ID работы: 7891457

18 миль (третий перевод)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
235
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
114 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 146 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 52

Настройки текста
      Бет притворилась, что её больше интересует, как завязать волосы в конский хвост, чем то, что было вокруг неё, и поэтому она могла игнорировать попытку Джимми взять её за руку. Чувство вины продолжало терзать её. Он был так сдержан с ней, и только сейчас стали заметны его попытки вернуть то, что у них было на ферме. Он принял это решение примерно в то же время, когда Бет поняла, что не может без Дэрила.       К сожалению, в тюрьме трудно было найти уединение, и из уважения к Джимми она хотела рассказать ему об этом без свидетелей. Это было забавно: она могла сколько душе угодно уединяться с Дэрилом, но как только они с Джимми отходили на несколько шагов, у них появлялись зрители, которые чуть ли не с деревьев спрыгивали.       Было ли это намеренно или просто случайно, но Бет хотелось закричать от разочарования. Дошло до того, что она собиралась сказать ему в независимости, были ли рядом зрители или нет. Дэрил не будет ждать её вечно, и пока она официально не расстанется с Джимми, тихих обещаний будет недостаточно для её немногословного охотника, который больше любил действия, а не слова.       Плюс ко всему, Мэгги стала смотреть на неё так, словно она пыталась решить сложную головоломку. Сначала Бет подумала, что сестра догадалась о её затруднительном положении с Джимми, но Мэгги никогда раньше не проявляла такой сдержанности. Если Мэгги нужна информация, то она сразу требует её.       Они убивали ходячих вдоль забора вместе с Гленном. Гленн пошутил, что это двойное свидание, и Бет захотелось пнуть его в голень. Джимми рассмеялся шутке, а Мэгги закусила губу и что-то пробормотала себе под нос.       Между попытками помешать невинным ухаживаниям Джимми и пристальным вниманием Мэгги, это превратилось в самые неловкие пару часов её жизни.       Единственным светлым пятном была возможность убивать ходячих. Это был безопасный способ для Бет открыть своё сердце, не доверяя никому. Ходячий в деловом костюме разинул рот, и Бет с яростью вонзила туда нож.       Джимми присвистнул.       — Напомни мне никогда не злить тебя.       Бет выдавила из себя улыбку, больше похожую на оскал. Она повернулась, чтобы пройти вдоль забора, и чуть не столкнулась с Мэгги, которая всё ещё пристально смотрела на неё.       — Что? — в конце концов огрызнулась она.       — Ничего, — не сразу ответила Мэгги. — Ты не хочешь мне что-то сказать?       Бет недоумённо пожала плечами.       — Я понятия не имею, почему ты сегодня так странно себя ведёшь, Мэгги. Я пойду продолжу убивать.       Она прошла мимо сестры и услышала, как Мэгги что-то пробормотала. Отлично, теперь её сестра разговаривает сама с собой.       Она услышала женский крик и почти прошептала: «Слава Богу», но удержалась. Они побежали в направлении шума, держа оружие наготове.       Они выскочили из-за угла и обнаружили, что Дэрил держит Кэрол в чём-то похожем на болезненный захват руки.       Бет упёрла руки в бока. Ревность ударила её тело с силой танка. Хотя лицо Кэрол исказилось от боли, а лицо Дэрила было серьёзным, она не могла не рассердиться, увидев их вместе.       — Расслабься, — пропыхтел Дэрил. — Кэрол попросила меня об этом.       — Я на мгновение растерялась, — сказала Кэрол сквозь стиснутые зубы. Её рука была вывернута за спину, и Бет знала, что Дэрилу было нелегко это сделать. Она невольно испытала сочувствие.       — Игнорируй их и сосредоточься на том, чему я тебя учил! — проинструктировал Дэрил.       Кэрол собралась с духом и попыталась ударить Дэрила другим локтём. Он легко увернулся, но одобрительно кивнул. Он отпустил Кэрол, и она быстро отошла.       — Это только начало. Не очень хорошее, но я видел и похуже, — он перевёл взгляд на Бет, и в его голубых глазах мелькнула искорка насмешки. Бет склонила голову набок и уставилась на него.       Кэрол скривилась и помассировала руку.       — Спасибо, наверное.       Мэгги коснулась её плеча.       — Я бы посочувствовала, но, похоже, это твоя вина, — поддразнила она, и Бет была рада, что сестра перестала смотреть на неё каждые двадцать секунд.       — Конечно, — согласилась Кэрол, — но я хочу уметь защищать себя. — Кэрол подняла брови и улыбнулась. — Бет должна подраться с Дэрилом, — предложила она.       — Что? — в унисон спросили Джимми и Дэрил. Бет бы рассмеялась, если бы не ситуация, в которую она попала.       — Вы вряд ли узнаете её, когда увидите, как она дерётся, — оживилась Кэрол. — Ты ведь не против, Бет?       — Я не думаю… — нерешительно ответила Бет. Воспоминание о руках Дэрила на её теле в душевой несколько дней назад неожиданно всплыло у неё в голове. Довольно легко было спутать насилие и секс, и Бет не хотела делать ничего постыдного.       — Думаю, на сегодня хватит, — добавил Дэрил, принимая её сторону.       — О, пожалуйста, — прервала его Мэгги. — Давайте посмотрим, как вы двое работаете в паре.       Бет с трудом сдерживалась, чтобы не выдать своей реакции. Пальцы Дэрила сжались в кулак.       — Пара бойцов, — добавила Мэгги, сдерживая смех.       Дэрил небрежно пожал плечами.       — Если Бет хочет, чтобы ей надрали задницу, то я более чем готов.       — Ты такой придурок, — ответила Бет. — Я могу избить тебя с закрытыми глазами. — Все затаили дыхание, ожидая стандартной истерики Дэрила из-за того, что его оскорбили, но он только ухмыльнулся.       — Большие слова для маленькой девочки.       — Я не думаю, что это хорошая идея, — вмешался Джимми, переводя взгляд с Бет на Дэрила, как будто они играли в теннис.       — Всё в порядке, Джимми, — пренебрежительно сказала Бет, но смотрела только на Дэрила.       Бет отдала нож Кэрол, расправив плечи, чтобы расслабить их.       Они стали кружить вокруг друг друга. Бет была настороже, а Дэрил беззаботен. Она ещё ни разу не побеждала его, и теперь, когда все наблюдали за ней, ей очень этого хотелось. Ей придётся сделать что-то неожиданное, чтобы сбить Дэрила с толку.       Её осенила гениальная идея. С невозмутимым выражением лица она собрала края своей футболки и завязала её узлом на пояснице.       — Что ты делаешь? — спросил Дэрил.       — Эта рубашка мешает мне, — объяснила Бет. — Не хочу давать тебе ничего лишнего, за что можно ухватиться.       — Это… — Дэрил замолчал, заметив эффект. Она оголила как можно больше кожи, и нельзя было не заметить то, как она подчеркнула свою грудь. Пока он приходил в себя, Бет сильно ударила его кулаком в живот.       Дэрил застонал от удара, и быстрый удар ногой вывел его из равновесия и отбросил назад. Бет рванулась вперёд, намереваясь сбить его с ног, но он пришёл в себя быстрее, чем она ожидала. Ей едва удалось вырваться из его хватки. Если ему удастся повалить её на землю, то, скорее всего, он снова победит. Бет слышала, как его дыхание слегка сбилось, и была рада, что её первоначальное отвлечение дало ей преимущество.       Она сделала ложный выпад в его сторону, чего никогда не делала, и Дэрил шагнул вперёд с блоком, надеясь, что просто победит её силой. Бет пнула его под колено, используя инерцию его собственной атаки, чтобы сбить его с ног.       Если Бет сможет удержать его в таком положении, то наверняка сможет заставить его уступить ей победу. В конце концов, она не успела отойти от него достаточно далеко, и резкая пощёчина стала её наказанием за то, что она оказалась в пределах досягаемости Дэрила. Бет услышала коллективный вздох после этого удара, но заметила, что Дэрил вложил в него только часть своей силы, и теперь она знала, что он всё ещё сдерживает себя. Это давало ей преимущество.       Дэрил попытался поджать под себя ноги, когда Бет отшатнулась от удара, но время её восстановления оказалось быстрее, чем он думал, и она резко пнула его в нижние рёбра. За этим последовал ещё один удар, который она нацелила чуть выше.       Дэрил схватил её за ногу и дёрнул вперёд так, что она упала, и её нога неуклюже обвилась вокруг его бедра. Бет громко выругалась, осознав, насколько ненадёжно её новое положение. Ей некуда было двигаться. Дэрил пытался заставить её подчиниться.       Волна энергии захлестнула Бет, когда она начала по-настоящему злиться. Она извивалась и била его, но он был слишком силён. Он уложил её на спину, и она потеряла все рычаги, которые у неё могли быть. Она приподняла бёдра, пытаясь заставить его отпустить её ногу, чтобы по крайней мере убрать его от себя.       Дэрил навалился на неё всем телом, ему пришлось приложить некоторое усилие, чтобы удержать её в таком положении. Поскольку они были плотно прижаты друг к другу, она точно должна была почувствовать его реакцию ниже пояса. У Бет пересохло во рту, и ей захотелось, чтобы сейчас их никто не окружал. Она могла только представить, что они смогут сделать вместе с кровью и агрессией, текущей в их венах, но Бет знала, что это не выход.       — Тише, мальчик, — прошептала Бет достаточно громко, чтобы Дэрил услышал и замер. Это длилось всего секунду, но Бет удалось сесть и провести рукой вниз.       Даже не глядя, она знала, где находится охотничий нож Дэрила. Сжав рукоять в своей маленькой руке, она прижала его к горлу Дэрила как раз в тот момент, когда он зарычал и угрожающе приблизился.       Ощущение острого металла у горла заставило Дэрила остановиться. Бет нажала достаточно сильно, чтобы показать ему, что она не шутит. На его шее появилась тонкая полоска крови, но Бет не дрогнула. Их глаза встретились, понимая, что этот жест был скорее символическим, чем угрожающим. Если бы Дэрил был настоящим убийцей, Бет убила бы его. Бет бы выиграла.       Дэрил улыбнулся и слез с её тела, потянувшись в карман за сигаретой и зажигалкой. Бет проигнорировала поздравления. Осторожно она приподняла подбородок Дэрила, чтобы увидеть порез.       Дэрил легко схватил её пальцы и убрал их от лица.       — Всё в порядке, — сказал он, легко разговаривая с сигаретой во рту. Его хватка на её руке задержалась на долю секунды дольше, чем следовало.       Интимность и невинность этого прикосновения заставили Бет покраснеть, но её щеки уже были красными после их драки. Однако ей очень хотелось попросить одну из этих сигарет. Она затылком чувствовала чей-то взгляд и, когда обернулась, увидела, что Мэгги снова смотрит на неё.

***

      Дэрилу пришлось моргнуть в тусклом свете, когда Рик протянул ему чертежи. Ти-Дог вздохнул, когда услышал план.       — Нашёл их в кабинете начальника тюрьмы, — объяснил Рик.       Дэрил протёр глаза и схватил фонарик. Он устал, и у него была свободная ночь. Его тело болело после драки, которую они с Бет устроили сегодня утром. Его девочка не сдерживалась. Плюс ко всему, он избегал странных взглядов от старшей сестры Бет и никак не мог понять, что с ней не так.       Дэрил уставился на карту, не обращая внимания на слова Рика. Он снова подумал о Бет как о своей. Он начал грызть большой палец, надеясь, что не слишком палится. Он давал Бет пространство с момента их страстной встречи прошлой ночью, но был настроен оптимистично. Каждый раз, когда он видел Бет и Джимми вместе, Бет выглядела так, словно пыталась придумать, как сказать ему, что его щенок умер.       Дэрил заставил себя сосредоточиться на том, что говорил Рик. Он водил пальцем по едва заметным линиям.       — Здесь, я думаю, находятся генераторы, — сказал Рик, постукивая пальцем по месту, где находится подвал.       — Генераторам нужно топливо, — сказал Ти-Дог, скрестив руки на груди.       — Я думаю, у них там что-то есть, насколько я могу судить, в эту тюрьму никто не совершал набегов. — Рик взглянул на Дэрила. — Ты сможешь их завести?       Дэрил неуверенно махнул рукой.       — Конечно, мужик. — Он достаточно хорошо знал, как обращаться с двигателем. Если бы было немного топлива, то Дэрил, вероятно, мог бы запустить генераторы и дать немного электричества в этой тюрьме.       — Единственная проблема в том, что мы ещё не очистили эту часть тюрьмы.       Рик положил руку на стол.       — Мы должны это сделать, — серьёзно сказал он. — Желательно, завтра.       — Я дежурю с Андреа, — сказал Ти-Дог. — Я догоню её.       Ти-Дог ушёл, и остались только Рик и Дэрил. Дэрил отметил, что Рик выглядел более измученным, чем он сам.       Дэрил должен был просто уйти, он не хотел бы, чтобы кто-то совал нос в его дела, но что-то остановило его. Рик поссорился с женой, потерял лучшего друга и попытался возглавить группу людей.       — Как ты?       Рик вздрогнул, и Дэрил тут же пожалел, что задал этот личный вопрос. Он собирался уйти, чтобы дать Рику немного уединения.       — Я не знаю, — ответил Рик, останавливая Дэрила.       Дэрил вцепился пальцами в ремень арбалета и прислонился к стене.       — Я знаю, что она хочет, чтобы всё было хорошо, и, чёрт возьми, я тоже этого хочу, но теперь, когда я знаю, что она в безопасности, я просто в ярости.       — Понимаю.       Рик провёл рукой по лицу.       — Тебе надо поспать, Рик, — сказал ему Дэрил. — Мы сможем пережить одну ночь без тебя.       — Ты устал так же, как и я.       — Я не устал, — фыркнул Дэрил. Он указал на своё лицо: — Это просто тяжёлая жизнь.       Рик усмехнулся.       — Да, но никто из нас не выглядит лучше. — Рик прошёл мимо Дэрила и положил руку ему на плечо. — Спасибо. Хорошо, что кто-то вроде тебя стоит у меня за спиной.       Дэрила охватило странное чувство в животе, и хотя он не мог определить его, оно было приятным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.