ID работы: 7885326

Пленительные Тени (Consuming Shadows)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
4214
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 156 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4214 Нравится 1799 Отзывы 2334 В сборник Скачать

Глава восьмая

Настройки текста
Листья весело похрустывали под его ногами, пока он шел вперед, а затем развернулся и зашагал в другом направлении. Крепко стиснув руки за спиной, он бродил туда-сюда в одиночестве. Несмотря на приближающийся полдень, в лесу было темно и тихо, а еще веяло холодом, отчего его дыхание вырывалось бледным облачком при каждом выдохе. Порой его глаза метались с покрытой листвой земли вверх, силясь разглядеть ярко освещенное небо, едва различимое сквозь верхушки деревьев Запретного Леса; пытаясь разглядеть хоть какой-то намек на сову. Прошло больше суток с тех пор, как он прислал отчет, и поневоле начинал беспокоиться. Он знал, что, стоит ему приступить к этой работе, как придется постоянно наблюдать и ждать нового задания – не самая его сильная сторона, с готовностью признавал он сам – и это было весьма хлопотно. Он был человеком действия и лучше всего работал, лишь когда видел перед собой цель, будучи свободным достигать ее своими собственными методами. Но это было слишком важно для него, чтобы спешить. Каждое мельчайшее действие, которое он совершал, должно быть тщательно обдуманно, поскольку последствия очередной неудачи… Он остановился в своем непрерывном блуждании и дал себе минутку, чтобы собраться с мыслями. Еще с тех самых пор, как он впервые увидел мальчика, он точно знал, кто перед ним. Сходство было поразительным, и он задыхался от желания. Его буквально захлестнуло желание схватить ребенка, обвить руками его худое тельце и сжать в объятиях, которых он так давно ждал; рассказать, как сильно он скучал по нему, и как, когда он впервые услышал о нападении много лет назад, его обуяли ужас и потеря. Гарри. Маленький Гарри. Губы невольно изогнулись в горькой усмешке. «Адриан Эванс, приятно познакомиться». Мерлин, неужели они не могли подобрать имя получше? И почему на мальчике нет чар морока? Как можно было позволить ему расхаживать, выглядя, точно копия своего отца… Он тяжело задышал через нос при одной лишь мысли о своем старом друге, ужасно знакомая боль в груди пульсировала с каждым биением сердца. Подумать только, прошло почти семнадцать лет с тех пор, как их жизнь пошла под откос. Он все еще помнил ступор, который охватил его, когда ему дали это задание. Как морщинистые руки нежно сунули светящуюся безделушку в его ладонь, и ему сказали, что Гарри жив и находится здесь. Он осторожно вытащил вещицу из кармана и внимательно осмотрел ее. Он не имел ни малейшего представления о том, что это может быть – какое-то маггловское приспособление – но мягкий свет, который излучал прибор, успокоил его расшатанные нервы. Все эти годы он не понимал истинного предназначения этого приборчика, потому что тот прежде никогда не светился, да и вообще никак себя не проявлял. Вплоть до событий трехдневной давности. Теперь он слишком хорошо понимал, что символизирует этот свет, и это здорово его успокаивало. Пока горит этот свет – значит, Гарри жив и находится в Британии или Шотландии. Прибор раньше никогда не светился, несмотря на то, что Гарри все же был жив – мальчик все это время жил в другой стране. Как только карета Бобатона пересекла границу их страны, прибор тут же узнал о возвращении Гарри. С осторожностью он сжал прибор своими длинными мозолистыми пальцами, вздохнув, сунул его обратно в карман, довольствуясь знанием, что, каким-то чудесным, невозможным образом, Гарри удалось пережить нападение Волдеморта. Что давало надежду на то, что и с Лили все хорошо. Образ огненно-рыжей девчушки вернул на его лицо улыбку. Его согревала мысль о том, что Лили сбежала вместе с Гарри, и все это время ей удавалось оберегать сына от опасностей, что у нее была возможность вырастить его. Или, по крайней мере, он надеялся на это. Нет, запальчиво подумал он. Она все еще жива, я уверен. Этот ублюдок Волдеморт уже заполучил бы Гарри, будь она мертва. Он провел рукой по переменившемуся лицу, выдавая свою усталость деревьям вокруг. Но почему она не пришла к нам? Он нахмурился и закрыл глаза. Зачем сбегать в совершенно другую страну? Она ведь прекрасно знала, что мы сможем ей помочь? Что сможем обезопасить Гарри? Это сильно его беспокоило. Тихое уханье прервало его размышления, заставив взгляд вскинуться вверх. На ветке сидела обычная сипуха. Огромные золотые глаза задумчиво смотрели на него, явно чего-то ожидая. - Лимонный леденец*, - сказал он достаточно громко, чтобы эти слова достигли ушей птицы, но не настолько, чтобы привлечь нежелательное внимание, на случай, если кто-нибудь еще скрывается поблизости. Голова совы единожды дернулась, подтверждая кодовую фразу, и птица с громким уханьем спустилась к нему, бросая свою ношу в руку так долго ждущего человека. Не дожидаясь ответа или оплаты, прекрасное создание продолжило свой путь и вскоре исчезло из поля его зрения. Он бегло осмотрелся на всякий случай, внезапно почувствовав себя безнадежным параноиком, сломал простую печать и вытащил письмо, которое ждал, казалось, долгие часы. Его глаза бегло пробежались мимо ничего не значащих шуточек, написанных элегантным почерком с завитками. Сейчас у него не хватит на это терпения, ему нужен был ответ. Однако чем дольше он читал, тем сильнее внутри него что-то обрывалось. Закончив, он медленно опустил плотный лист пергамента, пока его мозг начал лихорадочно обдумывать прочитанное. Это просто смешно! Как, во имя Мерлина, он может думать, что это решит наши проблемы? Он перечитал письмо, просто чтобы убедиться, что все правильно понял. Он что, даже не понимает, насколько это опасно для Гарри? И просит меня о таком! Огромный риск для нас обоих… если кто-нибудь узнает, меня раскроют. И Гарри – неужели он ждет от меня, что я вот так предам мальчика? Он застонал. Мерлин, если Лили узнает! Она сдерет с меня шкуру живьем и оросит землю моей кровью. Тем не менее, он вытащил палочку и поджег письмо, наблюдая за тем, как пергамент превращается в горстку пепла и уносится ветром вглубь леса. Он отряхнул руки, чтобы избавиться от малейших улик. Вздохнув, он обернулся к замку. На мгновение он застыл, молча взирая на открывшееся ему великолепное зрелище, вспоминая компанию мальчишек, что были не разлей вода, и думали, что весь мир у их ног. Его лицо ожесточилось, источая решимость. Он доверился другому человеку, и если это, как он надеется, поможет делу, то, во имя волосатых яиц Мерлина, он сделает то, что собирается.

***

Успокойся. Юноша медленно вдохнул, вновь наполняя легкие кислородом, и с силой прижал руки к столу, чтобы те не дрожали. Он отвел взгляд от мужчины – его гребанного профессора Защиты – и уставился на затылок Гермионы. - Сейчас я бы хотел воспользоваться моментом и специально для наших иностранных учеников пояснить разницу между Защитой от Темных Искусств и Защитой, дабы избежать путаницы. Голос Риддла сохранил ту же мягкость, которую запомнил Адриан, хотя прежние стальные нотки сменились чем-то ужасно приятным для слуха: слова словно сами собой скользнули в голову юноши и без труда завладели его безраздельным вниманием. А он-то думал, что образ Кэрроу был впечатляющим. Но этот мужчина оказался настолько далек от нее, что теперь это казалось нелепым. Он еще даже ничего такого не сделал, а Адриан уже заметил изменения в своих сокурсниках. Выпрямленные спины, внимательность, почтительное молчание. Как и Кэрроу, Риддл излучал уверенность в себе, только куда усиленней. Несмотря на то, что мужчине было явно за семьдесят, выглядел он на несколько десятков лет моложе. Риддл был худощавым и высоким, его волосы – когда-то темно-каштановые – теперь были припорошены сединой, а одежда – сразу видно, высшего качества. В общем и целом, он оказался чрезвычайно хорошо сложенным, привлекательным пожилым мужчиной. И все же, все, что мог видеть Адриан, так это хищника из той самой ночи. Спрятанный за сладкой улыбкой и успокаивающим голосом. - Защита от Темных Искусств, как это следует из названия, направлена лишь на обучение учеников тому, как защитить себя от темных заклинаний и существ. Но у подобного подхода есть один существенный недостаток, кто-нибудь может сказать, какой? Ответ тут же пришел Адриану в голову, без малейшего колебания: именно это было одной из самых больших проблем, с которыми он столкнулся. Однако юноша закрыл рот и решил не отвечать. - Да? - Такой подход полностью игнорирует защиту от магии Света, - послушно ответила Рейна, сидящая рядом с ним. – Бомбарда в упор в грудь столь же фатальна, как и темное проклятие, ломающее кости, попавшее в ребра. - Правильно, молодец. Адриан смиренно наблюдал, как Рейна улыбнулась, услышав похвалу. Это тревожило. Рейна – весьма умная ведьма, и Адриан постоянно слышал от профессоров и более лестные комплименты в ее адрес. И все же простое «молодец» от Риддла заставило ее задрожать от волнения. - Магия Света в бою может быть столь же опасной, как и Темная магия, но из-за существующих предрассудков во многих культурах решили ненавидеть и бояться именно Темную магию, - Риддл стоял перед ними, а его голубые глаза внимательно смотрели на всех учеников. Адриан не позволил себе отвести взгляд от мужчины, когда их глаза встретились на долю секунды. У Адриана чуть не остановилось сердце, когда – он готов был поклясться – юноша увидел вспышку узнавания на лице мужчины, прежде чем тот двинулся дальше по кабинету. О Боги, успокойся. Он вполне мог увидеть меня на пиршестве или в каком-нибудь классе. Если бы он знал, кто я такой, то уже бы пригласил на беседу. - Именно поэтому было принято решение изменить этот курс в учебной программе Хогвартса, чтобы он в равной степени охватывал обе ветви магии, и наши ученики были намного больше осведомлены о способах защиты, прежде чем попадут в реальный мир. И я уверен, что Волдеморт, желающий, чтобы умы следующего поколения пользовались Темной магией, разумеется, не имеет к этому никакого отношения. Адриан не имел ничего против использования Темной магии, но он придерживался более осторожного, умеренного обращения с ней. Даже если он обнародует свои способности к Темной магии, юноша знал, всегда есть шанс, что он потеряет себя, не сохраняй он осторожность. Сама идея Волдеморта о том, чтобы медленно распространять признание Темной магии молодым поколением, была одновременно и хорошей, и плохой. Хорошей она была в том смысле, что это положило бы конец глупым предрассудкам, ограничивающих людей; но плоха тем, что, Адриан прекрасно это понимал, лишь менее половины из них смогут противостоять искушению. Одна из рук взметнулась в воздух, и Риддл кивнул ученику из Дурмстранга. - Знащит ли это, что Фи путете испольсовать Темную макию ф классе?* - его акцент был настолько сильным, что Адриану даже потребовалось некоторое время, чтобы разобрать, что спросил этот парень. - Если это потребуется для занятия, то да, - Риддл улыбнулся им всем, и улыбка словно сбросила с его лица пару десятков лет. Адриан понял, что в молодости он был ошеломляюще красив. - Я понимаю, что у большинства из вас смешанные чувства относительно использования Темной магии, потому обещаю, что здесь вас никто не заставит применять заклинания, вызывающие у вас дискомфорт. Если вы когда-нибудь ощутите подобное неприятие, пожалуйста, подходите ко мне, и я с радостью помогу вам. О, а ты хорош, подумал Адриан. Он не сомневался, что Риддл сможет убедить всех колеблющихся учеников пользоваться Темной магией, если они сами придут к нему. Перед классом учитель все равно несколько ограничен в своих действиях. Но если ученик сам подойдет к нему одному, то им станет намного легче манипулировать. Это был коварный ход, но Адриану вряд ли стоило жаловаться. Он и сам раньше применял подобную тактику, когда ему нужно было добиться кое-чего от одного из своих однокурсников. Юноша задался вопросом – купился бы он на то, что говорил Риддл, если бы не увидел другую сторону этого человека? Ему нравилось думать, что он достаточно умен, чтобы не попасться на его уловки. - А теперь, - Риддл вновь повернулся к своему столу, взмахнув палочкой, и тот откатился назад еще на несколько футов, чтобы помост было видно получше. – Я бы хотел начать урок с небольшой показательной дуэли, если вы не против. Например, между Хогвартсом и… Бобатоном? Адриан чуть не застонал в голос. - Гойл, - произнес Риддл, его голос прозвучал немного резко. Неповоротливый юноша, сидевший рядом с Драко, поднял голову, как по команде, - раз ты проявил такое рвение, когда имел дело вчера с второкурсниками, то почему бы не продемонстрировать свои навыки нам сейчас? – это был едва ли не самый насмешливый тон, который когда-либо слышал Адриан. Он чуть не рассмеялся, когда юноша послушно встал и медленно поднялся на помост, выглядя испуганным. - И доброволец из Бобатона? Кто-то достаточно компетентный, чтобы соответствовать мистеру Гойлу? Словно мотыльки, привлеченные пламенем, однокурсники Адриана повернулись, чтобы посмотреть на него, их лица выражали самую разную степень злобного ликования. Очевидно, все уже поняли, что это наказание для ученика Хогвартса, и явно не собирались его жалеть, раз так хотели, чтобы Адриан поднялся туда. Рейна ухмыльнулась и пихнула его ногой, побуждая встать. Вздохнув, юноша подчинился и обнаружил, что весь класс обступил его. Он увидел удивленный взгляд Гермионы и молча направился вперед. Он присоединился к Риддлу и Гойлу на помосте, избегая смотреть на первого и уставившись на второго. Его однокурсники разразились возбужденными бормотаниями, Адриан расслышал, как они обсуждают, что он предпримет в этой ситуации. Позволит ли он дуэли затянуться? Даст ли парню из Хогварста шанс? Какие заклинания применит? Уголок его рта раздраженно дернулся, хотя юноша все равно ощутил тот же самый прилив энергии, что и всегда, перед боем. - Дуэль должна оставаться красивой и честной, мистер Гойл, мистер…? Понимая, что профессор спрашивает его фамилию, Адриан краем глаза посмотрел на него. Ему не нравилось, как эти голубые глаза впились в его лицо; от этого взгляда по его коже побежали мурашки, а волосы на затылке встали дыбом. - Эванс, - тихо произнес он, вновь переводя взгляд на Гойла, быстро и внимательно осматривая его. Они еще даже не встали в правильные стойки, а Адриан уже мог сказать, что Гойл в отвратительной форме. То, насколько этот парень огромен, как сгорблены его плечи и широко расставлены ступни, сразу говорило о том, что у него нарушено равновесие. Адриан вытащил палочку и тут же решил, что покончит со всем этим сразу, как начнется дуэль. У него не было никакого желания стоять здесь, так близко к этому человеку, дольше, чем нужно. Адриан закончит этот фарс сразу, как Риддл скажет им начать. Риддл поднял руку, и ученики сели на свои места. Он установил базовый щит между помостом и остальной частью класса, но Адриан не намеревался позволить парню продержаться так долго, чтобы этому щиту нашлось применение. - Поклонитесь друг другу, - велел Риддл, и хотя что-то в Адриане хотело огрызнуться, он немного качнулся вперед, едва опустив голову. Он не уважал этого парня настолько, чтобы склониться ниже. От учеников раздалось еще больше шушуканий, когда Гойл скопировал почти несуществующий поклон оппонента. Несмотря на это, Риддл счел стандартное приветствие приемлемым. Адриан не предпринял никаких попыток присоединиться к Гойлу и занять свою позицию, предпочтя просто небрежно стоять, держа палочку рядом с бедром. Ему удалось разобрать несколько глупых комментариев своих однокурсников, и стало почти плохо оттого, что этот парень оказался в паре именно с ним. Опять же, устало подумал Адриан, ему не стоило задирать младших учеников. Он снова взглянул на парня, занеся в мысленный список все его недостатки и слабости, которые смог заметить. Его разум буквально гудел от различных вариантов того, как лучше всего одолеть противника. Адриан может просто обезоружить его, избавив от унижения быть покалеченным совершенно беззвучно. Или он может бросить в него какие-нибудь легкие чары, просто нокаутировать и покончить с этим. Несмотря на то, что большую часть его боевого арсенала занимали заклятия и проклятия, способные причинить значительный вред, была парочка таких, что не наносили травм. Вряд ли его можно винить в том, что ему всегда нравились мощные, опасные заклинания. Его магические способности были достаточно хорошо развиты для человека его возраста, и для него было намного лучше колдовать что-то, требующее значительной затраты энергии. Ему стоит быть осторожнее, чтобы не вложить слишком много энергии в каждое заклинание, направленное на Гойла, ведь он не хочет искалечить его. Даже если его отец был Пожирателем Смерти. - Начинайте. Палочка Адриана почти не шевельнулась, а Гойл взмыл в воздух, врезавшись в стену с глухим стуком. Еще один короткий взмах, и палочка соперника оказалась в руке Адриана – до того, как ее владелец успел упасть на пол. Воцарилась тишина. Юноша убрал палочку и посмотрел на других учеников. Большинство все еще было ошарашено тем, насколько быстро все закончилось, хотя ученики из Бобатона понемногу начинали аплодировать и улыбаться. Им были более чем привычны его быстрые победы. Адриан направился к Гойлу, обгоняя Риддла и чувствуя тяжесть его взгляда на своей спине. Он проигнорировал это и спрыгнул с помоста, чтобы помочь парню встать. Гойл тряс головой, пытаясь прийти в себя. - Прости за это, - произнес Эванс, протягивая парню палочку. – Я не хотел, чтобы ты так сильно ударился об стену. - Порядок, - прогрохотал Гойл, забирая палочку. Казалось, его не особо заботил тот факт, что Адриан уделал его. - Это было крайне… впечатляюще, мистер Эванс, - оба обернулись к Риддлу, стоявшему на помосте и разглядывающему их обоих. В выражении лица было что-то такое, что заставило Адриана выпрямиться и прищуриться. Ему не понравился оценивающий блеск в глазах мужчины. - Благодарю, профессор, - в конце концов, отозвался он, когда понял, что отсутствие ответа на похвалу будет расценено, как грубость. - Было много опыта в дуэлях? Он задумался, прежде чем ответить. - Дуэли были, но в обычном их понимании, сэр, - Адриан сделал паузу, прежде чем продолжить, в надежде, что этот человек перестанет с ним разговаривать. – У нас есть занятия по Искусству дуэлей в Бобатоне. - Полагаю, Ваши профессора вами крайне довольны. Я не услышал заклинание, которое Вы применили на мистере Гойле. Адриан пожал плечами так спокойно, как только мог, несмотря на то, что все его чувства вопили об опасности. - Полагаю, так и есть, сэр. А что до заклинания – это была более слабая версия Эверте Статум. Мне вовсе не хотелось случайно сломать ему шею. Он двинулся в сторону. - Мы можем сесть, профессор? – спросил юноша, отсеивая остальные вопросы. Риддл снова внимательно посмотрел на него. - Да, разумеется. Благодарю, мистер Эванс. Обрадованный Адриан ринулся прямиком к своему столу и сел. Клэр улыбнулась ему и наклонилась через Рейну, чтобы прошептать: - Это было очень здорово, Адриан, и я сомневаюсь, что ученики из Дурмстранга будут задирать тебя после этого. Кого волнует, что это заклинание второго курса, когда оно было применено невербально, да еще и так быстро. Юноша слабо улыбнулся ей, радуясь, что хотя бы кто-то из них увидел во всем этом что-то полезное. Все, что заметил Адриан – так это интерес, который он вызвал у Риддла. - Сейчас, - и вновь всего одно слово от Риддла, и класс тут же угомонился, - давайте начнем наш урок. Сегодня мы будем изучать различные виды драконов. *** Рейна молча наблюдала за тем, как Адриан отвечает на очередной вопрос, его голос звучал ровно, а лицо казалось совершенно пустым. Несмотря на это, она все равно заметила признаки напряжения. То, как его губы сжимались чуть сильнее обычного, когда он молчал, мельчайшие морщинки между бровей, и то, как он сидел – совершенно неподвижно. Все это буквально сигнализировало о том, насколько ему некомфортно. Когда Адриан был расслаблен – или расслаблен настолько, насколько вообще мог, учитывая его характер – он почти всегда совершал мелкие, суетливые движения: будь то пальцы, вычерчивающими невидимые узоры, головой, которой он вертел из стороны в сторону, или подергивание ног. Адриан был сгустком всевозможных едва заметных бессознательных телодвижений. И лишь когда ему становилось не по себе, если он нервничал или глубоко задумался, то застывал в этой неподвижности. А еще девушка точно знала, что его беспокоит. С тех пор, как Адриан выиграл в тренировочной дуэли, профессор Риддл стал до странности сосредоточен на нем. Постоянно задавал вопросы, чтобы побудить к диалогу, или интересовался его мнением по разным темам. Конечно, в дискуссию были включены и другие ученики, многим задавались различные вопросы. Но именно Адриан был центром внимания профессора. Рейна прекрасно понимала, почему этот человек смог посчитать Адриана интересным учеником – все, кто с ним общался, были им очарованы: будь то его внешностью, силой или умом, в нем всегда находилось что-то, что могло бы понравиться каждому. Хотя по какой-то причине всякий раз, когда взгляд профессора Риддла останавливался на юноше рядом с ней, Рейна испытывала непреодолимое желание спрятать его от этих глаз. Было что-то… тревожащее в этом взгляде. Конечно, поступить так она не могла, поскольку это было бы нелепо. Однако девушка могла ответить на как можно большее количество вопросов правильно. Пусть это было немного, но зато сработало, чтобы хоть немного отвлечь взгляд профессора от Адриана. Рейна знала, что она и Адриан были далеко не так близки, как он и Клэр, но она считала его хорошим другом – разочаровывающий, упрямый ублюдок, но, тем не менее, друг. И Рейна не была бы собою, если бы не была верна своим друзьям. Поэтому она продолжала поднимать руку, продолжала отвечать и внимательно наблюдала за любыми изменениями в поведении Адриана. Конечно, ей не всегда удавалось помешать профессору выделить Адриана из толпы, но она старалась изо всех сил. Стоило профессору Риддлу отвернуться, чтобы написать что-то на доске, девушка почувствовала, как Адриан стиснул ее руку своей. Рейна посмотрела на него и увидела мягкую, нежную полуулыбку на его лице. Спасибо. Гласила она. От этой улыбки у нее немного перехватило дыхание. И почему ты не можешь быть мерзавцем? С горечью подумала девушка, когда кивнула в ответ. Она ненавидела то, как одна улыбка Адриана – настоящая улыбка, хотя Рейна могла признать, что практически все, что вытворяет Адриан своими губами, было привлекательно – могла причинить ей такую боль. - Что является слабым местом в шкуре дракона, мистер Эванс? Адриан покорно отвернулся от нее. - Зависит от вида, но обычно уязвимой считается верхняя часть груди, прямо под предплечьями. Шкура там примерно на полдюйма тоньше, чем остальная часть груди. Риддл кивнул. - И почему же? Адриан прищурился. - Там, где обычно покоятся сложенные крылья, она тоньше, чтобы сустав мог двигаться без особых проблем. Если вы сможете повредить сустав, то сильно ограничите подвижность. - Верно. А есть ли еще какая-нибудь явная слабость дракона? Адриан пожал плечами. - Полагаю, их глаза, сэр. Или внутренняя часть пасти. Риддл просто кивнул, поворачиваясь к доске. Стоило ему повернуться к ним спиной во второй раз, как Адриан едва ли не упал обратно на свое место. Так и продолжился урок, огромное количество вопросов так и сыпалось на ее друга, пока, наконец, им не разрешили уйти. Мимо внимания Рейны не ускользнуло ни то, что Адриан очень быстро собрал свои вещи, ни то, что он не стал ждать их, как обычно. - Мистер Эванс, задержитесь, пожалуйста. Адриан замер. Рейна стала собираться значительно медленнее, а затем и вовсе остановилась. Ее взгляд метался между профессором Риддлом и Адрианом, а из кабинета постепенно уходили другие ученики, пока они не остались одни. Клэр тоже замерла. Профессор Риддл сидел за своим столом и наблюдал за ними тремя поверх очков. Нет, это не совсем так, поняла Рейна, профессор Риддл наблюдал только за Адрианом. Девушка посмотрела на друга, чтобы понять, о чем тот думает. Один взгляд на его лицо, и ей стало ясно – последнее, чего он хотел – остаться здесь одному. - Вам лучше уйти, - тихо сказал им юноша. – Догоню вас позже. - Ты уверен? – прошептала Клэр, и Рейна обрадовалась тому, что оказалась не единственной, кто заметил напряженные отношения между их другом и профессором. Адриан улыбнулся им, прекрасно справляясь со своими эмоциями. - Все будет в порядке. А теперь идите. Клэр колебалась, но все равно двинулась в сторону двери. Рейна наклонилась к Адриану: - Встретимся в Зале на обеде, - юноша закатил глаза и осторожно подтолкнул ее к двери, прежде чем направиться к столу профессора. Рейна задержалась на мгновение, а затем вышла в коридор. Она смогла расслышать тихий голос Адриана, заговорившего с профессором, прежде чем дверь закрылась за ней. Клэр ничего не сказала, и они медленно двинулись в сторону Большого Зала. - Интересно, о чем профессор захотел с ним поговорить? – пробормотала Рейна. Клэр пристально посмотрела на нее: - Сомневаюсь, что это что-то серьезное, Рейна. - Мне не понравилось, как он зациклен на Адриане, - решительно заявила темноволосая девушка, ее глаза встретились с глазами подруги, удивленной тем, что та с ней не согласилась. - Признаю… это было немного странно. Но Адриан всегда был предметом интереса и преподавателей нашей школы. Не сомневаюсь, что профессор Риддл просто захотел узнать о способностях Адриана по своему предмету. Он же чуть не прикончил того парня. - Кто кого прикончил? Обе девушки обернулись и увидели Якоба, успевшего скользнуть им за спины, пока они разговаривали. Клэр тепло улыбнулась красавцу, пристально посмотрев на его шею. Она была благодарна Адриану за маскирующие чары, которые он набросил на себя утром, но вид этих меток на Якобе, скорее всего, испортит ей весь оставшийся день. - Адриан, во время дурацкой дуэли, - фыркнула Рейна, – а теперь профессор попросил его задержаться. Якоб понимающе хмыкнул. - Защита, я прав? – в ответ обе девушки улыбнулись и кивнули. – Хорошо, тогда я вернусь и найду его, дам ему повод сбежать. Встретимся с вами на обеде. Клэр открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Якоб уже унесся вдаль пружинистой походкой. *** Адриан остановился прямо перед первым рядом парт. - Профессор? – поторопил он мужчину, стремясь побыстрее управиться с этим и сбежать. Риддл тянул время, перебирая листы пергамента у себя на столе, и пронзил взглядом юношу ровно в тот момент, когда дверь захлопнулась. Адриан понятия не имел, что Риддл может от него хотеть именно сейчас. Он ничего такого не сделал, только правильно ответил на вопросы преподавателя, и был уверен, что нигде не ошибся и ничем не выдал себя прошлой ночью. Молчание между ними затягивалось, глаза Риддла ни на миг не отрывались от глаз Адриана. Юноша решительно отказывался быть первым, кто сломается и отведет взгляд, даже если все это выйдет за грань запугивания. Ему стало любопытно, был ли Риддл Пожирателем Смерти. Этот человек, безусловно, достаточно пугающий для такого. Как только происходящее стало совсем невыносимым, мужчина заговорил. - У Вас примечательный ум, мистер Эванс. Я был крайне впечатлен некоторыми Вашими ответами. Удивленный комплиментом, но из осторожности не показавший этого, Адриан просто опустил голову. - Спасибо, сэр. Риддл переплел пальцы и подался вперед, опираясь локтями о стол. - Признаюсь, мне любопытно. Вы так же хороши на остальных занятиях? Сказать правду или солгать? - Я лучший на большинстве предметов, профессор. - Лишь на большинстве? – его губы слабо дернулись, что вполне могло оказаться намеком на улыбку. Адриан не понимал, почему этот человек так заинтересовался им. - Медицинские Исследования вызывают у меня небольшие сложности. Моя подруга, Клэр, лучшая на нашем курсе по этому предмету. У нее природный дар. Должен ли он чувствовать себя скверно из-за того, что обратил внимание Риддла на Клэр? Возможно самую малость, но сейчас Адриан куда больше был озабочен тем, чтобы вытащить себя. Кроме того, Клэр заслуживала большего уважения, чем получала. - А какие еще предметы Вы выбрали для изучения, мистер Эванс? – Риддл легко проигнорировал упоминание о Клэр. Язык Адриана быстро облизнул нижнюю губу. - Я взял Зелья, Древние Руны, Уход за Магическими Существами, Защиту от Темных Искусств и Трансфигурацию. Еще есть Искусство Дуэли и Физическая Культура – в качестве факультативов. - И вправду весьма насыщенное расписание. И Вы лучший в каждом из них? - Да. - А почему Вы выбрали именно эти предметы? Почему Вас так это волнует? - Они кажутся мне интересными, - дал юноша несколько скомканный ответ. - А что насчет внеклассных занятий? - Внеклассных? – повторил Адриан в замешательстве.* Риддл просто с удивлением посмотрел на него, словно прекрасно знал, что собеседник отлично понял вопрос. -…Я ловец в одной из наших команд по квиддичу, - неохотно ответил Адриан, ненавидя себя за то, что уступил. Риддл понятливо хмыкнул, весьма довольный. - И ты хорош в этом виде спорта? - Довольно хорош, - официально он хотел уйти прямо сейчас. Происходящее было крайне некомфортным, и ему не нравилось, как этот человек зациклился на нем. - А как у Вас с личной жизнью, мистер Эванс? Адриан не смог удержаться и глянул на часы, и в глазах Риддла появился удовлетворенный блеск. - А что с ней не так? – выдавил юноша, чувствуя, как нарастает тревога. - Мне просто любопытно, мой мальчик. Вы – магглорожденный и все же столь способный. И что это должно значить? Откуда он знает, что я магглорожденный? Он только предположил? - Благодарю, сэр, - сказал Адриан, пытаясь сдержать свое раздражение, - но быть магглорожденным – не значит, быть некомпетентным. На самом деле, мне кажется, что люди с толикой маггловской крови зачастую гораздо более могущественны, чем те, у кого ее нет. - Вы так думаете? – было что-то… прощупывающее в его тоне. Адриан смутно чувствовал, что собирается ответить на этот провоцирующий вопрос. - Я это знаю. Всего лишь вопрос генетики, сэр. Свежая кровь может смыть существенную часть проблем, которые проявлялись на протяжении поколений, - юноша прищурился и проницательно посмотрел на мужчину. – Хотя я бы сказал, что Вы и так это знаете, сэр. Учитывая то, как Британия медленно, но верно, интегрирует магглорожденных детей в чистокровные семьи. Нечто, похоже на удовольствие, появилось на лице пожилого профессора. - Правильно, мистер Эванс. Впечатляет, что Вам удалось так быстро это обнаружить. - Это было несложно, - быстро ответил он. – Все, что нужно было сделать, так это поговорить с кем-нибудь. - И знать вопросы, которые следует задать. Что говорит об интересе к самой теме. - Ну, я магглорожденый, - сухо отозвался юноша, не в силах выпутаться и помочь самому себе. – Вы не можете обвинять меня в том, что я хочу знать, как относятся к другим людям такого же статуса согласно законам человека, широко известного, как ратующего за чистоту крови. Риддл закрыл глаза. - Осторожнее, ребенок, это было почти грубо. Адриан мысленно согласился и быстро прикусил язык – буквально – чтобы краткая вспышка боли отрезвила его. По крайней мере, это решило вопрос, на чьей стороне Риддл. Если этот человек так рьяно защищает Волдеморта, то Адриан не может позволить себе дать ему ускользнуть. Снова. - Простите, сэр. Риддл отмахнулся от извинений, и, несмотря на выговор, он выглядел скорее позабавленным, на взгляд Адриана, чем разозленным. - Значит, у Вас нет братьев и сестер? Почему он, черт возьми, заинтересовался моей семьей? - Я единственный ребенок в семье. - Ваши родители, должно быть, гордятся Вами, - и вновь этот прощупывающий тон. - Моя мама не отзывается обо мне никак иначе, - по крайней мере, в лицо. У нее есть другие способы показать, что я разочаровал ее. - А Ваш отец? Убит. - Он умер, когда мне было пять лет. - Мои глубочайшие соболезнования; полагаю, из-за этого Ваша связь с матерью крайне тесна? Что это вообще значит? Адриан чуть нахмурился, озадаченный. - Я люблю ее, - заявил он со всей убежденностью сына. Губы Риддла скривились в гримасу, которую Адриан никак не смог расшифровать. - Уверен, так и есть, - тихо пробормотал он. – А Ваш акцент? Юноша был в замешательстве. Как он ни старался, но не мог понять смысла во всех этих вопросах. Ничего не объясняло, почему Риддл так заинтересовался им. Да, он легко одолел Гойла, и да, проявил свой интеллект, отвечая на вопросы Риддла, но это не оправдывало уровень допроса. - Мой… акцент, сэр? - Да, такая любопытная смесь. Вы явно француз, и все же в Вашем голосе практически нет и следа от французского. - Я вырос в окружении нескольких британцев и скопировал их акцент. Так и не удалось избавиться от него. - Как интригующе, - Риддл постучал указательным пальцем по поверхности стола; отчего-то движение и стук были гораздо более пугающими, чем следовало бы. - Расскажете мне чуть больше о своей матери? Рука Адриана сжала ремешок сумки, отчего ее кожа чуть не заскрипела. - При всем уважении, сэр, как это вообще Вас касается? Первые вопросы я еще могу понять, вы все же преподаватель, но почему Вас интересует информация о моей матери? Улыбка, которой его одарил Риддл, была доброй и веселой, но Адриан возненавидел ее. Он просто хотел, чтобы этот человек перестал пытаться притворяться тем, кем он не является, тем более что Адриан мог разглядеть настоящего Риддла, прячущегося в глазах мужчины. - Могу сказать в свое оправдание, мистер Эванс, что Вы немного напоминаете мне меня. Это вовсе не обнадеживает. Видимо, что-то в выражении его лица выдало эту мысль, потому что сладкая улыбка Риддла стала хитрой, а его голубые глаза заискрились опасным весельем. Адриан уделил минутку на то, чтобы обдумать ситуацию, перебрать все варианты в голове. Это вовсе не значит, что он собирался рассказать Риддлу, кем является на самом деле, юноша вспоминал всю предысторию, которую они с матерью создали исключительно для подобных ситуаций. Он ничего не теряет, поделившись выдуманной историей своей жизни. - Мы с мамой родом из старого рода сквибов, - начал Адриан, поджав губы, когда поймал взгляд Риддла. Мужчина даже не пытался скрыть свое самодовольство, смакуя победу. Выкуси, старик, злобно подумал он. - Мама может пользоваться магией, но очень ограничено, так что все силы тратит на приготовление зелий. Вот так мы и зарабатываем деньги. Когда я стал достаточно взрослым, начал помогать ей, - юноша переместил вес с ноги на ногу и наклонил голову. Он решил дождаться вопросов Риддла, а не свободно выдавать информацию. Заставлю его купиться на это. - Любопытно. Похоже, что она весьма жизнерадостная женщина. А Ваш отец, каким он был? - Боюсь, я едва его помню, - и не солгал. - Хотя, раз уж моя мама любила его, то, не сомневаюсь, он был необыкновенным человеком, - и вновь не солгал. - Действительно. Еще одна пауза. Адриан ослабил крепкую хватку на ремне сумки и постарался держаться свободней, взяв манеру поведения скучающего подростка, а не напряженного, как раньше. По большей части, Риддл казался довольным даже тем, что пялится на него. Несмотря на то, что Адриан привык к вниманию других – черт, иногда он наслаждался этим – то, как взгляд профессора впивался в него, лишь заставляло его кожу покрыться мурашками. - Вы весьма примечательны для своих лет, мистер Эванс, - честность этого комплимента на этот раз не застигла юношу врасплох. – Вы продемонстрировали недюжинный интеллект, а также обширное количество магических талантов. Я и вправду впечатлен. - Спасибо, сэр, - произнес он. - Однако есть кое-что, чем я озадачен. Челюсть Адриана свело от беспокойства. Ему совсем не понравилось, как изменился тон Риддла. - Сэр? Стремительно, как молния, вежливый и обходительный образ Риддла, державшийся с тех пор, как он ступил в кабинет, рухнул. Изменения, исказившие черты мужчины, были пугающими, а то, как его голубые глаза стали стальными, заставило кровь Адриана застыть в жилах. В один миг воздух наполнился сокрушающей волной сырой магии – она обхватывала юношу, обвивала и подавляла. Температура резко снизилась, и Адриан порадовался, что его пиджак застегнут. Привычное ощущение заставило его вспомнить позапрошлую ночь, когда он отчаянно боролся с этой чужеродной магией, пока та пыталась пробиться сквозь его Дезиллюминационные чары. - Чем я озадачен, - пробормотал Риддл, голосом, подобным шелку. Мужчина поднялся со своего места и обогнул стол, пока они не оказались прямо друг напротив друга. Риддл не касался его, но то, как он навис над ним, заставило Адриана почувствовать себя в ловушке, - так это тем, что Вы делали две ночи назад, в одиночестве, крадясь по коридорам, словно вор. Адриан сглотнул, и глаза профессора опустились, чтобы уловить движение его кадыка. На какое-то истерическое мгновение юноша задумался, заметил ли мужчина слабые маскирующие чары, которые он набросил на шею, чтобы скрыть засосы Якоба. Но также быстро, как его охватила паника, его омыла волна ледяного спокойствия. Адриан облизнул губы. - Ну, профессор, это интересный вопрос.

***

Примечание переводчика: *Lemon drop – лимонный леденец, но по переводу Росмэн всем известен, как «лимонная долька». /А еще есть алкогольный коктейль с таким названием, что делает Дамблдора еще более занятным персонажем/ *Как и в случае с французскими учениками, некоторые ученики Дурмстранга тоже говорят с акцентом. В русской письменности это обычно изображается изменением звонких гласных на глухие. В оригинале, например, вместо «this» - «zis», а вместо «we» «ve». Просьба относиться с пониманием и не отмечать, как ошибки. *Мнимое замешательства Адриана было вызвано тем, что он пытался показать Риддлу, будто не понял слова. «Внеклассные» в оригинале «extracurricular», человек, который не уделял много внимания английскому, может этого слова и не знать. Вообще это довольно сложно передать на русский (но я стараюсь!), но Риддл частенько использует мало употребляемые «сложные», как я их называю, слова в общении именно с Адрианом. И, надо сказать, Адриан заметно палится, что понимает сказанное собеседником. Довольно легко догадаться, что он либо воспитывался англичанами, либо тесно общался с ними. Извините, но во время чтения мне все больше начинало казаться, что это не Том/Гарри, а Дамблдор/Гарри. Иу. «Мой мальчик», взгляд поверх очков… Ужасно задержала главу, каюсь. За это время я успела: заболеть, сдать семестровые работы, пережить мамину операцию и ее лежание в больнице (и кучу свалившихся на меня дел), и, как апофеоз, слечь 31 декабря со смесью тяжелейшего отравления и орви, очнуться где-то второго числа. Не жизнь, а американские горки. Передаю привет твиттерскому подписчику (или подписчице) с ником Monster!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.