Пончики
24 марта 2019 г. в 22:00
Кто-то настойчиво насиловал дверной звонок. Грегори Лестрейд быстро сполоснул руки, наспех вытер их полотенцем и пошёл открывать.
-Мистер Холмс? — удивился он, застав на своём пороге высокого мужчину с зонтом-тростью.
-Здравствуйте, — немного растерявшись от такого приёма поздоровался Майкрофт.
-Здравствуйте, — тут же ответил Грег и сразу поинтересовался: — что привело вас в мой дом?
На лице Майкрофта отразилась растерянность. Его длинные пальцы нервно сжались на рукоятке зонта, выражая крайнюю степень озабоченности.
-Когда вы в последний раз просматривали свою почту?
-Кажется, вчера утром. У меня отпуск, а на почту шлют письма только по работе, — пожал плечами Лестрейд, начиная подозревать, в чём тут дело.
Майкрофт вздохнул. Как будто это не ему говорила Антея, что письмо на почту — это слишком официально и все нормальные люди звонят или пишут в мессенджерах. Как будто это не он настаивал на соблюдении всех формальностей.
-Чего уж теперь…- успокаивающе улыбнулся Грег и посторонился, — входите.
Мистер Холмс, озираясь, переступил порог квартиры инспектора и снял пальто. Квартира оказалась небольшой, но вполне уютной. Не во вкусе Майкрофта. Она была слишком человечной, слишком много содержала в себе информации о владельце. Судя по всему, когда-то владельцев было больше, но сейчас здесь обитал только инспектор. Фотографии на полках, потрёпанные книги, зачитанные до дыр. Майкрофт обратил внимание на «Трёх мушкетёров» Дюма и «Робинзона Круза» Дефо. Он почему-то считал, что детективам должны нравиться детективы.
-Вы пришли поговорить о Шерлоке? — взял инициативу в свои руки Лестрейд.
-С чего вы взяли?
-Дедукция, — улыбнулся инспектор и постучал указательным пальцем по виску.
-Вы правы. Как продвигается ваше расследование?
Грег вздохнул и повёл гостя на кухню, в которой творился полный хаос.
-Простите, но вы не против, если мы продолжим разговор здесь? Вы вырвали меня из процесса, — как бы извиняясь сказал он, кивая на кухонные весы, на которых уже стояла пластмассовая миска, полунаполненная, кажется, мукой.
-Вы любите готовить? — сделал вид, что удивился, Майкрофт.
-Это что-то вроде хобби. У вас есть хобби?
-Что-то вроде… так что там с вашим делом?
-Да всё как обычно: Шерлок гений — я дурак. Но, как уже упоминалось, я в отпуске. Так что пока это не мои проблемы. Думаю, Шерлок справится с этой проблемой до завтра.
-Он распутает этот клубок к концу недели, — устало заметил Майкрофт, — там всё гораздо глубже, чем вы думаете.
-Да? Ну и ладно, — беззаботно откликнулся Грег, — не могли бы вы подать мне венчик? Он висит над плитой.
Инспектор отставил муку и взял новую тарелку. Ловким движением он разбил туда два яйца и выжидающе уставился на Майкрофта. Тот, немного замявшись, вымыл руки и, достав венчик, подал его хозяину квартиры.
-Благодарю, — кивнул Грег и начал взбивать яйца.
Майкрофт мельком глянул как сильные, натруженные руки инспектора мастерски справляются со своей задачей и подумал, что если бы мужчина не стал полицейским, то, наверняка, был бы кондитером. Венчик разбил желтки и начал медленно, но всё время увеличивая скорость соединять их с белками. Ещё две минуты и воздушная однородная масса, без намёка на комочки, оказалась в распоряжении Грега. Тогда он закинул туда творог и, не прекращая мешать, снова попросил:
-Раз уж вы всё равно тут, можете медленно всыпать сюда сахар? Он в зелёном стакане.
Майкрофт, чувствуя, что ему не отвертеться, снял пиджак и принялся помогать.
-Что бы вы делали, если бы я не пришёл? — приподняв бровь, поинтересовался он.
-Но вы же пришли, — парировал инспектор, — а теперь муку. Медленно-медленно. Можете надеть фартук, чтобы не испачкаться. Это фартук моей бывшей жены, надеюсь, он вас не смущает.
-Нисколько, — убийственно-серьёзно ответил Майкрофт, пытаясь завязать ленточки. Сказать, что фартук не подходил ему по размеру — ничего не сказать.
Видимо, бывшая инспектора была миниатюрной женщиной, и её вещи никак не могли подойти почти двухметровому мужчине. Плюнув на бесполезное занятие, Холмс решил пожертвовать рубашкой и повязал фартук на поясе. Процесс пошёл.
Когда тесто оказалось слишком плотным, чтобы мешать его венчиком или ложкой, Грег достал его из миски и положил на заранее присыпанный мукой стол. Тесто липло к рукам и не хотело вымешиваться. Тогда Майкрофт снова сыпал муку, инспектор замешивал, и всё повторялось по новой. Когда тесто наконец понравилось Грегу, он, сполоснув руки, объявил:
-Сейчас мы будем лепить пончики.
-А формы у вас нет? — без восторга спросил Майкрофт.
-Тесто любит человеческие руки, — безапелляционно заявил Грег.
Он обсыпал руки мукой и начал скатывать «колбаски», как в детском саду, соединяя их в кольца.
-Разве это делается так? — недоверчиво поинтересовался Майкрофт, ощущая какой-то подвох.
-Моя мама делала так, — пожал плечами Лестрейд.
Мистер Холмс вздохнул и потянулся к тесту. У него почему-то получались идеальные круги, в то время как у инспектора некоторые из них даже на кольца были слабо похожи.
-Во фритюре они разбухнут и будет нормально, — словно оправдываясь заметил он.
Постепенно оба втянулись и вошли в раж. Когда неиспользованного теста не осталось, оба как-то разочарованно выдохнули и, взглянув друг на друга, рассмеялись: у Грега лоб и волосы были в муке, а у Майкрофта на носу остался творог.
-Теперь нужно разогреть масло, — сообщил Лестрейд и водрузил на плиту небольшую кастрюльку.
Попутно он поставил водяную баню и начал ломать шоколад, пояснив: это будет глазурь.
Наконец, настал ответственный момент: время закидывать пончики (идеальные — Майкрофта и уютные — Грегори) в кипящее масло. Грег, с ответственностью во взгляде, начал своё дело. Оба, затаив дыхание, следили, как маленькие пузырьки отходят от пока ещё сырого теста, постепенно приобретающего золотистый оттенок.
-Думаю, можно отправить этот пончик в музей с надписью: «Его приготовило британское правительство», — постарался пошутить Грег, внимательно наблюдая за тем, как Майкрофт поливает готовый пончик шоколадом.
Холмс ничего не ответил, полностью сосредоточившись на процессе.
-Хотите украсить? — спросил Грегори, доставая из какого-то ящичка разноцветную посыпку.
Майкрофт молча её отобрал.