ID работы: 7879849

Гарри Грэйнджер, дракон

Гет
NC-17
В процессе
891
автор
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
891 Нравится 167 Отзывы 346 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
«Всё это было весьма интересно, – думал про себя Альбус Дамблдор, глядя на лежавшую перед ним на столе распределяющую Шляпу, – но при этом решительно непонятно». Вопросов вовсе не стало меньше; скорее даже наоборот. Но, по крайней мере, теперь у него были ниточки, за которые можно было начать тянуть. Насколько всё было бы проще, если бы можно было просто использовать легилименцию! Увы, даже лучшие инструменты временами отказывают. Если уж даже Шляпа не смогла… Дамблдор недовольно отодвинул от себя упомянутый головной убор. Шляпа изображала из себя неодушевлённый предмет гардероба и не шевелилась. Странное происшествие на распределении Гарри Грэйнджера, естественным образом, не могло укрыться от глаз директора. Сразу по завершении церемонии Альбус попытался расспросить мадам Шляпу о происшедшем и потерпел грандиознейшее фиаско. Всё, чего он добился, это тревожное бормотание об острых зубах, чёрных крыльях и глазах в темноте. Любое упоминание Гарри – или даже его сестры – приводило Шляпу в кататонию. Тревожно – это верное слово. В последнее время сам воздух, казалось, наполнен тревожными ожиданиями и сдержанным напряжением. Что-то грядёт. Что-то, что может весьма не понравиться Альбусу Дамблдору. Потерев глаза пальцами, директор со вздохом водрузил Шляпу на голову. Перед самым уходом Гарри заметил головной убор на шкафу и попросил разрешения надеть его снова, сказав, что сестра велела ему извиниться. Дамблдор был уверен, что так и было. Гарри не выглядел человеком, обожающим извиняться. Прошло полминуты, и Альбус в раздражении скинул Шляпу назад на стол. «Очень воспитанный молодой человек», – вот и всё, чего он добился на этот раз. Никаких больше чёрных крыльев. Однако легче от этого не становилось… – Кто-нибудь скажет мне, почему мы идём к Хагриду? – страдающим голосом спросил Рон. – Потому что он нас пригласил, – ответила Гермиона. – Он тебя пригласил. Почему мы-то тащимся? – Меня и моих друзей, Рон. Кого я, по-твоему, должна была с собой позвать? Рон хотел было возразить, что он скорее друг Гарри, чем Гермионы, но решил, что это бы было невежливо. А может, и чревато – не стоило забывать, что сам Гарри перебирал ногами в пределах слышимости. Гарри понятия не имел, когда его сестра успела стакнуться с Хагридом, но против ничего не имел. По словам самой Гермионы, она пыталась расспросить Флитвика о драконах, но тот сразу отослал её к леснику, пояснив, что драконы – его любимая тема. Ну а поскольку Хагрид в замке появлялся довольно редко и ненадолго, логично было наведаться к нему в домик. Гермиона не хотела навязываться, но Хагрид, по-видимому, и сам был не прочь поболтать, передав для неё приглашение зайти в гости. Рубеус Хагрид жил в небольшом бревенчатом домике на опушке Запретного леса. Вокруг был разбит небольшой огородик, стояла будка для пса и разбросаны сельхозинструменты. У двери на специальном крюке висел громадный охотничий лук, при виде которого Гарри захотелось научить лесничего кричать «Фус-Ро-Да!». Гарри постучал в дверь, и ребята услышали, как кто-то скребется в нее с той стороны с громким лаем. Через мгновение до них долетел голос Хагрида: – Фу, Клык, назад! Дверь приоткрылась, и за ней показалось лицо в обрамлении всклокоченной бороды. – Заходите, – пригласил Хагрид. – Фу, Клык! Веди себя как воспитанная собака! Хагрид распахнул дверь, удерживая за ошейник большого черного пса. Несмотря на лай и размеры, пёс выглядел добродушным и глуповатым. В доме у лесника была всего одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом. – Вы... э-э... чувствуйте себя как дома... устраивайтесь – сказал Хагрид, отпуская Клыка, который подошёл к Гарри и тыкнулся носом в ладонь, очевидно, выпрашивая, чтоб его почесали за ухом. – Рубеус Хагрид, – степенно назвал всё имя лесничий. – Я Гарри, – просто представился Гарри, не став вдаваться в детали. – Это мой брат, – пояснила Хагриду Гермиона, на случай, если он не знал. – А я Рон. Ну, эээ, я Уизли. Рон Уизли, – неловко представил сам себя Рон. – Я так и понял, – произнёс Хагрид, глядя на веснушчатое лицо Рона. – Я будто полжизни провел, охотясь на ваших уизлевских близнецов. Они все время чего-нибудь отчебучивают. – Ага. Ну, такие они, – не стал спорить Рон. Хагрид заварил чай и выложил на большую тарелку кексы. Судя по звуку, с которым кексы соприкасались с тарелкой, сделаны они были из цемента. О закаменевшее от времени и невзгод угощение легко можно было сломать зубы, так что Рон быстро отдал свой Гарри, пока хозяин не видел. Гермиона честно пыталась размочить свой кекс в чае. – Как вам Хогвартс? – спросил, наконец, лесничий, устраиваясь за столом. – Волшебно, – призналась Хагриду девочка. – Домашки много, – пробурчал Рон. – Пока непонятно, – озвучил свою точку зрения Гарри. – Но, вроде бы, многообещающе. – Небось, удивились, когда к вам профессор Снейп заявился, а? – усмехнулся лесник. – Немного, – ответил Гарри. – Гарри нам говорил, что кто-то может прийти, – дополнила Гермиона. – Ага, ага… Не понимаю только, почему Дамблдор решил к вам Снейпа послать. Обычно-то он ни к кому не ходит, всё отговаривается, что, мол, работы у него много. Но в этот раз, вот, пошёл. И даже спорить не стал, как обычно… – Он довольно неплохо справился, учитывая все обстоятельства, – пожал Гарри плечами. – Это какие это у него обстоятельства? – почесал голову Хагрид. – Он был влюблён в мою маму когда-то, – со вздохом произнёс Гарри, спрятав лицо за кружкой. – А она, из всех людей на свете, предпочла ему Джеймса Поттера. Ты не знал? Подслушав кое-какие разговоры преподавателей, из тех, что всегда начинались, стоило ему пройти мимо, Гарри успел уже выяснить, что этот факт не являлся особенной тайной. Он вовсе не удивился бы, окажись Хагрид единственным, кто понятия не имел. – Снейп и малышка Лили? – Секреты определённо не держатся в Хогвартсе слишком долго, так что лесник сразу понял, что Гарри не имел в виду Маргарет Грэйнджер. – Быть такого не может… Она бы с ним никогда!.. – Мы не выбираем, кого любить, Хагрид. Просто любим, и всё. Может, он тоже думал, что им не быть вместе, а может и нет. Как бы ни было, в итоге Джеймс победил. – Ты так говоришь, будто это плохо. – Кто знает? Только Снейп вот он, выжил и выпутался изо всех передряг, стал мастером зелий, уважаемым во всём мире. А от Джеймса… пожалуй, теперь уже ничего не осталось. – От Джеймса остался ты, Гарри, – расстроенно покачал головой лесник. – С этим не поспоришь, – согласился мальчик, стащив у своей сестры не желающий покоряться кекс. Спорить на эту тему он действительно не желал. – Герми хотела расспросить тебя про драконов, – перевёл тему Гарри. – Драконы, эм, да… Нуу, я тут кое-какие книги про них читал, и всё выучил, назубок, да. На самом деле это всё ерунда, ну, теория. Своего-то дракона у меня не было никогда, так что кашевар я без котелка… Так чего вам узнать-то там было надобно? – Расскажи мне про чёрных драконов, – с хитрым видом протараторила Герми. В замок дети вернулись только часа через три, когда Хагрид высказал, наверное, всё, что успел выучить про крылатых рептилий. Учитывая некоторое косноязычие лесника, Гарри с Роном считали, что довольно легко отделались. Собственно говоря, такого вида как «чёрный дракон», в этом мире никогда не существовало. Гебридский чёрный, имеющий наибольшую схожесть в названии, на анимагическую форму Гарри был, в лучшем случае, только отдалённо похож. Гебридский дракон был обычным охотником на оленей. В противоположность ему, Раангор являлся выходцем из кошмара, призраком в лунном свете, стремительным и бесшумным, с одинаковой лёгкостью скрадывавшим как животных, так и настороженных часовых. Ночная фурия на стероидах, глаза в темноте и острые зубы в ожидании крови. Таков он был, Раангор Охотник. Хищник-примарис, распространяющий страх темноты, словно дымный шлейф… – Гарри, у тебя всё в порядке? – С обеспокоенным видом Гермиона подошла к брату, который уселся делать домашку по травологии, обложившись учебниками и четырьмя метрами пергаментных свитков в рулонах. Брат отнял взгляд от страницы с гербарием и внимательно посмотрел на сестру сквозь очки. – Эээээээм. Да? – почему-то с вопросительной интонацией сказал Гарри. – Почему ты спрашиваешь? – Это, ну, из-за твоего папы. Ты никогда о нём не говорил, я поняла только, что ты его почему-то не любишь, но не поняла почему. Мальчик отложил книгу и с задумчивым видом почесал бровь. – Он выпивал, Герми. Не то чтобы у него не было повода – шла война, его друзья и знакомые умирали практически раз в неделю. Не знаю, мог ли он драться лучше… Но я бы определённо уважал его больше, если бы точно знал, что руки у него в тот день не дрожали. На лице Герми возникло сложное выражение, где-то между сочувствием и «не надо было мне спрашивать». Гарри фыркнул, улыбнулся, и тихонько пихнул сестру кулаком. – Ой, да ладно тебе. Это было давным-давно. Гарри действительно не придавал происшедшему большого значения. Конечно, история грустная, и тем грустнее, что он сам в ней участвовал, но, в конце концов, он почти не знал Поттеров. Они были биологическими родителями тела Гарри, но и не более. Когда живёшь в седьмой раз, многие естественные для других людей вещи постепенно теряют своё значение. Слово «нормальный» неприменимо к реинканаторам. В то самое время, пока Гарри, Гермиона и Рон прохлаждались у Хагрида, в гриффиндорской гостиной медленно поднималась нездоровая суета. Занимаясь уроками, оба Грэйнджера не обращали особенного внимания на странное шевеление, но после определённого уровня стало ясно, что игнорировать это броуновское движение и его причины будет немного глупо. Отложив книги, Гермиона пошла узнать, что случилось и вернулась с округлившимися глазами. – Гарри, мне страшно. – Кого мне нужно убить? – Ну Гарри! – обиделась Гермиона. – Я же серьёзно. Не можешь без своих шуточек! – Понял, молчу. Что случилось? – Брат поправил очки и сделал подобающе серьёзное выражение на лице. – Во вторник нам обещают полёты на мётлах! – нервно сказала сестра. – И что? – спросил Гарри. – Ты же вроде высоты не боялась? – Нуу, не то чтобы прям совсем не боялась, – призналась девочка. – Но дело не в этом. Гарри, я не готова! Я знала, что будут полёты… Я уже прочла всё, что было в библиотеке, но там почти ничего! Я точно где-нибудь ошибусь. И упаду. И вообще. Слизеринцы меня засмеют… – Они могут попробовать, – хмыкнул Гарри. – Ты понял, о чём я! – Тсс, тише. Я придумаю что-нибудь. Обещаю. Ночью того же дня Стараясь не привлекать внимания, маленькая фигурка выскользнула из девичьей спальни и спустилась в гостиную Гриффиндора. Было довольно темно, камин практически прогорел, и угли давали только немного неверного красноватого света, едва разгонявшего поселившийся в комнате сумрак. Другого освещения не было. Гермиона, а это была она, положила на ближайшее кресло объёмный свёрток и нерешительно потопталась, не зная куда идти. – Гарри, ты здесь? – вполголоса спросила она в темноту. – А, что? Извини, я заснул, – сказал нашедшийся Гарри, который спал у окна на диванчике. – Где твоя куртка? – Вон там лежит, – показала Гермиона на свёрток. – Где ТВОЯ куртка? Не знаю, что ты придумал, но одна я на улицу не пойду. И вообще, это против правил! – Герми, не будь занудой. Я уже всё придумал. Я тебя покатаю. – Ты же всегда говорил, что ещё слишком маленький? – спросила шёпотом девочка. – Я подрос. Тебя должен выдержать, – сказал брат. – Точно? – Уверен. Гарри зевнул, прикрыв рот рукой, и принялся раздеваться. Вскоре на диванчик отправился снятый через голову свитер, за ним последовали футболка и джинсы. Гермиона стремительно отвернулась, радуясь, что вокруг темно. Кучу одежды пополнили стащенные трусы. – Так и не нашёл заклинания для одежды? – спросила девочка. Она знала, что Гарри всегда раздевается перед тем, как превратиться в дракона – по понятным причинам. – Нашёл, но они слишком сложные. У меня пока что не получается. – Я посмотрю потом. Может, вместе получится. – Ага… – сказал мальчик, применив на себя драконий маскировочный навык. – Всё, поворачивайся, я готов. – Блин, Гарри! Ты хоть руками прикройся! – шикнула на него Гермиона. – Чего? Я же невидимый! – Ты не невидимый, ты под хамелеоном! Всё видно отлично, если присмотреться как следует! – А зачем ты туда присматривалась? – ГАРРИ! – Молчу… Отодвинув мешавший диванчик в сторону, Гарри открыл окно и высунулся наружу. Стылый воздух мгновенно заполнил гостиную; влетающий внутрь сквозняк нёс пронзительные запахи ночи, травы и первобытного леса. – Вылезем на карниз и взлетим. Не хочу таскаться по замку посреди ночи, – произнёс Гарри, глядя на мир изменившимися глазами. – Я уже не уверена, что это такая уж замечательная идея… – Давай, Герми, тебе просто нужно попробовать. Тогда ты и мётел бояться не будешь. – Ну, если ты так говоришь… Гермиона надела куртку и подошла ближе; Гарри выбрался на карниз, слегка ёжась от ощущения холодного камня под босыми ступнями. В ходе короткой возни девочка забралась к нему на спину, держась руками за шею. А потом Гарри сместил центр тяжести и они рухнули вниз, словно пара самоубийц.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.