в улыбке, вернув мне фразу, которой я недавно заткнул Ёсиоку. — Что бы я не делал всегда найдутся люди недовольные моей властью. Даже если я совершу чудо и достану семь звезд с неба, все равно найдутся желающие большего. Я просто дал им выбор.       — Выбор? — Я покачал головой, уже понимая, что он задумал. —  Поначалу я боялся, что разделение приведет к беспорядкам, но вы говорите о выборе.       — Объяснить?       — Нет, кажется я и так все понял. — Я поставил пустую чашку на стол. — Беспорядков не будет, вы управленец, а они исполнители, обеспечивающие порядок и торжество закона. Ваша власть опирается на спецназ, пусть даже они не дадут вам выйти за определённые рамки, но вы и так за них не выйдете, если хоть что-то понимаете в управлении. При этом формально они отделены от вас и не дают вам «терять берега». — Я только покачал головой, в восхищении. — Многие из тех кто будет недоволен вами пойдут под знамена SAT, где им не позволят творить всё, что вздумается. Более того они будут внимательно присматривать за теми кто всё же решится действовать от своего имени. Простой народ уверен, что «этот фашист» под плотным колпаком, а вы сами приобретаете намного большую свободу маневра, ведь формально действуете с одобрения представителей предыдущей власти.       — Молодец, сам почти до всего додумался. — Кивнул мне Соичиро.       — Интересный выбор фразы, я уже начинаю подозревать, что есть еще одно дно в этой ситуации. — Я хмыкнул. — Хотя я допускаю, что вы сказали это специально, просто чтобы заставить меня ловить ветер и искать то, чего нет.       — Я не пытаюсь тебя запутать, лишь говорю то, что есть. — Он оставался все также брутален и невозмутим. — Но я действительно извлекаю пользу из сложившейся ситуации, как и каждый из нас выигрывает от процветания всей общины выживших. Жаль лишь, что Кото-сан иногда перебарщивает, например недавно был задержан твой знакомый: Коичи Сидо.       — Вряд ли задержание Сидо было превышением полномочий. Хотя мне интересно, что же случилось.       — Его обвиняют в подстрекательстве к насилию и сексуальном домогательстве, тут действительно не к чему придраться. Но по недосмотру полиции он заработал острое пищевое отравление, но не получил своевременную медицинскую помощь. Вчера бывший учитель скончался.       Проще говоря, несколько дней мучился кровавым поносом от которого и умер. Вкупе с мрачной рожей Соичиро выглядит все это как непрозрачное предупреждение: «не лезь, отравлю». Даже осознание того, что меня, как ценного специалиста будут холить и лелеять, на несколько мгновений уступило инстинкту самосохранения.       — Да-а, даже жалко его, болезненная и унизительная смерть. — Я приглушил эмоции, дабы они не мешали дальнейшему разговору. — Вы хотели поговорить только об этом?       — Нет, меня интересует упомянутый тобой способ выращивания растений без грунта. — Он нахмурил брови, но к чему это было я так и не понял.       — Гидропоника. Вы решили заняться этим сейчас?       — Еда в городе не будет храниться вечно, стоит позаботиться о себе уже сейчас, когда у нас есть запасы, а не ждать нужды. Для твоего метода подойдет любая вода?       — Океаническая не лучший выбор особенно для плодоносящих растений, слишком много в ней всего. Если брать из природного источника, то лучше речную или озерную. Колодезную воду придется фильтровать, а водопроводную несколько дней отстаивать, чтобы вышла вся химия и отстоялся осадок. Идеальный вариант это дождевая или дистиллированная вода. — Я задумался, прежде чем продолжить. — В городе должны быть уже готовые концентрированные растворы необходимых добавок в воду, но я также напишу все необходимое для собственного производства.       — Хорошо, мне также понадобится проект будущей фермы.       — Сделаю пару вариантов в течении этой недели. — Я хмыкнул. — Но мне потребуются помощники, не только с теплицами, но и вообще. Поищите среди людей тех кто готов заниматься ремеслами или наукой, меня одного на всё просто не хватит.       — Я посмотрю, что можно сделать. — Он несколько мгновений помолчал, прежде чем продолжить. — Как ты смотришь на то, чтобы начать читать лекции в школе?       — Что?! — Снова вскинулась Сая, и снова её одернула Юрико. Я только покачал головой.       — Я пожаловался на нехватку времени, а вы предлагаете мне еще одну сферу занятости.       — Ты слишком узко смотришь на вещи. — Он жестом попросил жену наполнить чашки чаем. — Возможно кто-то из молодёжи проявит неожиданный талант, который ты сможешь раскрыть и пристроить к делу. Я конечно могу объявить о необходимых кадрах, но кто откликнется. Большинство считают науку чем-то непонятным, а ремесла сложными.       — Они не далеки от истины. Чтобы начать в чем-то разбираться достаточно одного месяца и хотя бы часа занятий ежедневно, но чтобы добиться успеха придется потратить намного больше человеко-часов.       — От тебя не требуется слишком много, один урок в день, сорок пять минут. Мне нужно чтобы люди разбирались в биологии, физике и химии, хотя бы на общем уровне. Это поможет нам позаботиться о себе в текущих условиях, а ты сможешь сагитировать талантливую молодёжь.       — Сразу видно, что вы никогда не преподавали. — Я прикрыл глаза. — Нужно составить учебный план, то есть разделить материально на то, что я должен буду объяснить лично и то, что они смогут изучить самостоятельно. Обеспечить их материалом для самостоятельной учебы. И в конце концов проверить, что они смогли уяснить сами.       — Мы говорим об учебной группе из десяти человек, подростков не так много, почти все твои старые знакомые. Так что все не так страшно как ты думаешь, и я точно знаю, что прямо сейчас свободного времени у тебя более чем достаточно, даже если ты задержишь катану Тэцутаро, это некритично и он поймет.       — И всё же я не считаю это хорошей идеей. — Я пытался подобрать какой-нибудь аргумент против, кроме детского «я не хочу».       — Это не потребует от тебя много усилий. — Мягко произнесла Юрико. — Ты сам молод, но обладаешь невероятными знаниями и умениями, кто знает, может ты сможешь разглядеть еще нераскрытый потенциал.       — Я конечно слышал, что каждого дурака окружают ещё большие дураки, но не думаю, что с одаренными людьми это тоже работает. — Я хмыкнул. — Ладно, я так понимаю отпираться бессмысленно. Я готов выделить один час в день на школу.       От Такаги я поспешил домой. Первое занятие было назначено через пять дней, а значит я могу успеть сделать катану. Придётся постараться и, скорее всего, чуть сократить время которое я провожу с Саэко, но надеюсь она поймет.       От подобных мыслей я даже остановился и помотал головой. Нет: так дело не пойдет. Надо сначала все объяснить и если она согласится, только тогда сосредоточиться на мече. В конце концов, доделать его я смогу и параллельно с преподаванием, а отношения налаживать будет намного сложнее. Повторять опыт Такаши с уходящей девушкой мне совсем не хотелось.       С такими мыслями я зашел в дом при храме, но не успел даже разуться, как из кухни, примыкающей к прихожей, вышла Саэко в переднике и с поварёшкой в руках.       — С возвращением. — Она улыбнулась и полезла целоваться.       — Я дома. — Я успел ответить привычную фразу прежде чем меня заткнули.       Если Саэко так открыто ластится, значит Ханы нет дома, при ней она более сдержана. И надо сказать, подобное мне очень импонировало, может я сноб, но выносить личное на всеобщее обозрение не стоит. По крайней мере я так считаю.       Мы продолжали наслаждаться объятиями и поцелуями, пока нас не прервал звук открываемой входной двери. Саэко отпрянула от меня, а я резко обернулся, на пороге стояла мама и Кёко.       — А получше места для своих милований вы найти не могли? — Чуть сварливо спросила Хана.       — Простите, что помешали вам. — Чуть поклонилась Кёко.       Такаши помнил её как строгую учительницу, я вёл её через агонизирующий город как разумную и выполняющую указания, но неспособную позаботиться о себе женщину. После переселения на остров отношения несколько изменились. По-моему она просто не знала как себя вести с бывшим балбесом который прогуливал её уроки, и который рисковал своей жизнью спасая её.       — Ничего страшного, мы действительно сами виноваты. — Я всё-таки разулся и сделал приглашающий жест рукой. — Пойдемте, вместе пообедаем, у меня есть для вас необычная новость.       — У меня всё готово. — Кивнула Саэко. Когда все расселись за столом и каждый получил порцию риса и овощей, я понял как же устал от японской кухни, надо бы побаловать своих, и себя заодно, чем-нибудь необычным, возможно даже неземным.       — Так что у тебя случилось? — По какой-то причине никто из них не притронулся к еде, а ждали моего ответа.       — Такаги всучил мне должность преподавателя в школе, буду читать лекции по биологии, физике и химии.       — Да-а… — Хана потерла переносицу. — Я конечно ожидала, что это будет какая-нибудь очередная безумная новость, но вот сама тема оказалась очень неожиданной.       — У меня была похожая реакция. — Я первым взял палочки для еды, подавая пример остальным. — Намечается несколько проектов и я попросил Такаги выделить людей мне в помощь, а меня нагрузили школой. — Прервавшись, чтобы прожевать, я продолжил. — И ладно бы заставили учиться, я прогуливал раньше, прогуливал бы и впредь, но собственные уроки не прогуляешь.       — И сильно твоё расписание будет загружено? — Включилась в беседу Кёко.       — По одному занятию в день.       — Это не много. — Она улыбнулась. — Да и учеников в школе всего ничего, двенадцать человек в младшей группе и девять в старшей, судя по набору предметов, с маленькими учениками ты видеться не будешь.       — У младшего класса будет только биология, и я всё равно нашел бы применение этому времени. — Я усмехнулся. — Даже отбросить вещи, которые я делаю для личной выгоды или удовольствия, есть еще и проекты Такаги. Планируется организовать ферму, пусть все оснащение, скорее всего, привезут из города, налаживать производство и следить за ростом растений в любом случае придётся и я тратить на это время не очень-то хочу. Тут нужны садоводы-любители, которых едва ли можно найти среди школьников. — Я задумался. — Так же, помнится, я передавал Такаги чертежи магнитного двигателя, которым тоже не помешает заняться. Одну из модификаций можно будет легко установить на легкую лодку и осмотреть на ней округу. Пусть топлива в порту города достаточно, бак такой лодки не бесконечен, далеко на ней не уплывешь, а магнитный двигатель обеспечит автономность на год-полтора.       — Я думала, что подобный двигатель вообще вечен. — Заметила Саэко. — По крайней мере так сказала Сая.       — Глупости. — Я только головой покачал. — Сами по себе магниты не вечны, конечно есть экземпляры сохраняющие свои свойства в течении десяти и даже ста лет, но многие из них не имеют достаточной силы. Любое улучшение достигается путем создания идеальных условий, и все, что эти условия нарушает, приводит к ухудшению. Так сплавы, которые можно намагнитить до нужного состояния, подвержены коррозии. При неправильном уходе они портятся в считанные месяцы. Нагревать магниты нельзя, они быстрее теряют силу, а в двигателе используется вращение, соответственно сила трения всю конструкцию нагревает. Бить по сильным магнитам тоже нельзя, а все то же вращение создает вибрацию которая негативно сказывается на сроке эксплуатации. — Я задумчиво посмотрел на почти полную тарелку еды, надо заканчивать с длинными монологами, и наконец-то нормально поесть. — В общем я не соврал, когда говорил Такаги, что подобные двигатели признали «экономически невыгодными». Раз в год подобный движок придется полностью перебирать, чтобы заменить топливный элемент, и встанет это в цену покупки еще одного, такого же. Даже если подобная сумма будет меньше чем ты отдашь за бензин в течении года, разово столько заплатить смогут не так уж много людей.       — Но ты все равно советуешь Такаги поставить подобные двигатели. — Заметила Саэко.       — В текущих обстоятельствах проще перебирать движки ежегодно, чем каждую неделю гонять людей за топливом в город. — Отвечал я ей уже с набитым ртом.       — Прожуй сначала, горе ты моё. — Пожурила меня Хана. — Возможно стезя учителя действительно тебе подходит. Ты явно любишь рассказывать обо всех этих штучках.       — Да уж, главное дать тему, а там его уже не остановить. — Саэко хитро улыбнулась. — С нетерпением жду ваших уроков, сенсей.       От подобного заявления я даже подавился. Из моего внимания как-то ускользнуло, что моя девушка посещает школу, а значит будет присутствовать и на моих занятиях. А ведь если подумать, Рей ведь тоже скорее всего там будет и Сая. Чувствую мое преподавание будет наполнено незабываемыми моментами.       — Слушай, Саэко, ты же была в выпускном классе. Может ну её, эту школу? — Я решил поднять себе настроение небольшой шуткой, но был перебит матерью.       — Что значит «ну её»?! — Повысила голос Хана. — Мало мне сына прогульщика, ты хотя бы достаточно образован, чтобы самому преподавать, но Саэко-чан мне сбивать с пути истинного не смей. Образование — это, в первую очередь, престиж. О тебе всегда будут судить исходя из того, насколько ты образован, и только последние дураки считают учёбу чем-то незначительным.       — Тише-тише. — Я выставил руки в защитном жесте и, глядя на недовольные лица двух учительниц, пришел к выводу, что при них шутить про школу не стоит.       — Мне очень лестна ваша забота, мама. — С улыбкой сказала Саэко, заставив Хану смутиться. — Но не будьте слишком жестоки к своему сыну, он просто шутит. Школу мне действительно бросать не стоит, о важности репутации и престижа сам Такаши рассуждал не так давно.       — Почему же он сам в школу не ходит? — Все еще обиженно заметила Хана.       — Сомнительно, что он бы узнал что-то новое, а так он мог помогать другим людям.       — Ох, зря ты выгораживаешь его, Саэко-чан, а то я не знаю, что он большую часть своего времени проводит в мастерской, молотом машет. — На меня недобро зыркнули, а я кристально четко осознал, что посвящать мечу больше времени не вариант, скорее уж придётся еще сильнее урезать время прибывания в кузне.       — Увлеченность своим делом тоже положительное качество. — Саэко пожала плечами. — И я уверена, что один обаятельный учитель будет преподавать с той же увлеченностью.       Я только кивнул, вести занятия я уже согласился, и делать это кое-как не намерен.       Остаток обеда прошел в спокойной беседе, я интересовался у матери и Кёко тонкостями преподнесения учебного материала и составления учебного плана. Позже, за чашкой чая, мы вели разговор на отвлеченные темы, в основном дамы общались между собой. Сейчас все тихо, у нас есть время прийти в себя и оправиться от потрясений, но нужно не забывать готовиться к будущему. Кто знает, что нас ожидает в будущем?       Так же не стоит забывать про базу данных с расшифровкой человеческого генома. Соичиро доказал, что способен решать внутренние конфликты без кровопролития. Сидо не в счет, судя по тому, что его задержали за «подстрекательство к насилию» он окончательно сошел с ума и поверил в собственную безнаказанность. Остался еще вопрос, как будет решен конфликт внешний, но тут уже не до рассусоливаний, с учётом массового безумия, внешний конфликт может быть представлен в виде толпы обезумевших и вооруженных до зубов фриков. К этому надо подготовиться и физическое усиление будет не лишним.       Решено, как только доделаю катану для Тэцутаро, нужно будет поговорить с Соичиро насчет генной инженерии. Оставшегося времени как раз хватит, чтобы еще подумать над тем, что я ему скажу, будет неприятно если меня поймают на нестыковках в легенде.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.