ID работы: 7888721

Взаимодействие

Гет
PG-13
Завершён
34
автор
Размер:
31 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 23 Отзывы 7 В сборник Скачать

Забота

Настройки текста
Чтобы работать в государственных органах нужно обладать стойкостью и терпением. Инспектор Лестрейд в полной мере обладал этими качествами, но и он порой уставал. Уставал от вечных проблем: собственных, отдела и просто людских — с которыми ему лично приходилась разбираться. Доставать на свет демонов из своей души и выписывать им штрафы; раскладывать по полочкам неразбериху полицейского участка и время от времени сдувать с неё пыль; искать и ловить преступников, попутно делая родной Лондон чище (по крайней мере на некоторое время). Несмотря на всё своё видовое разнообразие, проблемы остаются проблемами и, к тому же, очень выматывают. Чтобы работать в государственных органах нужно обладать острым умом и хладнокровным разумом. Леди Смолвуд старалась воспитать в себе эти качества, иногда, всё же, допуская промахи. Ей нужно видеть души людей, их мотивы, и контролировать, для начала, свою жизнь. Всегда твёрдая походка, всегда прямая осанка и всегда стопроцентная готовность к неожиданностям. На самом деле твёрдость ей нужна была во всём, не только в походке. Твёрдость взглядов и убеждений, твёрдость слова и тому подобное. Иногда она вспоминала, что когда-то её родили женщиной и в такие моменты безумно хотелось взвыть от недостатка чего-то человеческого рядом. Человеку надо мало. Грег мечтал быть «Грегом» для близких людей, а не «Гремом» и «инспектором». Он, утомлённый ежедневной рутиной, постоянной спешкой и вечными неурядицами, просто хотел прийти домой, чтобы кто-нибудь, неважно кто, заварил крепкий чай, заказал что-то вкусное, или хотя бы съедобное, и просто был рядом. Жена, когда-то горячо любимая, всё-таки сбежала с учителем танцев, как и предрекал Шерлок. Этот чёртов Холмс! Человеку надо мало. Леди Смолвуд надеялась, что когда-нибудь на неё перестанут глядеть сквозь дула холодных глаз, что когда-нибудь ей навстречу будет гореть живая улыбка, а не брезгливо поджатые губы. Вечные бумаги, какие-то доклады, никому не нужные документы, полезные только тем, что не оставляют отдел канцелярии без хлеба. Порой ей просто хотелось выпить хорошего вина в компании хорошего человека, забыть про политическую ситуацию в стране и говорить по душам, о том, что действительно волнует сердце. Муж, бывший хоть какой-то видимостью семьи, ушёл из жизни. Впрочем, об этом её предупреждал Майкрофт. Этот чёртов Холмс! Бывают дни, когда он вспоминает своё детство и думает, как до такого докатился. Он рос жизнерадостным ребёнком и всегда хотел помогать людям. Сбылось ли это желание? Да, он помогает людям, но какой ценой? Вечный аврал на работе, недостаток внимания, недостаток женщин, недостаток сна, недостаток еды, недостаток самого себя, наконец! Где были его мозги, когда он поступал в академию. И кому он теперь нужен со своей добротой? Бывают дни, когда она вспоминает своё детство и не понимает, как так вышло. Её воспитывали в строгости, взращивали в ней гордость и самообладание. Теперь она занимает высокий государственный пост и является вдовой лорда. А нужно ли ей это? Нужно. Было когда-то. Она давно уже не молода. «Слабая старая женщина». Она оставалась привлекательной, но не для тех. Не для того. И кому она теперь нужна со своей гордостью? Всё дело было в недосыпе. Множество ночных дежурств, множество запутанных дел, впрочем, оказавшихся недостойными внимания Шерлока, и множество других мелких факторов огромной тяжестью навалились на Лестрейда, и он уснул. Свернулся чуть ли не калачиком на небольшом диване и дремал. Прямо на рабочем месте. Непростительно для профессионала. Всё дело было в тоске. Она сбивала режим сна, душила на корню аппетит и разрасталась в душе, будто чума в небольшом городе. Отвлечься от собственной бренности женщина могла только во сне. И, собственно, уснула. Подставила руку под щёку в своём мягком кресле и отдалась Морфею, последнему мужчине, державшему её в объятьях. Непростительно для настоящей леди. Мягкий плед падает на плечи Грегу. Слышится усталый вздох. Салли с тоской глядит на начальника и, тихо развернувшись, уходит. Пиджак, ещё хранящий в себе память о тепле тела своего хозяина, мягко обволакивает женщину. Майкрофт (о боже, неужели в его взгляде сквозит нежностью?) шутливо поклонился спящей коллеге и покинул кабинет. Мы всегда кому-то дороги. Помните.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.