ID работы: 7888653

Исчезая с радаров

Слэш
NC-17
Завершён
619
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
619 Нравится 354 Отзывы 193 В сборник Скачать

Часть II. 0.

Настройки текста
- Ты так ничего и не поела. - Я ничего и не хочу, - Мира низко опустила голову, пряча лицо от искр, закрылась рукой. Лэнни привстал и отвел за спину ее густую рыжую гриву. В дороге Мира потеряла ленту, волосы распустились и спутались. Она, конечно, пыталась собрать их в прическу, закручивала в узел, но шелковая волна то и дело вольно рассыпалась по плечам. - Спасибо, - поблагодарила она и раздраженно фыркнула, - надоели. Доедем до Форт-Нельсона, остригу. - Не надо, - взмолился Лэнни. - Остригу, - упрямо повторила она, передернув плечами. Лэнни загляделся на изящную голову лани на ее плече. Его собственная работа. Пожалуй, лучшее, что он когда-то создавал. Ну, не считая последней татуировки, той, что сделал Габриэлю. Лэнни сел на замшелый ствол поваленного дерева и пошевелил поленья в костре. Весь день стояла иссушающая жара, но вечером пошел дождь, древесина вымокла и теперь плохо горела. Потянулся к бутылке с водой, открутил крышку и жадно напился. - Дай мне, - Мира без малейшей брезгливости протянула руку, - ужасно хочу пить. Лэнни протянул ей бутылку, отмахнулся от целой стаи зудливых комаров. Кровожадные твари звенели в ночном воздухе и только и ждали момента, когда можно будет сесть и присосаться к беззащитной коже. - Я беспокоюсь за Леона, - сказала Мира, возвращая воду, и натянула на пальцы рукава куртки, прячась от комарья, - нужно было забрать его с собой. - Корса приглядит за ним, - утешил её Бэйкер, - мне страшнее было оставить самого Джи. - Хаки будет приглядывать за ними обоими. - Мне кажется, Хаки плохо влияет на Корсу, - не согласился Лэнни. Он совершенно не доверял этому типу, который в последние дни держал Джи рядом, как какого-то ручного зверька. Учил чему-то, капал на мозги. Да и разлад между Корсой и Габриэлем наверняка его рук дело. Бедный Гэйб сам не свой от их ссоры. Дичится, вон, не идёт к кострам, только зыркает злобно, так что и подступиться страшно. Арамак попробовал с ним поговорить, мол, не нужно пугать людей, что бы ни было на душе, нужно всем держаться вместе. А Гэйб на это только засмеялся, захохотал, как бешеный, и сказал, что в гробу их всех видал. И все это слышали. - Хаки хороший, - помолчав, возразила Мира, - я не верю в те страшилки, которые о нем рассказывают. Хорошего человека легко оболгать, а он даже защищаться не станет. Если бы папа был жив, я уверена, они бы подружились. Лэнни мог бы с ней поспорить насчёт Хаки, но не стал. Теперь, когда они едут навстречу новой жизни, думать плохо об оставшихся казалось кощунством. - Лэнни Бэйкер, Мира, вы-то мне и нужны, - Мэгги Харельсон подсела к их маленькому костерку и протянула тряпичный мешочек, - это вам от мамы. Её фирменное печенье с овсяными хлопьями. - Спасибо, Мэгги, - Мира, помедлив, протянула руку и взяла одно печенье. - Не стесняйтесь, берите все, - средняя дочка шерифа передала мешочек Лэнни, как бы ненароком придвигаясь поближе, - мама много напекла в дорогу. Лэнни почувствовал зверский голод. Утром, взволнованный предстоящей поездкой, он почти ничего не съел, кусок не лез в горло. А обед мирно почил в придорожной траве, когда Бэйкер увидел, как Габриэль оттирает грязной тряпкой мозги зомби с гаечного ключа. Что поделать, у него с детства был слабый желудок. - Лээээнни, - вкрадчиво спросила Мэгги, глядя, как он одно за другим точит печенье, - скажи-ка, правду говорят, что у тебя есть трава? - Кто говорит? - поперхнулся печеньем татуировщик. - Ну, я просто слышала, не помню от кого... - уклончиво ответила Маргарет. - Лэнни завязал с травой. Ещё весной, - отрезала Мира, выпрямляясь. - Правда ведь? Бэйкер прикусил щеку, чтобы не сболтнуть лишнего. Вообще-то он клятвенно обещал Корсе и Мире, что завяжет с наркотой. От уверенности, с которой Мира ответила Мэгги, ему захотелось провалиться сквозь землю. Он хотел соврать, но вовремя вспомнил девятую заповедь. - А тебе зачем? - пошла в нападение Мира. - Меня беспокоит Габриэль, - призналась Мэгги, косясь в сторону темных кустов рябины, - хотела немного его расслабить. Совсем чуть-чуть, он какой-то напряженный. - Дура ты, Мэгги, - зло засмеялась Мира, - Гэйб никогда на тебя не посмотрит. - С чего это ты взяла? - фыркнула дочка шерифа. - Он любит моего брата. - Брата?! - Да, Габриэль любит Корсу, я сама видела, как они целовались. - Все ты врешь! - вскочила Мэгги. - Тебе самой он нравится, вот ты и придумываешь о нем всякую чушь! Она топнула ногой и убежала прочь. Лэнни посмотрел на Миру. В этот миг она была такой красивой: яростной, злой и справедливой, как богиня войны. - Давно ты знаешь про Габи и Джи? - Про Корсу я сразу поняла, - вздохнув, призналась Мира, - он так убивался по Габриэлю, так мучился, звал его во сне. Как тут не понять? Ты же вот тоже понял. - Понял, - кивнул Лэнни, - ещё тогда, в лесу, когда мы искали Гэйба. - Ну вот, а потом я увидела их вместе. И они смотрели друг на друга, как... как мои родители. Мира покосилась на тёмную чащу, где скрылся Макинтайр. - Жаль, что так вышло. - Да, - сказал Бэйкер. Они помолчали. Мира подхватила палку и пошевелила костёр, украдкой смахнув с глаз слезы. Лэнни беспомощно посмотрел на нее, потом в темноту. А ведь Мэгги права, Гэйба нужно привести в чувство. Хоть выпивкой, хоть разговором по душам, хоть травками Куаны, но он нужен им - удачливый и веселый, как раньше. В конце концов, они с Корсой расстались на время. Никто не умер. Вот он потерял Андреа, и все равно не ведет себя, как король в изгнании. - Пойду прогуляюсь, - сказал Лэнни, поднимаясь. - Возьми ружье, - встрепенулась Мира. - Не волнуйся, - подхватывая обрез, улыбнулся татуировщик. - Как мне не волноваться? Мы остались совсем одни - ты и я, - Мира посмотрела строго. Лэнни почувствовал, как по спине прошла волна холода. Долбаные боги! Нельзя везде видеть пророчества! - Я скоро. Приведу Гэйба к костру. Даже если этот парень - берсерк, ему тоже нужно что-то есть. *** Лес шумел. После дождя повылезла обезумевшая от жары живность. Шуршала, скреблась, стрекотала, ночные птицы орали на разные лады. Ветки хрустели, с них капало, и Лэнни, полезший сквозь рябинник, сморщился от душа, хлынувшего ему за воротник. Глаза не сразу привыкли к алой темноте после ярких костров на поляне, где рэдфортцы устроили привал. - Макинтайр, - позвал он. Габриэль не отозвался. Бэйкер сделал несколько шагов по мягкому, как вата, мху, завертел головой. - Гэйб, где ты? Харэ, бро, отзовись. - Чего надо? - голос прозвучал совсем рядом. Лэнни обернулся и увидел Габриэля, стоящего в тени елового ствола. - Почему ты прячешься? - Хочу и прячусь, - равнодушно ответил тот. - Но люди нервничают! Ты - наш предводитель, на тебя вся надежда... - Мне плевать, - отрезал Гэйб с нестерпимым отвращением, - ты даже не представляешь себе, Бэйкер, насколько мне плевать. - И на нас тоже? - с укором спросил Лэнни. - Сказать тебе честно? - неприятно засмеялся Габриэль. - Скажи. - Да. И на вас тоже. Он упруго оттолкнулся от ствола и подошел к татуировщику близко-близко, так, что горячее дыхание обожгло его щеку. - Представь себе весы: на одной чаше все эти люди, - он указал в сторону поляны, - а на другой - мой Корса. И эта чаша не просто перевесит. Она сломает весы. Вот что я чувствую. Он оскалился, как от боли, скомкал футболку возле сердца. - Я оставил его, Бэйкер! Оставил моего Джи ради этих никчемных, трусливых... - Пожалуйста, тише! Тебя услышат! - в ужасе оборвал его Лэнни. - Пусть ты ненавидишь нас всех, но нам все еще нужна твоя помощь, ты обещал нас спасти! - Я оставил брата, - не слыша его, помотал головой Гэйб, - своего младшего братишку, последнего из семьи... Лэнни испугался. Ему показалось, что Габриэль рехнулся. Сошел с ума. - Хочешь совет, Бэйкер? - тот вцепился в его плечо, сжал со всей силы, надавил, будто у него не было сил стоять на ногах. - Ну. - Ни за что. Никогда. Ни к кому не привязывайся. Это ад... Шум со стороны поляны отвлек их. Габриэль поднял голову, посмотрел в глаза и... отпустил его. - Да что там опять стряслось?! Он стремительно вышел на свет, будто рябина расступалась перед ним, как море перед Моисеем. Лэнни же пришлось продираться через колючие мокрые кусты. Он слышал взволнованные голоса, чьи-то причитания, бубнеж миссис Лоу, тихий шепот миссис Харельсон и Донны. Мира кинулась к нему и вцепилась в руку, потянула куда-то, от костра - в дымную темень. - Что случилось? - Бэйкер замотал головой. Габриэль вынырнул им навстречу, на ходу загоняя патроны в чью-то двустволку: - В автобус! - А что?.. - В автобус, вашу мать!!! Тут раздался истошный крик. За ним еще один, потом завопили сразу несколько женщин. Добропорядочные рэдфортцы сломя голову ломанулись к автобусу и внедорожнику. Мира потянула Лэнни, тот упирался, Габриэль, Кэссиди и Арамак ринулись куда-то к краю поляны. Им нужна была помощь. - Дурак, твое ружье в автобусе! - прокричала Мира, и Лэнни уступил. Пока он искал под сиденьем свой обрез, вход и выход намертво блокировали охваченные паникой женщины. Кричал грудной ребенок, кто-то громко ругался, седая худенькая Руфь, забившись в угол автобуса, читала молитву, сжимая белой рукой четки с крестом. Лэнни попытался прорваться наружу, но тщетно. Мест всем желающим не хватало, женщины ссорились, снаружи метались языки пламени и чьи-то тени. Татуировщик увидел Мэгги, стоящую возле автобуса с оружием в руках, рядом с ней Джеки: они прикрывали отход. Очередной жуткий возглас заставил похолодеть. - Да что ж это такое? - воскликнула миссис Харельсон. - Успокойся, мама. - А где Хелен? Где Хелен с малышом Чарли?! - Успокойся, мама, - истерически выкрикнула Донна, - их нет! В наступившей тишине грохнул выстрел. За ним еще два. Снова все завопили-запричитали. - В автобус! - голос Габриэля перекрыл завывания и кудахтанье. Он буквально силком запихнул в автобус Мэгги и Джеки, забрался сам и рывком задвинул хлипкую дверцу. Снаружи кто-то врезался в нее. Стукнул руками. Лэнни вытягивал шею, пытаясь увидеть, что происходит, но ничего было непонятно. Гэйб завел движок. - Всем заткнуться, - напряженным металлическим голосом проговорил он, - кто откроет рот, выкину наружу. - Ну, это уж сли... - Молчи, мама! Перегруженный автобус, тяжело раскачиваясь, покатился к тропе, ведущей к трассе. *** После страшного происшествия в лесу рэдфортцам никак не удавалось успокоиться. Лэнни пытался подремать, но настороженный слух ловил шепотки: - Так значит Чарли все-таки... - Бедняжка Хелен! - Бедняжка? Эта бедняжка подвергла опасности нас всех!.. - А кто на ее месте поступил бы иначе? Она мать! - Ну и дура. - А как все было? - Милли подняла крик. Хелен пришла к мэру просить совета, а тот возьми и... - Я сама видела! У нее все руки были в укусах! Эта гадина натянула рукава и пошла нас заражать! - Бедняжка! - Будь она проклята! - Отче сущий на небесах, да святится... Лэнни почувствовал озноб, хотя окна были закрыты накрепко. Мира тоже поежилась, закуталась в шерстяную кофту и беспокойно обернулась. - О Боже! Мамочки! - закричала она, привлекая внимание. В заднее стекло ударило светом фар от ехавшего позади джипа. В ту же секунду автобус принял страшный удар. Пассажиров бросило вперед, раздался визг и крики, кто-то полетел между сидений. Заднее стекло покрылось сетью трещинок, в него так и продолжали бешено светить фары. Поднялась паника. Мэгги и Джеки вскочили со своих мест и принялись успокаивать испуганных женщин и детей. Двигатель зарычал, автобус добавил скорость, оторвался от протаранившего его внедорожника и взял вправо - к обочине. Джип же больше не двигался - замер посреди дороги, разбитый и беспомощный. - Что случилось? Почему мы остановились? Габриэль рванул ручник и упруго поднялся. Наклонился за ружьём, сунул за пояс разводной ключ. - Никому не двигаться, - сказал он с угрозой, - я пойду, посмотрю, что там. - Мистер Макинтайр! - Мэгги преградила ему путь. - Это опасно, это... - Сидеть! - оборвал её Габриэль. - Закрыться и сидеть тихо. Если со мной что-то случится, уезжайте. Мэгги не сдвинулась с места, и он грубо оттащил её в сторону. - Закрой за мной дверь. - Господи! - прошептала Мира. Лэнни почувствовал, что сердце страшно бухает в груди. Гэйб спустился по ступенькам и дождался, когда дочь шерифа закроет за ним дверцу автобуса. Все притихли, боясь даже дышать. От яркого света фар было видно каждую пылинку в спертом воздухе, каждую напряженную морщинку на лице ожидающих. Если бы у него был блокнот и карандаш, он бы зарисовал этот момент. Окна стали запотевать. Несколько секунд - и ничего не видно. Мира не выдержала, вскочила ногами на кожаное сиденье и высунулась в окно. Свежий воздух попал в салон, и все стекла разом оттаяли. И тут же до слуха донёсся громкий стук: внутри джипа слышалось движение. Кто-то бился в стекла, ожесточенно колотил. Виднелось белое, как блин, лицо. Габриэль остановился возле машины с ружьём наперевес. - Габи, не надо! - выкрикнула Мира. - Оставь их! Мэгги вскочила и ринулась к пульту управления, но Джеки оттащила ее. Лэнни напряжённо наблюдал, как долбанутый Макинтайр открывает дверцу, и на него вываливается-выпрыгивает то, что когда-то было медвежатником Арамаком. Но теперь это был бешеный, опасная тварь - сильная и одержимая непреодолимым голодом. Он повалил Гэйба в траву обочины, и оба покатились клубком под испуганный крик пассажиров автобуса. В немом ужасе Бэйкер смотрел, как из джипа выползает мэр Лоу, как его грузное тело неожиданно ловко отталкивается от последней ступеньки и по-звериному прыгает в траву, где скрылись Макинтайр с Арамаком. Мэгги оттолкнула Джеки Гинзбург и бросилась в кабину, но миссис Харельсон решительно встала между дочерью и дверью. - Ни за что! - твердо проронила супруга шерифа. - Ты выйдешь отсюда только через мой труп! - Ты не понимаешь! - Хватит, Мэгги! - Донна встала рядом с матерью. - Мама права, не надо тебе вмешиваться. Маргарет от злости резко ударила по клаксону. Автобус взревел, как раненный слон. И почти тут же его потряс удар снаружи. Ахнула Донна. Лэнни вскочил, чтобы увидеть, что происходит впереди. - Милли! - вскрикнула миссис Харельсон, в ужасе пятясь от двери, и татуировщику показалось, что сердце провалилось в пятки. Миссис Лоу, жуткая, как ангел смерти, с распущенными волосами и окровавленным лицом, истошно завопила и снова ударилась всем телом в закрытую дверцу автобуса. - Мама, отойди! - Донна оттащила миссис Харельсон подальше в салон. Все в оцепенении смотрели, как безумная супруга мэра неловко отступает на несколько шагов и с разбегу снова бьется в дверь автобуса. Кричит и бьется. Мэгги и Джеки встали напротив двери с ружьями. Обе смертельно бледные, трясущиеся. Заплакал младенец, и Лэнни Бэйкер вдруг осознал, что они остались одни. Он - последний мужчина, единственный, кто может и должен защитить этих несчастных испуганных женщин. - Куда ты?! - Мира схватила его за руку, но Лэнни решительно выдернул ее и, взяв обрез, пробрался в начало салона. Миссис Лоу продолжала бесноваться и колотить в дверь автобуса. Стекла пошли трещинами, все в кровавых брызгах и потеках. - Отойдите! - Лэнни отодвинул мисс Гинзбург, и та неожиданно легко отступила. - Нужно уезжать! - крикнул кто-то из женщин. - Пожалуйста, давайте поедем! Младенец зашелся криком. Лэнни шагнул к дверце автобуса и до ужаса четко разглядел безобразное лицо бешеной. - Стреляй! Татуировщик поднял ружье трясущимися руками, прицелился и выстрелил. Стекло разбилось, но миссис Лоу осталась невредимой. С неимоверной яростью она кинулась вперед, схватилась руками за раму и, дико визжа, принялась проталкивать свое угловатое тощее тело в узкую оскаленную осколками стекла щель. - Стреляй же! - выкрикнула Мэгги и сама выстрелила тоже. Пуля попала твари в плечо, но только еще больше ее разозлила. Бешеная заорала на ультразвуке, автобус вторил ее крикам. Бэйкер выпустил вторую пулю в извивающееся существо и в исступлении принялся молотить лезущую внутрь смерть прикладом: по голове, по плечам, по спине. Автобус раскачивался, в страшном шуме невозможно было что-то понять, а Милли Лоу уже была наполовину в салоне, тянулась руками к Лэнни и Мэгги, и только ее голые белые ноги болтались снаружи. Спасение пришло откуда уже не ждали. В бок бешеной воткнулось лезвие топора. Тварь сменила тональность и завыла. Снаружи кто-то невидимый продолжал рубить ее тело, пока не разделил на верх и низ. Лэнни увидел, как ноги миссис Лоу упали на асфальт, и его стошнило. Стало тише. Верхняя часть супруги мэра больше не вопила, а мирно висела в разбитом окне автобуса. Женщины боялись даже дышать, только в углу шепотом молилась Руфь. Мэгги Харельсон кинулась в кабину и все-таки открыла изрядно измятую и залитую кровью дверцу. Появившийся в проеме Габриэль был похож на демона из преисподней: весь в грязи, в порванной одежде и с топором Арамака в руке. Схватив за волосы труп Милли Лоу, он выволок его на дорогу, поднялся в салон и закрыл дверцу. - Все по местам, - хрипло сказал он. - Поехали. Лэнни поймал его взгляд и почувствовал, как по спине побежали мурашки ужаса.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.