ID работы: 7888653

Исчезая с радаров

Слэш
NC-17
Завершён
619
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
619 Нравится 354 Отзывы 193 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
3.1 Всю ночь стреляли. Лучи прожекторов скользили по городу предвестниками беды. Каждый час тревожно выла сирена, предупреждала жителей Форт-Нельсона, что опасность не миновала и выходить из дома смертельно опасно. Люди, давшие Ягеру и детям Фелиции приют, сохраняли спокойствие. Это были отец и сын. Мужчина лет сорока, худощавый, но высокий, с крепким узловатым скелетом. Он носил усы и короткую бороду и сильно хромал, волоча левую ногу, и парень лет восемнадцати, тощий, с длинными руками и ногами и умным, честным лицом. - Вот и началось, - сказал старший, осторожно выглядывая из-за плотной портьеры на тёмную ночную улицу. - Ты слышал Эмбер, отец, вспышка настоящая! - возразил сын. - Это неважно. Нашему правительству вспышка бешенства только на руку, - с досадой выплюнул отец. - Они запрут нас в наших домах, а сами спасутся. Ягер напряжённо прислушивался к этим странным словам. Он думал о том, что, сам того не желая, стал источником большой беды для приютившего его города, для этих людей, которые до сих пор жили в относительной безопасности. - Вам нужно спрятаться! - вдруг обернулся старший. - Сюда идут. Улица снова наполнилась людьми. - Скорее, в подвал! - воскликнул младший. - Эмбер, Бо! Он бросился в спальню и откинул с пола ковёр. Эмбер тут же оказалась рядом, вместе с парнем налегла на тяжёлую дверцу в подпол. - Сюда, быстрее! Раздался громкий стук в дверь. Эмбер нырнула в открывшийся люк. - Мистер, сюда! Ягер оглянулся. В окно ярко светили фонарём, виднелись шлемы военных, стволы их винтовок и ружей. Ягер ползком добрался до спальни и вслед за Бодхи скатился в темноту. Внизу оказалась лестница, и он свалился на неё своими ноющими после драки рёбрами. Стиснул зубы, сдерживая стон. Дверца над головой захлопнулась. Что-то со скрежетом сдвинулось. И наступила абсолютная темнота. - Ну, кто там ещё? - раздался сверху приглушенный голос. - Чего не открываешь, Рейнер? Только не говори, что спал, когда в Форт-Нельсоне такое творится! В дом ворвались сразу несколько солдат. Ягер слышал их топот. - Я больной человек, мистер Карлтон, - усмехнулся тот, - пока доковылял до двери, пока открыл... - Заливай! А как же твой щенок? Он мог открыть. Кто-то по-хозяйки прошёлся по комнатам. Доски скрипели над головой Ягера, с потолка сыпалась пыль, и было чудовищно душно. - Чтоб подставить единственного сына под ваши ружья? - зло усмехнулся Рейнер. - Нет уж, лучше снова заберите меня! - Осмотрите тут все! Эта хитрая задница что-то от нас прячет! Ягер почувствовал, как горячая детская рука вцепилась в его запястье, потянула куда-то. Ползком перебрался ближе к стене. Помещение было тесным, то и дело в темноте он натыкался на какие-то ящики и непонятный хлам, укрытый рачительными хозяевами брезентом или тканью. Дети, испуганные, прижались к нему с обоих боков. Все трое замерли, боясь даже дышать. Шаги над головой заставляли сердце колотиться между ключиц. Наконец, входная дверь хлопнула и стало тихо. Ягер перевёл дух, но на всякий случай остался сидеть неподвижно, дожидаясь разрешения хозяев выбраться из убежища. Раздались неспешные, тяжёлые шаги, кто-то наверху сдвинул кровать, со шлепком откинул ковёр и снова налег на тяжёлую крышку люка. Щёлкнул фонарик, ослепив привыкшие к темноте глаза. Ягер огляделся и с изумлением понял, что находится не просто в подвале - тут располагался настоящий арсенал. - Выходите, они ушли, - велел Рейнер и протянул руку, - Эмбер! Девочка выбралась из-под бока Ягера и ловко вскарабкалась по лестнице. Бодхи и сам сержант Шолль поднялись за ней. - Они ушли, но обязательно вернутся, - тяжело вздохнул бледный, как смерть, Рейнер, - нужно решить, где вы сможете укрыться. Я так понимаю, вся эта шумиха в городе из-за вас? Ягер кивнул, не видя смысла скрывать правду от спасших его шкуру людей. - Из-за меня. И, наверное, Руссо, раз его забрали. Рейнер посмотрел на него хмуро. Прохромал до кухонного шкафчика, достал пузатую бутыль, два пыльных стакана, принёс все это на стол. - Садись, - он налил на донышко что-то очень крепкое, подвинул один Ягеру, второй - себе, - карты на стол. Я хочу знать всю правду. 3.2 - Я не хочу тебя видеть, - прошептала Фелиция, устав от рыданий. Она лежала на узкой койке с тонким матрасом, обхватив себя руками и свернувшись в позе эмбриона. - Мне некуда уйти, - виновато ответил Дерек, но покорно отступил от неё в дальний угол камеры. Сел у стены, откинув голову назад. За стеклянной стеной нервно мигала лампочка. Сломанная рука болела, как воспаленный зуб, так тягостно и неутолимо, что хотелось лезть на стенку. Посидев так немного, Дерек встал и прошёлся по камере, чтобы размять ноги и чем-то себя занять. Фелиция не обращала на него внимания, может быть, уснула, может, наказывала его за проступок. Дерек вздохнул. Он ничего не мог исправить, как бы ни хотел. Оставалось только надеяться, что она не заразилась, и её выпустят из этой проклятой тюрьмы. Дерек исследовал камеру, которую они были вынуждены делить на двоих. За узкой дверью здесь обнаружился сортир и кабинка душа. Правда, вода из лейки бежала только холодная, но это было даже на руку. Сержант напился воды - после отдачи крови его мучила сильная жажда, умылся и долго держал под струёй ледяной воды покалеченную руку. Когда он вышел, им принесли обед. Или завтрак? Он ещё совсем недавно попал в эту тюрьму, но уже потерял счёт времени. Утро сейчас или вечер? Окошечко поспешно захлопнулось. Дерек перенёс поднос на пол перед койкой Фелиции. Никакой другой мебели в камере не было, а койка с его стороны была пристегнута цепью к стене. - Фелиция, - позвал он. - Фелис, еда. Женщина не двинулась и даже не посмотрела на него. Спит? - Фелис, надо поесть, - Дерек тронул её за плечо и отдёрнул руку - она была горячей. Очень горячей. Дерека прошиб ледяной пот. Он все же надеялся, что обойдётся. Дерек бросился к стеклу, заколотил кулаком. Охрана отреагировала немедленно. Позвали начальника охраны, старого знакомого, который конвоировал его к старухе. - Чего тебе? - едва расслышал Дерек сквозь плотное стекло. - Нужна сыворотка! - прокричал он. - Началась лихорадка. Скорее вколите ей сыворотку. Начальник охраны кивнул и ушел. Началось мучительное ожидание. Вероятно, лекарство не успели изготовить, думал Дерек, иначе как ещё можно было объяснить, что прошло несколько часов, а Фелиции до сих пор не вкололи спасительную сыворотку. Фелис проснулась от ужасного озноба и пожаловалась на холод. Её трясло, несмотря на высокую температуру, губы посинели, по коже то и дело пробегали волны мурашек. Дерек снова заколотил в стекло, требуя принести одеяло. Когда его требование выполнили, он завернул в него несчастную женщину и попытался убаюкать у себя на коленях. - Всё будет хорошо, - убеждал он, - скоро они принесут лекарство. - Обещай, что найдёшь моего мальчика, - дрожа от холода даже в одеяле, попросила она, - обещай, Дерек... - Ты поправишься и поедешь к нему сама. Потерпи ещё чуть-чуть! Беатрис обещала, что первая доза будет твоей! - Я не верю им, - обречённо прошептала Фелиция, - и ты не верь. - У нас договор, - упрямо повторил Дерек и, уложив её поудобнее, снова подошёл к стеклу. Он кричал, стучал, пинал его ногой, требовал, орал, угрожал. Бессильный, безоружный, недальновидный дурак. Он дал им оружие, не заручившись чем-то посерьёзнее словесного обещания. Беатрис появилась, когда, обессилевший от отчаяния, Руссо задремал прямо на полу возле койки Фелиции. В полумраке коридора белый тучный силуэт выглядел пугающе, будто привидение в заброшенном доме. Беатрис с любопытством на одутловатом морщинистом лице разглядывала женщину, которой взрывала голову и выкручивала суставы лихорадка. Дерек вскочил и подошёл к стеклу. - Вы обещали! Беатрис поморщилась. - Я обещала, что дам ей первую дозу. - Когда?! - Когда придёт время. - Тогда может быть поздно! - Дерек с силой ударил кулаком по стеклу. - Таков договор. - Будьте вы прокляты!!! И снова потянулись часы ожидания, каждый последующий - страшнее предыдущего. Начались судороги. Дерек держал Фелицию в объятьях, не позволяя ей удариться головой, гладил по волосам. - Прости меня. Прости меня, я так виноват. Так виноват! Она уже не могла ответить, только скрипела зубами, белки глаз залило кровью, изо рта пошла пена. Дерек знал, ещё немного, и изменения станут необратимыми. Хотелось выть и биться головой о стену, перед глазами стояла мутная пелена. И только тогда в бокс вошли вооружённые люди во главе с помощником старой ведьмы. Дерека оттащили от несчастной женщины и взяли на прицел - не двинешься. Фелицию зафиксировали на койке широкими кожаными ремнями. Судорожный приступ прошёл, она обмякла и, кажется, потеряла сознание. Тогда главный вытащил из кармана шприц и вколол ей сыворотку. 3.3 Мистер Рейнер и его сын, Аксель, оказались непростыми людьми. Ягер рассказал им правду обо всем. О своём посёлке (не называя, естественно, названия и координат), об эпидемии и докторе Маккалистере, о военной базе, которую они пытались уничтожить, но вышло только хуже. Вечером того же дня в дверь осторожно поскреблись. Аксель открыл и впустил с десяток жителей Форт-Нельсона, рискнувших жизнью ради того, чтобы добраться до своего предводителя. - Весь город патрулируют, - сообщила рыжеволосая женщина средних лет в чёрном свитере под горло, - но в нашем квартале пока тихо. - Я видел, как солдаты застрелили одного парня только за то, что он шёл недалеко от базара. - Зато пастор О' Рейли, который, говорят, не пропускает ни одного шоу, уже объявил об очередной проповеди, - ядовито усмехнулся мужчина с густой кудрявой бородой. - Патрик О' Рейли? - изумленно переспросил Ягер, но никто не обратил внимания на его вопрос. - Вам не кажется, что этот карантин придумали с одной целью? Не дать нам спастись! - А я давно вам твержу, никто и не собирается нас спасать. В самолёте только три сотни мест, а в городе несколько тысяч человек! - Тогда зачем по радио крутят, что Форт безопасен и принимает всех желающих? - спросила худенькая девушка с длинной чёрной косой и глазами оленёнка. - Ха! Сообщение по радио крутят уже месяц, кто-нибудь видел прибывших из других городов Канады? - Нет! - Нет, ни разу. - А знаете почему? - распалился бородатый. - Они все в "чистилище", как моя несчастная Элен. - Она ещё жива? - Если бы я знал! - мужчина вцепился в свою бороду, с силой потянул. - Я пытался её увидеть, подкупить солдат, ходил к мэру, этому ублюдку, ползал у него в ногах, а он... Знаете, что он мне ответил? Что если я продолжу приходить, у меня отнимут детей, потому что я, видите ли, сумасшедший! - Мы все сочувствуем твоей семье, Гарольд, - рыжеволосая женщина осторожно погладила его по предплечью. - Что нам делать, мистер Рейнер? - спросил молодой мужчина с полностью седой головой. - Моя пятёрка в панике. - Мои братья тоже волнуются, - подтвердила девушка-оленёнок, застенчиво теребя кончик косы. - У нас почти нет припасов, а солдаты запретили выходить на улицу. А Джонатан, вы же знаете, какой он горячий!.. Я едва упросила, чтобы отпустили меня. - Зря ты пошла одна по улице, Саманта, - покачал головой Рейнер. - Я не боюсь, - улыбнулась она так ясно и светло, что у Ягера ёкнуло сердце, - у меня есть пистолет и помощь моего небесного отца. - Аксель, - скомандовал мистер Рейнер, - спустись в подвал и принеси консервов и крупы для пятерки Саманты. Кому ещё нужна еда, друзья, говорите, не стесняйтесь. Ближайшие семь дней приказываю всем оставаться дома. Не будем провоцировать власти накануне самого важного дела. - А как же чистилище, Рейнер? - снова спросил бородач. - Всему свое время, Гарольд. Потерпи ещё немного. Кому станет легче, если нас всех арестуют и запрут в "зоне смерти"? - О каком спасении все говорят? - спросил Ягер у Акселя, когда все разошлись. - Есть место, которого не коснулась эпидемия, - охотно пояснил ему парнишка, - это поселение на Аляске. Там принимают всех, кто сумеет добраться. Но добраться туда можно только на самолёте. - И что же, на этой планете до сих пор летают самолёты? - озадаченно поскреб подбородок бывший сержант. - А как же! Он уже прилетал к нам однажды, в прошлом месяце, тогда военные отправили на Аляску двести человек. - Среди них были моя жена и дочка, - хмуро добавил мистер Рейнер, - а сына вот оставили. Сказали, уже взрослый, места нужны детям. Да только я видел, как в самолёт впустили семейку нашего местного богача и его самого, разумеется. Учёного забрали, ядерного физика, какого-то сенатора и ещё, кажется, спортсмена, бегуна. - А что это за чистилище, о котором говорил Гарольд? - Это "грязная зона" или "зона смерти", - пояснил Рейнер, - туда военные помещают всех, кого подозревают в контакте с зараженными. Это то, что нам говорят. А я думаю, там находятся все, кто неугоден здешнему начальству. Те, на ком проводят эксперименты. - Эксперименты? - похолодев, переспросил Ягер. Он вспомнил базу на берегу Невольничьего и то, что видел там, на нижних уровнях этого ада. - Именно. Никто ещё не выбрался оттуда, но время от времени слухи просачиваются. Люди там живы и не заражены, они все ещё ждут нашей помощи. - Дайте, угадаю, что вы задумали, - проговорил потрясенный Ягер, - вы собираетесь напасть на чистилище и вывезти этих людей на самолёте на Аляску? 3.4 Первым, что увидел Дерек, когда очнулся в боксе за стеклом, были глаза Фелиции. Тёмные вишни, испуганные, с кровавой сеточкой в белках, но живые и ясные. - Мадонна, - прошептала она и погладила его по щеке, - ты живой! - Что... что случилось? Откуда взялась эта чудовищная слабость и почему по рту сухо и больно, будто по языку прошлись наждачной бумагой? - Я не знаю, - виновато призналась Фелиция, - хочешь воды? - Да. Она принесла пластиковую бутылку и, открыв, протянула. Дерек попытался приподняться, но тут же рухнул головой на что-то мягкое. Фелиция с невыразимым сочувствием подняла его голову за затылок и помогла напиться. Дерек глотал воду, но никак не мог утолить жажду. Сухой язык потерял чувствительность, голова кружилась, и он с облегчением закрыл глаза, когда Фелис убрала бутылку и опустила его голову на мягкое. Его мучил холод, но даже он не смог прогнать сон. Во второй раз он проснулся, когда запахло бульоном. - Дерек, - Фелиция осторожно тронула его за плечо, - Дерек, принесли суп. Тебе надо поесть. Дерек открыл глаза и повернулся на бок. Поспав, он немного окреп и чувствовал в себе силы умыться и поесть. - Как ты себя чувствуешь? - спросил он, поднимаясь. Стоящая рядом Фелиция смущённо улыбнулась: - Кажется, неплохо. - Сработало, - с облегчением выдохнул Руссо, - у Беатрис получилось. Он не позволил ей помогать себе. Встал, не с первой попытки, но все же встал. Доковылял до санузла, умылся и прополоскал все ещё до омерзения сухой рот. Вернулся и под взволнованным взглядом темно-карих, почти уже любимых глаз сел на пол. Похлебка была вкусной, с мясом и даже, кажется, маслом. Посыпанная сверху чесночными сухариками. Дерек съел всю порцию и выскреб тарелку, с сожалением вспомнив, что так и не попробовал пирога Фелиции. - Ну как ты? - Снова клонит в сон, - признался он, отставив тарелку, и с вожделением посмотрел на брошенный на пол камеры тощий матрас. - Я бы ещё вздремнул. Фелиция грустно улыбнулась. Дерек перебрался на свой матрас и закрыл глаза. Он слышал лёгкие шаги, потом рядом что-то шлепнулось. Он открыл глаза и увидел, что Фелис стащила со своей койки второй матрас и положила его рядом. Дерек улыбнулся. Фелиция улыбнулась в ответ. Принесла одеяло, легла рядом и укрыла их обоих. - Ты простила меня? - А ты и не виноват, - прошептала она, глядя в глаза так, что душа норовила расстаться с телом, - это же я тебя поцеловала. Дерек смотрел на неё и не мог отвести глаз. - Подожди-ка, - вдруг встрепенулась она и полезла в карман джинсов. Вытащила плеер. Дерек подумал, что она определённо лучшая на свете женщина. Фелиция вставила ему в ухо капельку наушника, а вторую воткнула себе. Плеер проворчал, но потом покорно возобновил проигрывать плейлист. За "I Believe in You and Me" заиграла "I Have Nothing", потом "I Will Always Love You". Кристально чистый голос Уитни Хьюстон уносил далеко-далеко, туда, где нет непробиваемого стекла и тесной камеры. Дерек протянул руку и обнял Фелицию. А она заплакала. 3.5 Прошла неделя. Пошла вторая, а в Форт-Нельсоне не кончался карантин и облавы. Солдаты и медики в скафандрах ходили по домам. Заглядывали во все углы. Брали кровь на анализ у всех, кого считали подозрительным. Город накрыла тревожная тишина. О бешеных ничего не было слышно, но военные до сих пор запрещали жителям покидать свои дома и карали за малейшее непослушание. Ягер изнывал от волнения за близких и невыносимой скуки. Дважды за неделю ему пришлось прятаться в подвале Рейнеров. Эмбер и Бодхи тоже начали терять терпение. Кто-то принёс весть, что Фелицию видели в чистилище, и дети рвались в бой. Приходилось раз за разом осаживать их, уговаривать потерпеть и слушаться мистера Рейнера. Через две недели карантина один из "агентов" не вышел на связь. Рейнер отправил сына узнать, что с ним самим и его пятеркой. Аксель отсутствовал едва ли не сутки. Все в доме извелись. Мистер Рейнер с тёмным лицом то и дело подходил к окну и всматривался в пустую, ярко освещенную летним солнцем улицу. Бодхи со злостью метал в стену боевые дротики. Даже пёс время от времени поднимал голову, вслушивался в зловещую тишину улицы и протяжно скулил. Но больше всех переживала Эмбер. Она ничего не говорила, но тоскливый взгляд и до боли переплетенные тонкие пальцы говорили сами за себя. - Лучше бы я пошёл вместо паренька, - сказал Ягер, измучившись смотреть на весь этот ад. Мистер Рейнер посмотрел на него острым, почти злым взглядом. - Лучше бы, но ты не знаешь город так, как знает его Аксель. Да и доверия тебе пока нет. - Но и сидеть без дела я больше не могу. Дай мне какую-нибудь работу, иначе я просто свихнусь от безделья. Аксель вернулся поздней ночью. Уже прошли патрули, посветив в окна яркими фонарями. Стало тихо, только в прохладном воздухе звенели комары. Аксель постучал в дверь и ввалился в квартиру, задыхаясь от быстрого бега. - Мистера Форескье забрали, - выпалил он, поспешно закрывая за собой дверь. Дети и пёс выскочили встречать его. - Тебя никто не видел? - сурово спросил его отец, будто и не метался тут в волнении, таская за собой покалеченную ногу последние несколько часов. - Я был очень осторожен, отец. Пока патрули не ушли, отсиживался на чердаке миссис Стоун. Она, кстати, передаёт тебе привет. - Аксель! Эмбер подбежала. Секунду поколебалась, но все же решилась и обняла парня за шею. - Как же я... как же мы все волновались! Аксель принёс плохие новости. Из десяти "пятерок" две лишились связных. - Нужно спрятать наших людей, пока грязные копы не раскололи Форескье и Кэрригана, - выслушав сына, проговорил мистер Рейнер, - и сделать это уже нынешней ночью. - Я пойду, - тряхнул головой Аксель. - Я тоже, - Эмбер взяла его под локоть, чем вызвала счастливую улыбку парня. На щеках мистера Рейнера заходили желваки. Пёс, громко зевнув, лёг у его ног. - Пойдёт наш гость, - мистер Рейнер вопросительно поглядел на Ягера. - Я готов! - расправил плечи бывший сержант. - Что нужно сделать? - Слушай внимательно. 3.6 Несколько дней их с Фелицией не трогали. Пару раз в день входили люди в противоэпидемических костюмах. Замеряли температуру, осматривали, иногда брали на анализ кровь и слюну. Дерек стал различать их лица и голоса. Тихоня, Пухлый и Токсичный - так он их прозвал, не зная настоящих имён. После осмотра им с Фелис приносили еду и воду и больше не тревожили до следующего осмотра. Но когда Дерек окреп достаточно, чтобы прогуливаться по камере и даже пытаться приседать и отжиматься на одной руке (сломанная выглядела получше, но все ещё болела), вместе с медиками пришли и военные. - Руссо, - позвали его, снова наставив на него дуло короткоствольного автомата. - На выход! - Куда вы его забираете?! - испуганно воскликнула Фелиция, вскочив с койки. Ей не ответили, только равнодушно взяли на прицел. - Фелис, не надо, - Дерек шагнул, закрывая её собой, - не зли их. - Не дай им себя убить! Дерек улыбнулся ей на прощанье и пошел к выходу из камеры, слыша, как она шепчет ему в спину молитву. Солдаты привели его в уже знакомое помещение лаборатории. Здесь Дерек разговаривал с Беатрис, но сейчас её не было. Тихоня и Токсик уложили его на узкую клеенчатую кушетку, зафиксировали ремнями и, вывернув руку, воткнули в вену толстую иглу. Вот оно что, подумал Дерек, им нужна его кровь. Сыворотка сработала и вылечила Фелицию, теперь им нужно ещё больше сыворотки, больше его крови. Темно-красная жидкость побежала по прозрачным трубкам, наполняя пластиковый мешок. Голова закружилась сразу же. В ушах зашумело. Пакет наполнился. Его заменили. Дерек прикинул, сколько они могут забрать у него крови, чтобы не убить. А они не убьют, пока не найдут другой источник антител для борьбы с вирусом. На грудь будто положили бетонную плиту. Дерек старался оставаться в сознании, во рту пересохло, в висках шумело, и все кружилось. На втором пакете он все же вырубился, а очнулся от резкого удара по щеке. - Ну вот, видите, жив, - над ним стоял помощник Беатрис и пытливо заглядывал в глаза сквозь стекло скафандра. - Вливайте плазму, пока не восполните объем. И дайте сердечные, чтобы не откинулся раньше, чем у нас будет хотя бы десяток таких, как он. В камеру Руссо вернули поздней ночью. Он успел увидеть окна коридора, пока его на дребезжащей каталке везли к Фелиции. Она не спала. Вскочила навстречу и застыла под прицелом с распахнутыми в ужасе глазами. - Что вы с ним сотворили? - Отойдите, мэм! - потребовал Тихоня. Каталку подкатили к койке, двое санитаров, подхватив на ноги и плечи, бросили на матрас ослабевшее тело Руссо. - Позаботься о нем, - глухо сказал Пухлый, поправляя скафандр. Фелиция решительно загородила им путь. - Что с ним? Что вы ему сделали?! - громко, в крик спросила она. - Отвечайте! - Взяли немного крови, - отмахнулся от нее, как от мухи, Тихоня. - Немного? - растерянно переспросила Фелиция, пропуская их к выходу. - Немного?! Дерек с трудом повернул голову, протянул ей руку. Она со всхлипом взяла его ладонь обеими руками, присела на край койки. - Нужно бежать, - сказала она, - слышишь? - Слышу, - прошептал Дерек, - но куда? - Куда угодно, - она крепко, до боли сжала его руку, - в Альберту за сыном и дальше, куда угодно! - Почему я не встретил тебя раньше? - с улыбкой спросил Дерек. - О чем ты думаешь?! - сердито прошептала Фелиция. - Они убьют тебя. Черные, гладкие и блестящие, как вороново крыло, волосы так и манили их погладить. Руссо потянулся второй, сломанной, рукой, но слабость взяла свое, и он так и не дотронулся до вожделенной цели. - Мы что-нибудь придумаем, - уверенно пообещала Фелиция, поднесла к губам его ладонь, - отдыхай. Тебе нужно набраться сил. - Да, - согласился Дерек, он готов был любоваться ей вечно, но веки стали тяжелыми, как будто на них давили два булыжника, - я посплю. - Спи. Спи, милый, - Фелиция наклонилась и поцеловала его в пересохшие губы. "Как же мне повезло с ней", - подумал Дерек, проваливаясь в сон. Когда утром он открыл глаза, в боксе, кроме него, никого больше не было.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.