ID работы: 7885211

Of Death and Moonbeams

Гет
Перевод
R
Завершён
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
63 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 39 Отзывы 22 В сборник Скачать

11 Глава: Утро после прошлой ночи

Настройки текста
Проснувшись рано утром, Купер тихо принял душ, изо всех сил стараясь не разбудить всё ещё крепко спящую под одеялом Одри. За то время, пока он мылся, Одри расположилась в самом центре кровати, даже немного по диагонали. Не без удовольствия он заметил, что она свернулась вокруг подушки, на которой он спал. Было в этом простом жесте что-то, наполнившее его удовлетворением. Дейл уже много раз представлял себе подобную сцену домашнего блаженства, но никогда прежде картинка в его голове не была близка к реальности, которую он наблюдал сейчас перед собой. Затянув галстук, он осторожно сел на край кровати, наблюдая за её сном. Что-то пробормотав, она перевернулась к нему лицом. – Уже утро? – Спросила она. – Тише, – Купер провёл пальцем по тыльной стороне её ладони. – Спи, ещё рано. – Прошептал он. Одри открыла глаза, и он заметил, как её взгляд сфокусировался на нём, как пробудилось осознание, а щёки покраснели. Она улыбнулась и села на корточки под одеялом. – Доброе утро, – поприветствовал он. – Привет… – Прости, что разбудил тебя. – Ничего, – улыбнулась она. – На мгновение мне показалось, что я всё ещё сплю. Не в силах отвести взгляд от неё и, особенно, от её глаз, что носили утреннюю элегантность, которую он не ожидал увидеть, он думал, что сейчас она как никогда красива. – Одри… – Я знаю, – прошептала она. – Тебе нужно на работу. Ему стало больно смотреть на неё, и он закрыл глаза. – Сегодня, Одри. Я хочу сходить с тобой сегодня вечером в одно место. – Сходить? На свидание? – Да. – В Твин Пикс? – Спросила она. – Но тогда все узнают… – Одри, в данный момент я борюсь с диким желанием вывести объявление на всю страницу в местной газете, заявив о том, что было прошлой ночью… Она захихикала и закрыла лицо руками. – Агент… Я имею в виду… Дейл… Но он не позволил ей договорить, наклонившись вперёд и поцеловав. Она снова начала хихикать. – Называй меня старомодным, – произнёс он, отстраняясь. – Но я обычно не ложусь в постель с женщиной после одного свидания. Я хочу сделать всё правильно. С тобой. – И ты не против, если тебя увидят вместе со мной? – Это будет честью, если меня увидят вместе с тобой, – улыбаясь, произнёс он, взяв её за руку. – Ну тогда… – Одри улыбнулась, отводя взгляд. – Я заеду за тобой в семь, – произнёс он и поцеловал её в лоб, но, прежде чем встать, снова поцеловал её. В этот раз поцелуй был более глубокий и долгий. Поднявшись, наконец, на ноги, Купер подошёл к комоду и положил второй экземпляр ключей от своего номера на его угол, не забыв убедиться, что Одри увидела это. Она улыбнулась ему, и он направился к двери. – О, и Одри, – добавил он, возвращаясь и выглядывая из-за стены, привлекая её внимание. – Надень удобную обувь. – Зачем? – Мечтательно спросила она. – Просто надень... Увидимся в семь. – Произнёс он, обернулся и вышел в коридор.

***

Купер: Дайан, сейчас 11:20. Я в департаменте шерифа. Просматриваю записи и информацию о вчерашнем инциденте с ныне покойным Лиландом Палмером. Шериф Трумен скоро присоединится ко мне. (пауза) Дайан, кое-что из того, что вчера рассказал мне Гарри, не выходит из моей головы уже несколько часов. Если Боб жил в Лиланде, где он теперь, когда Лиланд мёртв? Мы выпустили его в мир? Побеждён ли он? (пауза) Это вопросы, на которые я не знаю или не жду ответов. Но возможные ответы меня пугают.

***

Купер: Обеденный перерыв. Сегодня я попробовал кое-что новенькое: яичный салат на ржи, суп из говяжьего ячменя, три чашки кофе и кусочек клубничного пирога с ревенём в кафе «Дабл Р». Порой мне кажется, что Норма следует рецептам пирогов, написанных самим Большим Парнем. Ещё не было такого пирога, который мне бы не понравился. (пауза) Поправка: который бы я не полюбил. (взход) Сейчас такое время, что я хотел бы знать, как обходиться с пирожным… И я сейчас говорю не о вилке, Дайан. (пауза) Мы с заместителем Хоуком ждём шерифа Трумена в доме Палмеров. Нам необходимо взять показания с миссис Палмер о той ночи, когда была убита Мадлен Фергюсон, если у нас, конечно, получится.

***

Купер: Дайан, уже почти половина третьего. Мы были с Сарой Палмер почти весь день. Теперь у нас есть все основания полагать, что Лиланд какое-то время накачивал её наркотиками, чтобы замести свои следы, и что она была под их воздействием в ту ночь, когда он убил Мадлен. (пауза) Она безутешна, Дайан. Она потеряла дочь, племянницу и мужа всего за несколько недель. Это ужасное бремя, и если бы не успокоительные, которые ей даёт доктор Хейворд, я сомневаюсь, что она перенесла бы это. (пауза) Сегодня днём со мной случилось что-то странное, и я чувствую, что об этом стоит упомянуть. Бенджамин Хорн заехал, чтобы выразить свои соболезнования, когда мы уходили. Сказать, что он посмотрел на нас холодно, значит сильно приуменьшить. Особенно, когда он смотрел на меня, я почувствовал, будто… Ну, я почувствовал, что получаю предупреждение от моего отца. Если он винит меня в своём кратковременном заключении, то сильно ошибается, поскольку я уверен, что я был единственным человеком, кто хоть немного верил в его невиновность. Несмотря на это, когда он проходил мимо, мы поздравили его, а он попросил меня поговорить с ним сегодня днём. Я возвращаюсь в участок, чтобы встретиться с ним. Не могу представить причины для этой встречи, но непременно сообщу тебе подробности, когда они появятся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.