ID работы: 7884347

Узумаки из скрытой Бейкер-стрит.

Naruto, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
19
автор
Neji_Hyuuga бета
Размер:
планируется Мини, написано 23 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 7. Трагедия или "Если вдруг один из нас покинет мир земной, Улыбаться обещая - запомни это".

Настройки текста
Шерлок сразу же понял кто замешан в пропаже Узумаки. Странное, невиданное ранее чувство собственника взыграло внутри детектива. Нет, он не испытывал любви к этой шумной и нагло Узумаки, просто делить её с кем-то до ужаса не хотелось. Когда эта чертовка находится с братьями, то мужчина более или менее спокоен и такой расклад его устраивал. Но как только она покидала компанию братьев. О, ему , великому детективу хотело схватить эту чёртову девицу и как можно скорее вернуть обратно. И ему глубоко было плевать, на синяки что появились бы на её руке и протестующий крик. Пока он ведёт интересное и захватывающее расследование, то эта наглая особа обязуется находится под контролем братьев. Глупая любовь была не для него, не для Шерлока Холмса. А вот чувство собственника это совсем другое дело. Это его не отвлекало, а значит с эти можно было смириться и спокойно принять. Но сейчас сыщика мучал лишь один вопрос. " " Какого черта, Мориарти понадобилась Мелоди и её брат?" Этот вопрос гулким боем ударялся о стенки черепной коробки Шерлока. Конечно, из Мориарти хороший соперник, но эта девица лично принадлежит Шерлоку. Спорить или просто смотреть за тем, как она смеётся над его братом было неким бальзамом на душу детектива. Сидящий рядом в машине Ватсон старался не издавать ни звука. Он понимал, что его друг что-то обдумывал. Значит что-то и впрямь серьёзное происходит. Шерлок сжимал в кулаке несчастный листок с адресом заброшенного завода. Таксист ехал прямиком туда, по названному ранее адресу. Машина остановилась возле здания и детектив пулей вылетел из салона. Ватсон отдав деньги водителю, поспешил за своим другом. Старый завод, встречал их огромными обшарпанными и ржавыми дверями. Ловко вскрыв замок, Шерлок толкнул дверь и та со скрипом открылась являя тёмный коридор. Детектив тут же поспешил прямо по коридору, а бледный Ватсон старался догнать напарника. Через минут тридцать перед спутниками возникла большая лестница, уходящая куда-то на крышу. Кивнув самому себе, Шерлок стал подниматься резво по ступеням. Ох, бедный Ватсон. Он еле поспевал за сыщиком, часто делал остановки по минуте и вновь следовал за другом. Яркие лучи вечернего солнца пробились через приоткрытый люк. Толкнув крышку люка, Холмс выскочил на крышу. Его взору предстала не очень приятная картина. Аловолосая девушка стояла в порванном пышном платье , закрывая собой лежащего на крыше брата. — Давно не виделись, Шерли. – произнёс до боли знакомый голос, что где-то внутри заставил вспыхнуть огонь ненависти. Такой слабый и трепыхающийся, но не мешающий мыслям и разуму оставаться холодными. — Зачем они тебе нужны, Мориарти? – спокойно поинтересовался детектив. Злодей - консультант улыбнулся шире и поведал. — О, с их одной особенностью , я с легкостью смогу захватить мир. – пояснил мужчина, смотря на своего собеседника. — О чем ты говоришь? Какая способность? – подал голос Шерлок, смотря на врага. — О, Шерли, а ты разве не знал? – пропел Мориарти и подойдя к брату и сестре , он подняв аловолосого сейчас волосы. Взгляду детектива предстали не синие глаза, а серо - фиолетовые с рисунком водной глади. Потом он потянул за волосы девушку. Челка ушла с глаз и там же повторилась та же картина. Детектив непонимающе смотрел на истерзанных Узумаки. — Их глаза это особое оружие. Правда у девчонки они не развиты, а вот у него вполне. – прояснил ситуацию Мориарти и отпустил волосы обоих Узумаки. Нагато и Мелоди тут же рухнули на крышу. Шерлока передернуло внутри от такого заявления. Он хоть и не знал ничего об их способностях, но явно был против этого. — Но к сожалению, они отказались со мной сотрудничать. – притворно обиженно произнёс злодей. — Отпусти их. – спокойно сказал Шерлок, смотря на Мориарти. На это злодей лишь шире улыбнулся. Подняв пистолет, консультирующий злодей направил его прямиком на детектива, тот как раз стоял недалеко от края крыши. Девушка резко дернулась и несмотря на то, что поврежденная нога не давала нормально двигаться ринулась в сторону детектива. За девушкой тут же бросился вдогонку брат. Выстрел оглушил всех. Девушка успела оттолкнуть детектива и тут рухнул на крышу. Сама же девушка получила пулю в плечо, а её брат еле волоча ноги с трудом бежал к ней. Добежать ему все же удалось, но они оба оступились и полетели с крыши. И время в насмешку стало идти медленнее, свлоно все это сон или плохо сыгранное кино. В голове Шерлока гулом вспомнились слова из песни девушки. "Если вдруг один из нас покинет мир земной, Улыбаться обещая - запомни это".

FlashBack Звук гитары и барабанной установки огласил дом. Это Узумаки опять что-то напевали от скуки и ничего неделынья. Шерлок и Ватсон уже давно к этому привыкли, хоть это и шумная семья аловолосых, но очень дружная. — С тем, кого люблю всем сердцем, жизнь я прожила, Дни, недели, годы не считая вовсе. "Если вдруг один из нас покинет мир земной, Улыбаться обещая - запомни это". "Будь мне женой!" - Дешевое колечко ты Мне протянул. "Тебе подходит..." Ты помнишь,как морщины покрывали наши лица? Небо светом предзакатным озарялось, И сквозь слезы я смеялась. Но морщин с годами только прибавлялось, Недомолвок между нами не осталось. Ведь если целым мы стали, Границ нет у нашей любви. – напевала девушка, сидя на диване и улыбаясь яркой улыбкой. И почему-то память детектива выхватила именно эти слова, слова - обещание. Вроде девушка и ни к кому не обращалась, но почему-то эти слова засели глубоко в голове."

End FlashBack

В руке детектива остался обрывок рукава с платья девушки. Злодей скрылся с места преступления. На земле лежало два тела, аловолосая девушка и принимающий её к себе парень. Через полчаса приехала скорая и полиция. Забрав брата и сестру в машину скорой помощи, к стоявшему уже возле здания детективу подошёл медбрат. — Они живы, но состояние оставляет желать лучшего. Парню повезло больше. – отозвался сотрудник скорой помощи. Шерлок на его слова лишь отделался кивком. Мужчина, что сообщил новой удалился в машину скорой помощи и уехал вместе с бригадой.

***

С того дня прошло недели две. Шерлок как и всегда брался за раскрытие новых дел. С тем же свойственным ему интересом. Только доктор Ватсон и другая часть семьи Узумаки были мрачнее тучи. Шерлок иногда заходил в больницу в перерывах между делом, но долго там не задерживался. Но один звонок на телефон Шерлока, заставил его подорваться с места. Узумаки, эта наглая особа что сломала ему тогда нос, сейчас была зафиксирована её клиническая смерть. Холмс вылетел из машины и рванул в здание больницы. Забежав в больницу и узнав где находится Мелоди Узумаки, детектив отправился в отделение интенсивной терапии. Возле кровати столпились братья девушки. Даже потрепанный Нагато и тот был на ногах, вернее с костылями. — Что чёрт возьми , опять вы творите? – спросил раздраженно вылетевший в палату детектив. — Шерлок, не кричи. – попросил тихо Ватсон. Детектив проигнорировал слова коллеги и подошёл к кровати девушки. Ситуацию смогли нормализовать, но девушка без сознания. Мужчина смотрел на бледную девушку и что-то обдумывал. В его голове с трудом укладывалось то, что эта шумная чёртова, что была его личной собственностью сейчас без сознания. Шерлок присел на край кровати и взяв девушку за запястье, стал пристально смотреть на её лицо. Нет, любви никакой не было. Может быть малая симпатия и чувство собственности , но не любовь. В голове никак не укладывалось , что эта шумная чертовка сейчас в таком состоянии. Наклонившись к уху девушку, Шерлок произнёс. — Если ты очнешься, то разрешу целый месяц насмехаться над моим братом. – с некой надеждой произнёс мужчина, но к сожалению реакции не было. Девушка не открыла глаза и не засмеялась звонки, в предвкушении пакости для его брата. Стоящие за спиной детектива аловолосые и его друг Ватсон, не слушали разговор. Они пытались понять только им известное. Чертыхнувшись и сдав чуть сильнее запястье девушки, мужчина решился все же сказать слова, что иногда бились птицей словно в клетке, в его многострадальной голове. — Ты мне нужна.. – с каким-то обречение и тем не менее честностью , произнёс Холмс. Узумаки дернулись и резко обернулись. Им было все равно, что детектив уткнулся своим лбом в лоб девушки. Был всплеск, а это значило много. — Чёрт возьми, Мелоди! Вернись к нам, даттебайо! – воскликнул Наруто. — Эй, Мелс! Возвращайся давай! – подал голос Ута, требовательно зовя сестру. — Мелоди, возвращайся! Наш малый мир, не должен познать боль утраты так рано. – подал голос Нагато, зовя вместе с братьями сестру. — Чертова девица, а ну не смей бросать мой сосуд в одиночестве! – раздался громкий и четкий рык. Девушка резко распахнула глаза и крикнула. — Да, что б ты провалился, меховой ковёр! – воскликнула Узумаки и схватив бокал с тумбочки, швырнула его в сторону голоса. Шерлок удивился, причём сильно и не особо скрывал эту эмоцию. — Я же говорил, что она очухается, глупый джинчурики. – ворчливо прорычал голос на всю палату. — Захлопнись, бритый! – воскликнула девушка лёжа на кровати. — - Истеричка! – отозвался рычащий голос. — Придурок! – последовал ответ со стороны девушки. — Дура! – вновь вернулся ответ. — Меховушка! – вернула шпильку девушка. Детектив выпрямился, сидя на кровати девушки и с нескрываемым любопытством спросил. — С кем ты говоришь? – спросил мужчина девушку, смотря прямо ей в глаза и все также сжимая запястье. — Да, с Курамой. – отозвалась девушка и посмотрела на детектива. — Мелоди, но тут никого нет. Лишь странный рычащий голос. – отозвался Ватсон. — Джон, это именно он и есть. – пояснила девушка доктору. Но такую шумную идиллию нарушила новая фигура. В палату с цветами в руке вошёл мистер "Британское Правительство". — А кто хомячка позвал? – поинтересовалась девушка, заметив старшего Холмса с букетом цветов. Шерлок сдавленно хихикнул, все ещё держа девушку за руку. — Это был я. – покаялся Джон Ватсон, опустив голову вниз. Девушка лишь засмеялась звонким смехом. — Ничего страшного, Джон. – мягко произнесла девушка. — Я смотрю вам уже лучше, мисс Узумаки. – проходя в палату и ставя цветы в вазу с водой, произнёс Майкрофт. — Есть такое. – призналась девушка, смотря на старшего из братьев. — Тогда вы можете объяснить, тот случай в парке? – поинтересовался Майкрофт у девушки. — А почему я, а не Грег? – поинтересовалась девушка, явно стараясь увильнуть от вопроса. — Ну, не он же представился моей женой. – с полуулыбкой произнёс мистер " Британское Правительство ". Шерлок хмуро взглянул вначале на брата, а потом уставился на девушку. — Нагато, не одолжишь ли мне руку помощи? – поинтересовалась девушка у брата. Тот улыбнулся и подойдя к кровати девушки, поднял ту на руки и отошёл вместе с ней от четы Холмсов. — Мисс Узумаки, я все же очень хочу узнать ответ на свой вопрос. – произнёс Холмс, наблюдая за лежащей у брата на руках девушки. — Ничего подобного не было. – с невинной улыбкой ответила девушка и пожала плечами. Шерлок поднялся с кровати и шагнул в направлении брата и сестры. Делить свою собственность с братом , это не входило в планы Шерлока. " Назвалась его женой? Как это понимать!?" – билась мысль в голове детектива, но он оставался снаружи невозмутимым и спокойным. — Как скажите мисс Узумаки. Скорейшего выздоровления. – произнёс Майкрофт и откланялся, покидая палату Узумаки. Шерлок угрожающе надвигался на парня и его сестру. А Наруто и Ута тихо посмеивались с этой ситуации сидя в углу палаты. — Ничего такого не было! Просто это хомяк позволил себя обокрасть! – пояснила девушка, кое-как вцепившись в рубашку брата. — Поверю на слово. – отозвался спокойно Шерлок, сверля тяжёлым взглядом девушку. — Эй, мисс Холмс! Хорош лежать на руках Нагато! – смеясь подал голос Ута. — Молчал бы, мистер Хупер! – вернула шпильку девушка. От чего Ута чуть не задохнулся от возмущения. — А что, звучит! Мелоди Кушина Холмс, даттебайо! – отозвался Наруто и залился смехом. Лицо девушки приобрело красный оттенок, а волосы поднялись вверх и разделились на девять равных прядей. — Наруто, ты труп! – вспыхнула девушка и послала в брата поток воды. Теперь весь мокрый блондин, смотрел на свою сестру, которая в гневе напоминала ему мать. Бедный Ватсон, что наблюдал за всем эти, содрогался от смеха, наблюдая семейные разборки.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.