4. Чистый лист.
4 марта 2019 г., 05:00
Драко Малфой сел в сидение в семейной карете, поглядывая в окно. Он был в плохом настроении с того момента, как он узнал, что он будет жениться на Гермионе Грейнджер. Прошло много лет с тех пор, как в семье Малфоев состоялась принудительная помолвка. Поэтому он начал думать, что брак, который устроили для него, не произойдет.
Именно по этой причине он позволил себе приблизиться к Астории Гринграсс. Они встречались несколько месяцев, и между ними все пошло так быстро, что он мог подумать о семье с ней.
Его родители, в частности его отец, ожидали, что он расстанется с Асторией. Это его разозлило. Почему он пожертвовал своим счастьем? Ради кого? Гермионы Грейнджер? Это было несправедливо!
Она, конечно, не была Грейнджер, Драко узнал об этом два дня назад. Гермиона была Забини и его законной будущей невестой. «Законная невеста! — с горечью задумался Малфой. — Астория — вот на ком я должен жениться».
Астория Гринграсс была чистой крови и происходила из длинного рода могущественных ведьм и волшебников, не говоря уже о том, что она была прекрасна. Любому мужчине посчастливилось бы привлечь ее внимание, а Драко был тем человеком.
Потом была Гермиона Грейнджер… Забини. Нахальная, воспитанная магглами, маленькая мисс всезнайка, пушистая, и не красивая ни в малейшей степени. Было так много вещей, которые дисквалифицировали ее от того, чтобы быть потенциальной женой Малфою, поэтому он был удивлен о договоре отца с Пьетро. Почему это должна была быть она из всех людей?
Мысли Драко были внезапно прерваны нежным голосом матери.
— Драко, дорогой, не грусти так, ты получишь свои новые одежды, — сказала она мягко.
С тяжелым вздохом Драко уселся и вопросительно посмотрел на своих родителей.
— Не могли бы вы мне еще раз сказать, почему я должен жениться на Грейнджер? — он умолял, — мне кажется, Астория сделала бы более подходящий…
Мистер Малфой замолчал.
— Мы уже провели эту дискуссию, Драко.
— Но, отец, Астория и я так долго встречались, — утверждал Драко, — почему вы не можете просто начать переговоры о браке с ее отцом?
— Потому что была договоренность между нами и Забини, — сказал Люциус, — это все, что вам нужно знать.
— Но Грейнджер — абсолютная скука! Всегда ходила с носом в книге, думая, что знает все.
— Драко, так нельзя говорить о будущей жене! — вскрикнула Нарцисса.
Мистер Малфой слегка наклонился вперед.
— Позволь мне быть совершенно ясным, — начал он строго, — ты будешь хорошо себя вести на этом ужине и в любых будущих событиях, связанных с Гермионой Забини. Она твоя невеста, и ты будешь относиться к ней с уважением… даже если она чудесным образом вернулась из мертвых. Это понятно?
— Она никогда не была на самом деле мертва, не так ли? — Драко отметил, — она была доставлена к Грейнджерам и поднята как маггл.
Холодные серые глаза Мистера Малфоя вспыхнули в гневе.
— Тебе… Тебе все ясно? — он повторил.
Драко знал, что было бессмысленно спорить с отцом, когда его разум был помешан на чем-либо.
— Да, отец, — неохотно сказал он.
— Хорошо. Так вот, больше не будет разговоров об этом. Ты женишься на Гермионе Забини, и это точка.
— Драко, я знаю, как сильно ты хотел жениться на Астории, но твой отец и я…
— Нарцисса, я сказал, что больше не будет разговоров об этом, — грубо сказал мистер Малфой, — он Малфой, и он поддержит наше соглашение с Пьетро и Марджори. Не правда ли, Драко?
— Да, отец, — согласился Драко, прекрасно зная, что будут тяжелые последствия, если он не будет подчиняться.
Он не мог не согласиться с тем, что женитьба на Гермионе была хорошей идеей для его семьи. Забини, как и Малфои, происходили из длинного рода богатых и чистокровных волшебников. Финансово и волшебно не было никаких сомнений, что он и Гермиона были хорошей парой, но физический? Ведь его даже не привлекала девушка, на которой он собирался жениться. С другой стороны, он всегда думал о Блейзе, как о брате, и с этим браком он действительно будет ему родственником, но одной только мысли недостаточно, чтобы помочь ему справиться с этой ситуацией.
На этот раз мысли прервались при виде большого кирпичного особняка Забини. «Ну, это должно быть интересно, — подумал он. Интересно, что Грейнджер… Гермиона… думает обо всем этом. Возможно, искала книги, чтобы найти какой-то выход из этого, зная ее. Не то чтобы это принесло ей пользу. Она так же связана этим соглашением, как и я».
Карета остановилась у массивных ворот. Драко сделал глубокий вдох и вышел на дорожку из гравия. Затем он повернулся и протянул руку своей матери.
— Сэр и миссис Малфой, Драко, мы ждали вас, — скрипнул маленький домовой эльф, когда она выбежала.
— Гриппа, иди и посмотри, как долго будет готовиться ужин, я встречу гостей, — сказал господин Забини, идя к ним.
— Да, сэр, — быстро ответила Гриппа.
— Пьетро, как приятно видеть тебя, — с приятной улыбкой сказал мистер Малфой.
— И тебя! — Мистер Забини повернулся, обняв его. Затем и к миссис Малфой, поцеловав ей руку.
— Нарцисса, как всегда приятно видеть вас.
— Большое спасибо, что пригласили нас, Пьетро, — сладко сказала миссис Малфой.
Господин Забини сиял.
— О, это мы рады, что вы смогли прийти, — сказал он, наконец, обратившись к Драко. — А вот и будущий зять, как ты, мой дорогой мальчик?
— В самом деле, немного шокирован, — ответил он.
— Я не думаю, что ты единственный. Блейз сказал мне, что вы с Гермионой презираете друг друга? — Спросил Господин Забини, проводя их всех в теплый особняк.
Драко прочистил горло.
— Ну, мы… — начал он.
— Чего бы ни было в прошлом, я уверен, что все это будет забыто теперь, когда раскрыта истинная личность Гермионы, — мистер Малфой вмешался, — я имею в виду, Пьетро, скрывать ее с маглами? Как неприлично с твоей стороны.
— Теперь, Люциус, ты прекрасно знаешь, что мы сделаем все, чтобы обеспечить здоровье наших детей, — сказала Марджори, встречая их в фойе, — эти магглы были очень добры и пригодны для ухода за ней.
— Я в этом не сомневаюсь, — ответил мистер Малфой, целуя ее руку, — Марджори, ты каждый день становишься красивее.
Госпожа Забини слегка покраснела, когда повернулась и поприветствовала Нарциссу Малфой, обнявшись и поцеловав ее в щеку, — так замечательно видеть тебя, Нарцисса!
— Тебя тоже. Не могу поверить, что этот день наконец-то настал! — Миссис Малфой воскликнула, — где невеста?
— Она должна быть с минуты на минуту, — сказал Пьетро.
— Мы с Пьетро не хотели слишком сильно перегружать Гермиону в первый вечер дома. У нее был довольно тяжелый день.
— Я могу только представить, как она отреагировала на всё это, — сказала миссис Малфой.
— Да, но она, похоже, справляется с этим, — заявила госпожа Забини.
— Хорошо это слышать! Марджори, я так взволнована! — Нарцисса воскликнула, — Теперь, когда Гермиона дома, свадьба может состояться так, как мы всегда мечтали.
Драко прочистил горло.
— Если вы меня извините, я поищу Блейза, — вежливо сказал, он не очень-то хотел слышать от своей матери и миссис Забини о предстоящей свадьбе.
— Он должен быть почти готовым к обеду. Ты можешь идти, — сказала Марджори с доброй улыбкой.
Драко кивнул и поднимался по лестнице. Все разговоры о его помолвке отдавались болью в голове. Честно говоря, он мог понять, почему его родители устроили этот брак между ним и Гермионой, это был умный ход. Кажется, больше похоже на одну из деловых договоренностей отца.
Он провел руками по лицу в попытке стереть все эмоции, которые он мог бы показать. Когда он рос, ему никогда по-настоящему не позволяли проявлять свои эмоции, отец считал эмоции как признак слабости. Однако на данный момент Драко чувствовал себя немного неловко при мысли о том, что Гермиона думает об этом.
За последние шесть лет они с Гермионой ничего не делали, кроме как воевали друг с другом. Имена были названы, заклинания были брошены… могли ли они действительно пройти через все это и найти любовь друг с другом? «Между нами слишком много плохих историй, конечно, не по моей вине, но она, скорее всего, заговорит со мной, прежде чем простит меня за все гадости», — думал Малфой.
Маленькая улыбка появилась на лице, когда эта мысль пришла ему в голову. Если и было что-то, что ему искренне нравилось в Гермионе Грейнджер… Забини… это была ее способность язвить ему и его друзьям, без колебаний. Большинство студентов в Хогвартсе боялись их по той или иной причине, но Гермиона не боялась. Он мог видеть это в ее глазах. Не говоря уже о том, что она чертовски умна.
Умные женщины были для него тайной слабостью. Драко также любил женщин, которые непросто давались ему. Он любил работать и добиваться, вопреки мнению одноклассников. Когда все было просто дано ему в руки, Драко чувствовал себя испорченным и неудовлетворенным. Гермиона, несомненно, была проблемой, он знал это, ведь сегодня они встретятся нос к носу.
Как раз тогда мысли Драко были разрушены его именем. Он посмотрел в даль холла и увидел знакомую фигуру Забини.
— О, Блейз, как ты?
Блейз улыбнулся.
— Не жалуюсь. Ты?
— На самом деле, не знаю. Кажется, сейчас нет ничего разумного, — ответил Драко.
— Если тебе станет легче, Гермионе сейчас не лучше.
— Она устроила восстание?
Блейз усмехнулся и поправил манжеты рубашки.
— Вообще-то, она довольно… клёвая, — дёрнул плечами Блейз.
Драко неверно фыркнул.
— Ты шутишь.
— Ну, она не прыгает от радости, но и не проклинала нас, — отметил Блейз, — мы оба знаем, насколько хорошо она управляет своей палочкой.
Драко немного сместился.
— Так как ты себя чувствовал с ней?
— Немного неловко, но приятно. Имею в виду, я всегда знал, что у меня есть сестра, но теперь она на самом деле рядом, и я с нетерпением хочу поближе её узнать.
Драко выгнул бровь.
— Блейз, мы ходили с ней в школу последние шесть лет, ты уже знаешь её, — сказал он, — или ты забыл?
— Конечно, не забыл, но только потому, что мы ходили с ней в школу, это не значит, что мы ее знаем.
— Правильно, — сказал Драко пренебрежительно, — так как ты думаешь, как она справляется с новостью о том, что она Забини?
Блейз пожал плечами.
— Честно говоря, у меня не было возможности поговорить с ней. Как только мы вернулись домой, я привел ее в ее комнату, — сказал он, — но она, похоже, приняла это, немного.
— Эй, почему ты все равно не сказал мне, что это твоя сестра?
— Я и не знал, — признался Блейз, — но не могу сказать, что у меня не было подозрений. Я не знал наверняка до прошлой недели, когда мои родители сказали мне, где она была все это время. Что насчет тебя? Когда ты узнал о своей помолвке?
Драко встряхнул волосы.
— Ну, я знаю об этом с самого детства. Хотя Грейнджер была твоей сестрой, я не знал об этом две ночи назад. Мои родители хотели, чтобы я успел подготовиться.
— Готовиться к чему?
Драко покачал головой.
— Не для чего, — сказал он, — просто что-то.
Блейз с любопытством посмотрел на него.
— Что такое…? — прежде, чем Блейз мог закончить свой вопрос, дверь спальни Гермионы открылась.
Стальные серые глаза Драко слегка расширились при виде, который был всего в нескольких футах от него. Прямо за дверью стояла очень изящно одетая Гермиона, ее обычно слегка рваная внешность испарилась без следа. Драко не мог оторвать от нее глаз, когда она осторожно вышла из своей комнаты и закрыла дверь. Он внимательно осматривал ее, удивляясь тому, что видел.
Ее маленькие ножки были одеты в красивую пару балеток цвета зелени с серебряными лентами, которые поднимались вверх по ее нежным ногам и исчезали под ее соответствующим платьем. Платье, заметил Драко, идеально складывалось по фигуре. Ее волосы, в первый раз с выпрямляющим заклинанием со времени четвертого года, были собраны в аккуратный французский хвост.
Внезапно внимание Драко переключилось на руки Гермионы. На пальцах не было ни одного кольца, не то чтобы он надеялся увидеть его, но всё же немного опешил, и даже несколько разочаровался. Он усердно работал над этим кольцом и гордился тем, каким оно вышло. Выйдя из раздумий, он обнаружил, что смотрит в медовые глаза Гермионы.
Гермиона улыбнулась и посмотрела на пол. Драко прочистил горло и быстро отвернулся. Блейз сиял, глядя на сестру-близнеца, и подошел к ней, взяв ее маленькие руки в свои.
— Гермиона, ты выглядишь абсолютно сногсшибательно! — воскликнул он.
Гермиона посмотрела на него.
— Спасибо, Блейз, — сказала она, — и ты тоже.
— Благодарю, — ответил он, — как видишь, прибыли Малфои. Позвольте представить вас вашему будущему мужу, Драко.
— Тебе не нужно нас представлять, Блейз, — сказал Драко, — мы знаем друг друга с первого года.
— Нет необходимости, чтобы ты срывался на него, Малфой, — хладнокровно заявила Гермиона, — он вежлив. Что вы, очевидно, не можете понять.
Глаза Драко сузились на мгновение, затем, вспоминая слова отца, он немного смягчился.
— Ты права — сказал он. Затем он повернулся к Блезу: — мне жаль, дружище. Я не имел в виду ничего плохого.
Блейз улыбнулся.
— Эй, напряженность сейчас высока для вас обоих, — сказал он, — Вы все в порядке?
Гермиона кивнула и раскрыла руку. Она держала обручальное кольцо и невероятно нервничала из-за того, что ей стоит сказать.
— Эм… Мал… Драко, я знаю, это может звучать немного безумно для тебя, — начала она, глядя на него, — но… я всегда мечтала о том, что… С тех пор, как я начала мечтать о женитьбе…
Она нахмурилась и укусила губу на мгновение. Затем она глубоко вздохнула и начала все сначала.
— Я мечтала о помолвке с детства. Часть этой мечты включает в себя мой будущий муж, надевающий обручальное кольцо на мой палец — заявила она, — и, каким бы красивым ни было это кольцо, но я не готова…
Драко прочистил горло.
— Я понимаю, — сказал он ей, — и, если ты согласна, я хотел бы начать всё с чистого листа.
Гермиона слегка кивнула.
— Мне бы это понравилось.
«Думаю, мне лучше начать учиться с этим справляться, если я собираюсь жениться на ней», — подумал он.
— Послушай, — начал он, — прости, что обращаюсь с тобой так, как я себя вел на протяжении многих лет. У меня нет оправдания тому, как я поступал, кроме того, как я был воспитан. Есть ли… Хм… есть ли шанс, что ты могла бы простить меня за все, что я сказал и сделал, чтобы навредить тебе?
Гермиона промолчала несколько мгновений, прежде чем кивнула и сказала:
— Да, я думаю, что могу это сделать, учитывая время.
Драко взял кольцо из ее руки и немного поднял его.
— Как насчет того, чтобы я держал это у себя, пока мы оба не будем готовы, чтобы оно было у тебя на пальце?
— Это звучит как хорошая идея, — согласилась Гермиона, глядя вниз на ноги.
Когда она, наконец, подняла глаза, то заметила, что Драко вертит пальцем перед ней.
— Повернись, — просто сказал он.
Неохотно, Гермиона изящно повернулась, чтобы он мог взглянуть на нее.
— Чего-то не хватает, — сказал Драко, взявшись за руку. Через несколько мгновений Драко добрался до кармана пиджака и вытащил палочку.
Потребовалось несколько секунд, чтобы Гермиона поняла, что серебряный дым, исходящий от наконечника палочки, на самом деле, вообще не дым, это было серебро. Ее глаза расширились в изумлении, как серебро начало принимать форму. Гермиона тихо ахнула, Драко делал ей ожерелье. Она наблюдала, как он работал, замечая, что у него действительно есть талант к ювелирному делу.
Как только Драко закончил, он убрал свою палочку и поймал ожерелье, прежде чем оно упало на пол. Он прочистил горло, прежде чем сказать:
— Можно? — указывая на ее шею.
Гермиона кивнула и повернулась, чтобы он мог надеть на нее украшение. Она посмотрела вниз на ожерелье и заметила, что оно точно такое же, как кольцо, которое лежало в кармане Драко. Голова изумрудного змея была ниже ключицы вслед за вскоре изогнутым хвостом всего на дюйм ниже этого. Хвост змеи находился чуть ниже головы.
Дыхание Гермионы застряло от красоты ожерелья Драко.
Драко молча наблюдал за ней любопытными глазами, когда она смотрела на кусок драгоценностей на ее шеи. Он не мог и подумать, что она на самом деле красивая. «Погоди… это Грейнджер… я имею в виду, Забини… верный друг двух моих самых ненавистных врагов, я не могу думать, что она красивая… но она будет моей женой…»
И Гермиона, и Драко были выведены из своих мыслей, когда их прервал писклявый голос домового эльфа.
— Мистер Блейз, госпожа Гермиона и мистер Драко, ваши родители ищут вас, — сказала им Гриппа, — они уже сидят в большой столовой.
Блейз прочистил ему горло.
— Спасибо, Гриппа. Мы скоро будем там.
Блейз подошел к Гермионе и положил руку на ее плечо.
— Да ладно, мы все должны пойти на ужин прежде, чем маму и папу схватит приступ, — сказал он, — они слишком пунктуальны.
Гермиона кивнула и нервно посмотрела на Драко.
— Спасибо за кольцо и ожерелье, — мягко сказала она, — они красивые.
— Всегда пожалуйста, — ответил Драко, едва ли выше шепота.
Гермиона улыбнулась ему. Затем она взяла руку своего новообретенного брата и направилась по коридору.
Драко покачал головой и увидел, как Гермиона и Блейз уходят. У них с Гермионой только что был короткий момент доброты, и он инициировал его. «Это было проще, чем я думал, » — сказал он себе и последовал за Блейзом и Гермионой до столовой.
***
— Пьетро, как дела? — Мистер Малфой спросил, когда четверо взрослых прошли через особняк в большую столовую.
Господин Забини улыбнулся.
— Дела никогда не были лучше. На самом деле, мы получим партию редких документов, якобы написанных четырьмя основателями Хогвартса на следующей неделе.
— Пьетро, это замечательно! — Миссис Малфой воскликнула, когда ее муж достал для нее стул, — музей, должно быть, очень доволен.
Щеки Господина Забини слегка порозовели, когда он склонил голову.
— Да, конечно, нам все еще нужно проверить документы, но это выглядит многообещающим, — сказал он, — если все будет хорошо, документы будут готовы для показа, как только расширение крыла будет завершено на следующей неделе.
— Нарцисса, вы с Люциусом просто должны пойти посмотреть крыло нового основателя, когда оно будет закончено, — проворковала миссис Забини, — Пьетро показал мне эскизы, они просто потрясающие! О, и дорогая, ты должна взять детей на торжественное открытие. Я думаю, Гермиона найдет это захватывающим.
Пьетро кивнул в знак согласия, когда они все сели.
— Да, я уверен, что она это сделает, хотя я думаю, что Блейз найдет все это невероятно скучным.
— Да, это, скорее всего, правда.
— Драко говорил нам, что Гермиона — любитель книг, — заявила Госпожа Малфой, выпивая вино.
— Любовь к чтению, как правило, рождается в семье, — с улыбкой сказала Марджори. — Иногда мне трудно заставить Пьетро ложиться спать, когда его нос в книге.
— Пьетро был хорошистом, когда мы были детьми, — согласился Мистер Малфой. Затем он с нетерпением оглянулся. — Где, Мэрлин их подери, эти дети?
— Я уверен, что они уже в пути, Люциус, — сказала Забини, — пожалуйста, будь терпелив, Гермиона нова для нашей семьи и нуждается во времени, чтобы приспособиться ко всему.
— Прости меня, Марджори, — милостиво сказал Люциус, — я часто нахожу себя настолько нетерпимым к опозданиям, что забываю, как приспосабливаться к таким обстоятельствам. Что заставило вас отправить свою единственную дочь в мир маглов?
Госпожа Забини повернулась и улыбнулась.
— О, а вот и они!
Люциус явно чувствовал какую-то недосказанность в голосе и Марджори, и Пьетро. Поэтому, он взял себе на заметку выяснить, что же тут произошло.
Примечания:
О том почему не было главы (и о других новостях) вы можете узнать в моей группе: https://vk.com/hellpeople6
))))