ID работы: 7891457

18 миль (третий перевод)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
235
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
114 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 146 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 40

Настройки текста
      — Не надо, я не один из них! — быстро затараторил Ти-Дог.       Бет опустила руки, и всё, что она смогла сделать, это удивлённо уставиться на него. Ей потребовалось время, чтобы понять, что Ти-Дог её не узнал. На её лице было слишком много крови.       Она подошла ближе, и Ти-Дог наклонился, чтобы лучше рассмотреть её.       — Бет?       Она поспешно вытерла лицо. Сильные руки обняли её, выдавливая из неё воздух. Она не общалась с Ти-Догом, но было потрясающе увидеть кого-то, кого она когда-то знала; кто был хорошим человеком.       Бет обняла его в ответ, заметив, что Ти-Дог похудел с тех пор, как они виделись в последний раз.       Он осторожно глянул через её плечо, и Бет поняла, что интерес вызвали ходячие вокруг хижины.       — Они не опасны, — быстро отмахнулась Бет, заметив, что Ти-Дог немного шатался на ногах. — У нас есть немного воды в хижине, — сообщила Бет, жестом веля мужчине следовать за ней.       — У нас? — переспросил Ти-Дог, неуверенно следуя за ней сквозь тела ходячих.       — У меня и Дэрила, — ответила Бет.       Ти-Дог рассмеялся.       — Надо было догадаться, что этот засранец жив! — в тоне этого человека была частичка нежности, поэтому Бет решила, что не должна слишком обижаться, услышав в адрес Дэрила подобные выражения. И если честно, иногда он был хамом и полным засранцем. Конечно, он был не только таким.       — Кто-нибудь ещё? — спросил Ти-Дог, и Бет покачала головой.       Она открыла дверь, и первое, что попалось на глаза, это две кровати, сдвинутые вместе, и простыни, находившиеся в беспорядке. Бет резко повернулась и закрыла руками дверной проём.       — Как насчёт того, чтобы посидеть здесь, — предложила Бет, указывая на крыльцо.       Ти-Дог с благодарностью присел, не раздумывая над реальной причиной её предложения. В любом случае, его больше интересовали ямы и охранники-ходячие, чем хижина.       Бет зашла внутрь в поисках бутылки с кипячёной речной водой. Она передала бутылку Ти-Догу и села рядом с ним.       — Всё это время ты был один? — спросила Бет.       Она задержала дыхание, надеясь услышать, что это не так.       — Нет. Я пошёл за припасами. Лори, Кэрол и Гленн прячутся на заправке. Там пусто, так что большинство проходит мимо.       Бет неожиданно начала сутулиться. Ей хотелось, чтобы Мэгги или Хершел были с ними. Она надеялась, что Мэгги будет с Гленном, несмотря ни на что.       — Как Лори? — спросила Бет, вспоминая положение женщины.       — Она неплохо держится, учитывая все обстоятельства. Хотя она сама сводит себя с ума переживаниями. Вы не встречали Рика или Карла, да?       Бет грустно покачала головой.       — Я думаю, мой отец всё ещё жив. Или, по крайней мере, он смог выбраться с фермы. Может быть, он с ними.       — Как вы с Диксоном оказались вместе?       Бет старалась не смотреть на хижину.       — Он затащил меня на свой мотоцикл в последний момент.       — Тебе повезло, — кивнул Ти-Дог.       — Почему ты пошёл за припасами один? У вас нет машины?       Ти-Дог ещё раз жадно глотнул воды, прежде чем ответить.       — Гленн ходил со мной, но сейчас он не может бегать. Его подстрелили в ногу.       Бет ахнула.       — Он в порядке, — поспешил успокоить её Ти-Дог. — Рана заживает, но очень медленно. Я думал, что быстро справлюсь, но это стадо загнало меня в тупик.       Бет заправила пряди волос за ухо, продолжая слушать.       — Где Дэрил? — спросил Ти-Дог.       — На охоте.       — Каково это — общаться только с Диксоном? — спросил Ти-Дог с сочувствием на лице.       Очевидно, он не мог представить, что у подростка вроде Бет и охотника будет много общего, и он был прав, в начале у них не было ничего общего, кроме желания выжить.       — Неплохо, — ответила Бет, не сообщая ничего лишнего.       Она не хотела обсуждать, как менялись её отношения с Дэрилом. И она точно не хотела объяснять, что влюблена в него.       — Если бы не он, я была бы мертва.       — Этот парень создан, чтобы выживать, — согласился Ти-Дог.       — Тебе что-нибудь нужно? — спросила Бет. — Еда? Лекарство?       Ти-Дог улыбнулся южному гостеприимству, которое было неотъемлемой частью воспитания Бет.       — Спасибо, у меня всё хорошо.       Бет встала и стряхнула грязь с брюк. Она порылась в кармане в поисках ключей и протянула их Ти-Догу.       — Ты должен привести их сюда. Здесь безопасно. Более или менее.       Ти-Дог взял ключи и огляделся.       — Похоже, вы неплохо устроились.       — Ямы и охранники-ходячие дают хорошую защиту.       — Было бы здорово нормально выспаться, — признался Ти-Дог.       — Ты сможешь сделать это сегодня вечером, — сказала Бет с улыбкой.       Она проводила его обратно к машине, проинструктировав, как добраться до хижины по дороге. Бет взяла припасы, и Ти-Дог снова крепко обнял её. Она не помнила, что бы он был таким дружелюбным на ферме, но тогда она была окутана депрессией. От одной мысли об этом шрам на запястье снова начинал болеть.       Бет вернулась домой и долго смотрела на Кёртиса. Она всё ещё сомневалась, стоит ли рассказывать Дэрилу о своих подозрениях, может быть, он просто посмеётся над ними, как будто это невозможно.       Первое, что она собиралась сделать, это разделить кровати и убедиться, что все улики, доказывающие, что они с Дэрилом больше, чем друзья, исчезли.

***

      Уже стемнело, когда Дэрил вернулся в хижину. Солнце садилось за его спиной, и он наслаждался последним кусочком тепла, перед тем как зимняя ночь начала окутывать его.       Он увидел дым раньше, чем подошёл к хижине. Нужно было признать, что это заставило его идти немного быстрее. Немного перекусив, он собирался взять Бет прямо у камина. Он уже представил, как свет от пламени танцует на её теле. Он чувствовал в себе много энергии; было что-то такое в охоте, что всегда разогревало кровь в его венах.       В целом его поход в лес не был таким успешным, как он надеялся. Несколько кроликов и белок, но этого по крайней мере хватит ненадолго.       В лесу было несколько ходячих, и Дэрил старательно избегал тех, кого было возможно. Он надеялся, что Бет не встретила их в городе.       Она стояла перед хижиной, скрестив руки на груди, её волосы развевались на ветру. Она распустила их, и они упали ей на плечи, словно белокурый водопад. Когда сильный порыв ветра открыл часть шеи, Дэрил увидел пятно крови на затылке. Заметив её слишком серьёзное выражение лица, он почувствовал тревогу.       Он поспешил к ней и окликнул её. Бет подняла глаза и, кажется, была озадачена его приходом.       «Что с ней случилось?»       Дэрил потянулся к ней, ведь с недавних пор он делал это постоянно. Если Бет была расстроена, он обнимал её, пока она снова не чувствовала себя лучше. Бет отступила назад, ловко увернувшись от его объятий.       Дэрил нахмурился.       — Я тоже рад тебя видеть, — послышался голос со стороны.       Гленн прислонился к двери, опираясь на одну ногу.       — Сюрприз, — тихо сказала Бет, и он сразу понял её молчание.       Было бы неловко, если бы Гленн появился, а Бет прижалась к Дэрилу.       — Боже, ты словно вернулся с того света, — ответил Дэрил.       Теперь, когда шок прошёл, он позволил улыбке появиться на лице.       — Да, а ты выглядишь неплохо. Знаешь, на дворе вроде как апокалипсис, — возразил Гленн, выйдя наружу, и протянул Дэрилу руку.       Дэрил пожал её; он не ожидал, что присутствие Гленна так обрадует его.       — Что с тобой случилось? — спросил Дэрил, указывая на ногу Гленна.       — Подстрелили.       — Ни хрена, — небрежно сказал Дэрил.       — Да, это больно.       — Меня тоже подстрелили. Типа того, — сказал Дэрил, перекидывая арбалет через плечо. — Гвоздями.       Гленн вытянул свою ногу.       — Обычная пуля.       Бет небрежно закашлялась.       — Мальчики, — сказала она, качая головой.       — Ты женщина, тебе не понять, — возразил Дэрил.       — Я понимаю, что ты тупой, — подразнила его Бет, выгнув бровь.       — Вы, кажется, ладите, — заметил Гленн, указывая на них.       Оба напряглись при его комментарии. Даже когда Дэрил говорил с Гленном, то он всё равно неосознанно подошёл ближе к Бет. Это было идеальное начало для признания, но оно застряло в горле Дэрила. Ему просто не хотелось объяснять, почему мужчина его возраста связан с Бет. Он был почти уверен, что все неправильно всё поймут.       — Она стала терпимее, — пожал плечами Дэрил.       — Он довольно хорошо убивает, — сказала Бет почти в то же время.       Они посмотрели друг на друга, поняли, что сделали, и быстро отвернулись. В общем, это было очевидно, но Гленн не искал признаков романтики между дочерью фермера и грубым, резким Дэрилом.       Дэрил заглянул в хижину и увидел ещё несколько фигур. Гленн понял, куда он смотрит.       — Лори, Кэрол и Ти-Дог, — объяснил он. — Они спят.       Дэрил снова почувствовал шок. Довольно многие выжили, но ни одного, кого отчаянно искала Бет. Он знал, что сейчас она счастлива и расстроена, и хотел взять её за руку, но не делал этого.       — У нас есть еда, — сказал Гленн. — Давайте разбудим их и устроим настоящий пир.       Гленн пошёл обратно внутрь, а Дэрил остался стоять рядом с Бет. Она скрестила руки на груди. Они не смотрели друг на друга, не отрывали глаз от хижины.       — Они знают? — тихо спросил Дэрил, но она поняла, что он имел ввиду.       — Нет, — ответила Бет. — Я раздвинула кровати.       Теперь, когда он знал, кто ещё там был, мысль о признании его отношений с Бет вызывала у него неприятное чувство. Может быть, Ти-Дог и Гленн будут спокойны, но он точно знает, что Лори и Кэрол не станут молчать.       — Быстро соображаешь, — похвалил он. — Ты хочешь им рассказать? — Он не был уверен, но если Бет захочет, он смирится.       — Нет, пока нет, — быстро ответила она. — Они не поймут.       Дэрилу было стыдно за то облегчение, которое он испытал.       — Будет нашим секретом?       Бет наконец посмотрела на него и улыбнулась. Улыбка была дерзкой и согревала его изнутри.       — Будет нашим секретом, — согласилась она.       Всё, чего он хотел, это поцеловать её, пока она не начнёт кричать и умолять о большем. Вместо этого он крепко сжал кулаки. Это будет сложнее, чем он думал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.