ID работы: 7892896

Поцелуй Розы

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
156
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 63 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Гермиона наблюдала, как глаза Снейпа округляются пропорционально ее животу. В повисшей тишине ее сердце почти перестало биться. Наконец Северус бесстрастным голосом констатировал:       — Ты беременна.       — Да, — тихо ответила она.       И вновь воцарилась тишина.       — Все приобретает смысл, — спустя несколько мгновений, которые показались ей вечностью, нарушил тишину Северус. — Теперь понятно, зачем тебе нужен этот брак.       — Я не собиралась скрывать это, — нерешительно ответила Гермиона, гипнотизируя взглядом пуговицы на его мантии.       — Нет, ты просто не хочешь, чтобы твой ребенок родился бастардом, — наконец оторвав взгляд от живота Гермионы и посмотрев ей в лицо, сказал Северус. Его глаза по прежнему не передавали абсолютно никаких эмоций. — Учитывая традиции волшебников, это разумно.       Ее глаза наполнились слезами, и она быстро заговорила, выплескивая давно съедающую ее изнутри несправедливость:       — В нашем отделе была одна женщина. Я только начинала тогда работать, когда она забеременела. Она была не замужем, даже не знаю, кто отец. Но ее уволили. Понимаете? Уволили! Только из-за того, что у нее будет внебрачный ребенок!       — Выбросили на улицу, как ненужный мусор, — отводя взгляд, ответил Северус.       Гермиона порывисто кивнула, не замечая как пряди волос выбиваются из прически, а слезы начинают катиться по щекам.       — Я не дурочка, Северус, и не настолько глупа, чтобы думать, что они не поступят со мной также.       — Учитывая твой общественный статус, они поступят с тобой ещё хуже, — задумчиво глядя на нее, сказал Северус, в его глазах мелькнуло сочувствие.       — Они называют меня героиней, равняются на меня, — тяжело дыша от подступающих слез, прошептала она. — Но как только магический мир узнает, что я была настолько глупа, что забеременела вне брака… этого ребенка ни на минуту не оставят в покое. Все будут знать его только как «того самого бастарда». Мой ребенок всю жизнь будет подвергаться насмешкам за принятые мною решения.       Северус шумно выдохнул, пытаясь избавиться от растущего дискомфорта. Гермиона же пыталась восстановить контроль над своими эмоциями, но это был заведомо проигрышный бой.       — Как я понимаю, это ребенок Рональда, — наконец произнес Снейп.       — Да, — прошептала Гермиона.       — Он знает о его существовании?       Самообладание полностью покинуло Гермиону и она, закрыв лицо руками, заплакала. Чувствуя себя не в своей тарелке, Северус, все же преодолевая неловкость, обнял ее в попытке успокоить. Захлебываясь слезами, она приняла объятья и уткнулась в его черную мантию. Северус нахмурился и почувствовал, как желваки заиграли на скулах. Он решительно не понимал, как Рональд мог отвергнуть эту женщину и своего собственного ребенка.       — Ребенок и стал причиной нашего разрыва, — раздался вдруг приглушённый голос Гермионы.       — Гермиона, может быть, тебе лучше присесть? — осторожно спросил Снейп.       Она подняла голову с его мантии и хрипло ответила:       — Пожалуй, да.       Северус проводил ее к дивану в дальней части комнаты. Диван оказался более мягким, чем он привык, но достаточно комфортным. Гермиона, продолжая всхлипывать, снова уткнулась в его мантию. Он раздумывал над тем, чтобы помассировать ей спину или предложить другой жест утешения в дополнение к объятиям, но не хотел, чтобы она как-то неверно истрактовала или спутала его жест с влечением.       Гермиона судорожно вздохнула и наконец подняла на него блестящее от слез лицо. Северус невозмутимо промокнул мокрые дорожки краем своего плаща.       — Простите, это было глупо, — избегая его взгляда, виновато прошептала она и заправила за ухо прядь волос.       — Какой у тебя срок? — без осуждения в голосе спросил Снейп.       — Около шестнадцати недель, — начиная немного приходить в себя, ответила Гермиона. Она покачала головой и, перебирая пальцами край его мантии, смущенно продолжила: — Рон, он вернулся после долгой командировки. В первый раз я была так счастлива видеть его, что просто забыла произнести заклинание контрацепции, я знаю — это было неразумно. Во второй раз я знала, что он неправильно произнес заклинание, но я не видела его целый месяц. После… я не знаю, он захотел попробовать без заклинаний, потому что это было более возбуждающим.       — Он ведь никогда не думал о тебе, не так ли? — Северус, нахмурившись, наблюдал за ее действиями.       — Теперь я понимаю, что нет. Но тогда я была так счастлива и влюблена, — печально улыбнувшись, прошептала Гермиона, заметно побледнев после слова «влюблена». — Я рассказала ему несколько дней назад.       — Почему ты ждала так долго? — удивленно спросил Северус.       Она вздохнула и устало откинула голову на спинку дивана.       — Сначала его не было в городе, потом вокруг была пресса, или же случалось что-то ещё. Честно говоря, последние два месяца я вообще не видела его из-за квиддича, хотя и писала ему каждый день.       — Он ведь должен был, ммм… оценить это, — озадаченно произнес Снейп.       — Я знаю, — выдавила она. — Он иногда писал мне. И тем не менее, я думала, нет, я знала, что он любил меня. Черт возьми, Северус, он любил меня!       Новый поток слез хлынул по ее щекам, и Гермиона снова отчаянно вцепилась пальцами в его одежду, стараясь скрыть свою боль. Северус пытался придумать, что сказать, но в итоге решил промолчать и просто провел рукой по ее спине, ожидая, пока она немного успокоится.       — Когда я… — хватая ртом воздух, продолжила она она, — когда я сказала ему…       — Гермиона, тебе вовсе не обязательно, — начал Северус.       — Он заявил, что это не его ребенок, — закончила Гермиона, когда ее дыхание немного выровнялось.       — Что? — он подумал, что ослышался.       Гермиона, закусив губу, кивнула.       — Я сказала ему примерно спустя неделю после его возвращения из командировки. Я приготовила вкусный ужин — его любимую лазанью. Мы приятно проводили время. Он был так расслаблен, я смеялась над его шутками. Момент был просто идеальный, чтобы поделиться такими новостями. Когда я рассказывала ему о ребёнке, я думала, что он будет счастлив. Надеялась, он захочет сразу назначить дату нашей свадьбы и начать нашу совместную жизнь. Вместо этого он посмотрел мне в глаза и сказал: «Это не мой ребёнок».       — Каков болван! — гневно пробормотал Северус, вдавливая сжатый кулак в подлокотник дивана.       — Он вынудил меня на коленях молить принять его ребенка. Я пыталась убедить его вернуться, но он просто сказал мне, что уже встретил другую девушку. Если верить газетам, у него и сейчас есть несколько подружек. Возможно, они были у него постоянно, но теперь меня это уже больше не волнует, — отрешённо закончила Гермиона.       Она несмело подняла взгляд и пристально посмотрела Снейпу в глаза. Вместо осуждения и жалости она увидела поддержку и искреннее сочувствие.       — Поведению мистера Уизли нет оправдания, — отрезал Северус, своими словами давая понять, что он разделяет ее негодование по этому поводу.       Гермиона глубоко вздохнула и, отведя взгляд в сторону, ответила:       — Наверное. Я не знаю.       Спустя несколько минут молчания она повернулась к нему и, решительно глядя ему в глаза, тихо, но уверенно начала говорить:       — Мне не нужны ваши деньги. И я не ожидаю, что вы когда-нибудь полюбите меня; если бы я никогда не полюбила вновь, то была бы самой счастливой женщиной из ныне живущих. Я не хочу возвращаться к родителям. Зная, что я и мой ребенок не такие, как они, я просто не смогу жить среди маглов. Я хочу остаться здесь и сделать что-то полезное для этого мира.       Северус неотрывно смотрел ей в глаза, подтверждая, что он внимательно ее слушает. Это придало Гермионе смелости продолжить:       — Я хочу выйти за вас замуж, чтобы мой ребенок стал законнорожденным. Чтобы у него была нормальная жизнь в магическом мире, а не участь всеми презираемого бастарда. Вы могли бы дать ему свое имя, статус законнорожденного, дом. Вот поэтому я хочу выйти за вас замуж.       — Я понимаю, — серьезно ответил Северус.       — Я не буду просить вас воспитывать его, — продолжила Гермиона. — Я только прошу вас дать этому ребенку свою фамилию.       — Ты уверена, что Рональд не изменит своего решения? — невозмутимо спросил Северус.       — После всего, вы думаете, он станет это делать? — безрадостно усмехнулась Гермиона.       Северус ещё раз задумчиво окинул взглядом молодую женщину перед собой. Хотя ее глаза были полны решимости, внутри нее ощущалась некая надломленность. Он подумал о сегодняшнем совместно проведенном времени. Хотя все это было весьма многообещающим, он не мог не признать, что ребёнок все немного усложняет. Ему определенно есть над чем поразмыслить.       Снейп решительно встряхнул головой и сказал:       — Мне требуется немного времени все обдумать.       — Конечно, — прошептала Гермиона и несмело улыбнулась ему.       На этом он поднялся с дивана. Кивнув на прощание Гермионе, он покинул ее квартиру, удивляясь как обыкновенный пункт о браке смог так быстро все усложнить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.